Округ Форд - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гришэм cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Округ Форд | Автор книги - Джон Гришэм

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

«Ну не молчи же, будь мужчиной!»

– Вы, конечно, поступайте, как считаете нужным, мистер Крэнвел, но я искренне сожалею о деле Майкла, – сказал Стэнли и тут же спохватился – так фальшиво и неуместно прозвучали его слова. Да если бы даже он и искренне раскаивался, Крэнвелу на это плевать. Но на что еще мог рассчитывать Стэнли, кроме своих слов. И он сказал: – Я бы хотел оказать посильную помощь. Финансовую.

– Ты предлагаешь нам деньги?

– Ну, в общем, да. А почему бы нет? Я, конечно, не богат, но зарабатываю более или менее прилично. Так что могу внести свою лепту – ну, скажем, оплатить услуги сиделки.

– Тогда сделаем вот что. Я отвожу тебя домой, целым и невредимым, а завтра заезжаю к тебе в контору, там и поболтаем о причинах твоей внезапной озабоченности положением Майкла. Может, даже кофейку выпьем, по пончику съедим. Как два добрых старых друга. И ни слова о том, что было сегодня. Ты составляешь договор, мы подписываем его и жмем друг другу руки. Я уезжаю, а чеки начинают поступать.

Стэнли явно растерялся и не знал, что ответить.

– Ты жалкая подлая тварь, вот кто ты есть, Уэйд! Ты готов солгать и поклясться чем угодно, лишь бы спасти свою задницу. Если завтра я подъеду к твоей конторе, то увижу там с десяток полицейских с наручниками. Так что советую заткнуться, Уэйд! Не осложняй свое положение. Меня уже тошнит от твоего вранья.

Осложнять положение? Но что это может означать? Стэнли промолчал и покосился на пистолет. Крэнвел держал его наготове. Интересно, подумал он, сколько жертв видели орудие убийства в последние ужасные секунды перед смертью?

Темная и узкая дорога в лесной чаще пошла в гору, пикап продолжал ехать вперед и вперед. Затем деревья расступились и Стэнли увидел свет, много света. То были огни города. Лесная тропинка выходила на асфальтированное шоссе, потом они свернули на юг, и Стэнли заметил указатель федеральной трассы под номером 374. Это была старая извилистая дорога, связывающая Клэнтон с небольшим городком под названием Кэрравей. И вот буквально через пять минут они оказались на окраинной улице, затем зигзагом проехали всю южную часть города. Стэнли наслаждался знакомыми видами – школа справа, церковь слева, а вот популярный торговый центр, владельца которого он однажды защищал в суде. Стэнли вернулся в Клэнтон, вернулся домой, и испытывал радостное возбуждение. Нет, он по-прежнему находился в некотором смятении, но был счастлив, что жив и в целом здоров.

Второй пикап, следовавший за ними, в город заезжать не стал.

Примерно за квартал до «Райт прайс» Джим Крэнвел свернул на стоянку перед маленьким мебельным магазином. Остановил машину, выключил фары, затем взмахнул пистолетом и сказал:

– Слушай меня, адвокат Уэйд. Я не виню тебя за то, что случилось с Майклом. Но ты виноват в том, что произошло с нами. Ты подонок, ты и понятия не имеешь, сколько несчастья принес нашей семье.

Мимо проехала какая-то машина, и Крэнвел на мгновение опустил ствол. А затем продолжил:

– Можешь вызвать полицейских, настоять на моем аресте. Меня посадят в тюрьму и все такое прочее, хотя я не уверен, много ли свидетелей обвинения у тебя найдется. Да, ты можешь устроить мне все эти неприятности, но не забывай: мои ребята всегда наготове. Один неверный шаг – и ты сразу об этом пожалеешь.

– Я не сделаю ничего, обещаю! Просто отпустите меня, и все.

– Да твои обещания гроша ломаного не стоят. Ладно, теперь можешь идти, Уэйд. Ступай домой, а утром приходи в свою контору. Возвращайся к работе. Ищи себе новые жертвы, маленьких людей, которых сможешь облапошить и уничтожить. Мы с тобой заключаем перемирие, и продлится оно до смерти Майкла.

– А потом что?

Крэнвел улыбнулся и прицелился в него.

– Давай, Уэйд. Открывай дверь. Вали отсюда и оставь нас в покое!

Стэнли колебался – впрочем, совсем недолго. И вскоре уже торопливо шагал по улице. Свернул за угол, увидел в темноте вывеску магазина «Райт прайс». Ему хотелось побежать сломя голову, но он сдержался. Да и ничьих шагов позади слышно не было. Он обернулся – Крэнвел исчез.

Устремившись к своей машине, Стэнли ломал голову над тем, что скажет жене. Следовало придумать какую-то историю, объясняющую почти двухчасовое опоздание. И история эта, несомненно, будет ложью от начала до конца.

«Тихая гавань»

Дом престарелых «Тихая гавань» находился всего в нескольких милях от окраины Клэнтона – сначала вперед по главной дороге, затем свернуть на север. Располагался он в тенистой долине и не был виден проезжавшим мимо автомобилистам. Жизнь в домах вблизи скоростной автомагистрали всегда чревата опасностями. Знаю это по собственному опыту, потому что как раз работал в «Райских вратах», что недалеко от Виксбурга, когда мистер Альберт Ватсон пошел погулять, оказался на четырехполосной автомагистрали и был насмерть сбит бензовозом. Этот девяносточетырехлетний старик был моим любимчиком. Я присутствовал на его похоронах. Затем последовало судебное разбирательство, но я в нем не участвовал. Старики часто шляются где попало. Некоторые хотят сбежать, но это им никогда не удается. И лично я не виню их за такие попытки.

На первый взгляд приют «Тихая гавань» показался мне типичным для шестидесятых годов прошлого века кирпичным строением с плоской крышей и мало чем отличался от небольшой и чистенькой тюрьмы. В такие заведения отправляли пожилых людей доживать остаток дней в тишине и покое. Прежде подобные дома называли частными лечебницами и приютами, но затем название осовременилось, появились даже целые деревни престарелых, центры по реабилитации и прочие подобные дурацкие названия. «Мама находится в реабилитационном центре» – ну конечно, это звучит куда благозвучнее и куда более цивилизованно, нежели «мы упекли нашу мамашу в приют». Сама мамаша находится все там же; просто название заведения звучит приличнее по мнению всех, кроме этой самой мамаши.

Впрочем, как ни назови, но дома эти производят угнетающее впечатление. Тем не менее они – моя территория, мое призвание, даже миссия, а потому всякий раз, видя очередной дом престарелых, я испытываю радостное возбуждение от осознания перспектив.

Я припарковал свой старенький «фольксваген-жук» на маленькой и совершенно пустой стоянке у ворот, надел очки в черной оправе в стиле пятидесятых, поправил галстук с широким узлом – никаких там пиджаков или курток – и выбрался из машины. У входа, на веранде, крытой листовым железом, сидели с полдюжины моих новых друзей. Они расположились в плетеных креслах-качалках и смотрели в никуда. Я улыбнулся, и кивнул, и сказал «привет», но только двое как-то отреагировали. Вошел внутрь, и в нос ударил знакомый густой гнилостный запах антисептиков, которым всегда буквально пропитаны холлы и стены подобных заведений. Я прошел прямо в приемную и представился цветущей молодой женщине в униформе медсестры. Она сидела за стойкой и перебирала стопку бумаг, слишком поглощенная этим занятием, чтобы заметить меня.

– У меня назначена встреча на десять. С мисс Уилмой Дрел, – робко произнес я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию