Душа в наследство - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шумовская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Душа в наследство | Автор книги - Светлана Шумовская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Не удивительно, что император разгневался. Однако, не думаю, что именно этот

проступок разгневал его до такой степени. Чтобы забрать дар, нужны более серьёзные основания, на мой взгляд. Тем более, чтобы забрать дар у некроманта. Их всего-то раз, два и обчёлся, стал бы император из-за подобной шалости лишаться сразу двоих? Сильно сомневаюсь.

- Только это? — осторожно уточнила я.

Ян хмыкнул и смущённо опустил голову, видимо осознав, что я намерена узнать всю правду. Если честно, мне очень хотелось, что бы он ответил да, сказал, что провинился лишь в этом, но я уже понимала, что этого не случится.

— Ну, потом нас с Арком, моим коллегой и собутыльником, забрали гвардейцы и притащили во дворец на беседу с императором. Когда он оценил всю плачевность нашего состояния, то велел проспаться, а мы были пьяны… — Ян замолчал, блуждая взглядом поверх моей головы.

— И? — нетерпеливо спросила я.

— И, в общем, мы подняли императорский склеп, — припечатал поверенный и отвернулся к окну.

Я ахнула, оценив всю масштабность этой глупейшей выходки.

— Думаю, не нужно объяснять, как зол был император, когда ночью повстречал во дворце свою покойную бабулю, настойчиво пристававшую к внучку с объятьями?

— Нет, — всё ещё шокировано прошептала я. — Но это же дворец! Там множество защитных чар!

— Которые накладывали мы, — весело сообщил поверенный. — Я не горжусь этой частью своей жизни, и не планировал посвящать в неё тебя, — зачем-то пояснил он.

Это было немыслимо! Теперь я понимала императора. Наверняка он был не просто зол, а разгневан, и Яну с его приятелем ещё повезло остаться в живых.

У меня в голове не укладывался образ мистера Хидса как пьяницы и разгильдяя. Для меня Ян был надёжным и сильным, и я никак не могла поверить, что он мог сделать подобное. Тем более, что некроманты сами по себе отличаются довольно скверным нравом и некой строгостью. Хотя, может быть, это и есть воспетый в легендах чёрный юмор магов смерти? Но я всё равно никак не могла понять: как Яну пришло в голову устроить такое?

Собственно, последний свой вопрос я и озвучила, с некой долей уважения глядя на поверенного.

— Я был расстроен и пьян, мой друг не расстроен, но тоже в изрядном подпитии. А как это пришло нам в голову, уже не важно. Важно лишь то, что когда император узнал, кто виновники этого балагана, страшно разгневался и лишил нас магии некромантии, обоих разом. Теперь, я весьма слабенький стихийник, и только.

Я смотрела в льдисто-серые глаза поверенного и никак не могла понять, что послужило причиной. Что могло толкнуть некроманта — представителя одной из ценнейших на Дпосте каст магов — на подобный поступок? У них ведь есть всё: они живут во дворце или в роскошных особняках неподалёку, получают огромнейшее жалованье и пользуются уважением всего двора. Пожалуй, только простой народ — крестьяне да фермеры к некромантам относятся неважно, скорее всего просто боятся. Сомневаюсь, что Ян не понимал, чего может лишиться.

- Что случилось, Ян? — мягко спросила я, опустив свои ладони поверх его.

Некоторое время поверенный гладил мою руку, задумчиво глядя в одну точку.

Словно размышляя, стоит ли говорить. Если честно, я уже решила, что ответа не будет.

- Бывают такие дни, Катарина, дни, которые меняют всё.

- У тебя просто был плохой день?

Ян странно улыбнулся и наконец-то посмотрел мне в глаза.

— Я расскажу тебе одну историю, — торжественно возвестил он. Я тут же с жадностью воззрилась на него, приготовившись слушать.

— Жили-были в Меренске два друга. Дружили с самого детства, даже называли друг друга братьями. Вместе учились в академии магии в Глонвуде, после оба начали строить весьма успешные карьеры. И всё было замечательно, пока один из них не влюбился.

Ян крепко сжал мою руку. Я уже понимала, что поверенный рассказывает мне про себя. Это была его история, и судя по всему, не очень приятная.

— Любовь — прекрасное чувство, — Ян наклонился и легко коснулся губами моей руки, — но когда ты точно знаешь, что возлюбленная твоего названного брата неверна ему, и его состояние интересует её куда больше, чем он сам, становится тошно. Ещё хуже, когда твой друг, казалось бы умный человек, отличный следователь, искренне верит в святость своей возлюбленной.

Почему-то вспомнилась история с невестой мистера Уотсона, которую Ян увёл у него. Теперь тошно стало и мне, а ещё появилась вполне логичная догадка.

- Твой друг — Денери Уотсон?

Произнести это вслух вышло с трудом, слишком уж невероятным казался такой поворот событий. Но памятуя слова главы патруля об их дружбе, разрушенной по вине женщины, и натянутые отношения следователя и поверенного, я рискнула предположить подобное. Это могло бы объяснить многое.

— Денери влюбился в Юлу без памяти. — Не обратив внимания на вопрос, продолжил Ян. — Он боготворил её, потакал во всём, был цепным псом у её ног. И мой друг, бывший друг, никак не хотел замечать очевидного — Юла крутила доброй половиной мужчин Меренска. К тому же, несколько раз я встречал её в Глонвуде, в сопровождении новых кавалеров. Я пытался поговорить с Денери, но он не верил, не хотел верить, или просто не хотел признавать. Лучший следователь Меренска позволял какой-то девчонке водить себя за нос! Как можно позволить своему брату связать жизнь с подобной женщиной? — спросил Ян.

— Я не знаю, — растерянно ответила я, не особо вникая в суть вопроса. Мне хотелось услышать, что же было дальше.

- Вот и я не знал. Мы стали ссориться. Ругаться из-за женщины. Чего я только не делал! Предоставлял Денери магоснимки, приводил мужчину, которого Юла обобрала, как липку, а потом втоптала в грязь, но он не слушал меня. Эта плутовка словно околдовала его. Он сделал ей предложение спустя месяц после знакомства. Подарил фамильные бриллианты и предложил переехать в его дом. Юла отказалась, должно быть понимая, что если переедет, уже не сможет вести привычный образ жизни, а вот предложение приняла охотно, как и фамильные драгоценности. Я думал, что став невестой она успокоится, потому что отговаривать Денери было совершенно бесполезно. Но ничего не изменилось. Мой человек, которого я нанял следить за ней, всё ещё докладывал об изменах. А самое противное, Катарина, что при каждом моём визите в дом Денери, стоило нам с ней остаться наедине, она начинала откровенно флиртовать. Более того, она не просто флиртовала, но и говорила гадости о Денери. Наверняка девчонка поняла, что не хочет замуж за следователя, пусть и старшего, и решила за мой счёт уехать из Меренска. К слову, Юла была крайне болтлива и не осторожна в словах. Вот в один из таких визитов у меня и появилась бредовая идея.

— Ты решил продемонстрировать её распутное поведение мистеру Уотсону на себе? — спросила я, уже, кажется, поняв, к чему клонит Ян.

— Почти. Я совершил, пожалуй, самый глупый поступок в своей жизни, — Ян быстро посмотрел на меня. — Нет, у нас с Юлой ничего не было, только один поцелуй, во время которого я меньше всего думал о нежностях, — поспешно заверил он, видимо, разглядев ревность в моём взгляде, — просто в один из дней я пригласил её к себе на обед, туда же я позвал и Денери, только вот он был приглашён немного позже. Как я и думал, Юла не рассказала жениху, куда идёт. Да и пришла она, как говорится, во всеоружии, разве что чемодан с собой не притащила. Денери тоже пришёл, хотя в его визите я уже начал сомневаться. Но, хвала Безликой, он пришёл, освободив меня от общества надоедливой девицы. Словом, он подоспел как раз к тому моменту, когда его невеста повисла на мне, требуя поцелуя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению