Опекун для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун для Золушки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Тара выполняла твое поручение? – в лоб спросила я.

– Тара? – Тонкие брови девушки дрогнули, выдав озадаченность.

– Служанка, заманившая меня в комнату.

– Ах, Та-а-ара. – Губы Шарлотты снова растянулись в улыбке. – Хорошая служанка, преданная.

Прозвучало очень двусмысленно. Кому именно она предана? Герцогу или черной леди? И если ей, то откуда они друг друга знают? Я хотела подняться, но брюнетка жестом приказала мне сидеть.

– Почему так темно? – подала голос… все-таки Лизанда. Несмотря на внешность Лили, воспринимать ее, как раньше, было сложно. Мы можем менять свою внешность сколько угодно, но личность остается прежней. И сейчас вместо молоденькой графини на песке лежала прожженная интриганка, которая строила из себя растерянную дурочку. – Можно я сяду? Песок такой холодный. – Не дожидаясь разрешения, он сменила позу. – Сейчас ночь или вечер? Или утро? – пролепетала Лиза тоненьким голоском. – Почему мы здесь, леди Грувер?

– Хороший вопрос, – поддержала ее я и выразительно посмотрела на брюнетку.

А ведь она мне нравилась. Жаль, что среди куда более подходящих кандидаток на роль злодейки «вампиршей» оказалась именно эта. Я до последнего подозревала Агату. Особенно после раздвоения Анжелы, в котором усмотрела намек на мать и дочь. Все сходилось: мачеха вместе с Глорией раздобыли где-то волшебные камни, наворовали магии и с присущей им наглостью принялись расчищать себе дорогу к выгодному замужеству. И нате вам! Обе они под охраной в замке, а мы с Лизой в плену у Цыганки. Обидно!

– Сейчас день, девочки, но не обольщайтесь – вас все равно никто не хватится, – ответила Шарлотта. – А если и хватится, то вряд ли найдет, потому что мы под толстым слоем защитных чар, искажающих пространство. Таких мест на острове всего два, и об этом не знает даже его светлость.

– Как это? – удивилась я.

– А так! Пока он занимался своими мегаважными экспериментами, Тара активировала заброшенный проект его отца. Старый герцог тоже был большим любителем опытов с магией и подпространством.

– Тара… – эхом повторила я. Не зря мне блондинистая служанка не нравилась.

– Нас никто не слышит и не видит, а значит, никто и не помешает, – продолжала расписывать удручающие перспективы Шарлотта. – Хотя вон тот озерный монстрик, пожалуй, может и присоединиться. Ему я скормлю первую, кто попробует что-нибудь выкинуть, – ласково пообещала она. – Впрочем, причин для волнения пока нет: если будете хорошими девочками и сделаете все, как скажу, уйдете отсюда целыми и невредимыми. Правда, с магией, как и с лишними воспоминаниями, придется распрощаться. Ты поняла меня, Микаэла?

– Я?

– Ты-ты. Подружка твоя просто приманка. Цель же…

– Я, – сказала снова и обреченно вздохнула.

– Извини, но ты слишком много знаешь. – Она развела руками.

– Много? Но я же понятия не имела, что это ты крадешь чужую магию. Более того, считала тебя примером для подражания. Восхищалась тобой. А ты… – Скрыть разочарование не удалось. – Я думала, ты лучше.

– Лучше кого? – Шарлотта вздернула точеную бровь. – Тебя или, может, ее? – Она кивнула на Лизу. – Каждая из нас идет к цели, используя любые средства. Я люблю Дария. Давно люблю. Он мой первый мужчина, моя мечта, моя жизнь. Он должен достаться мне, а не этой пиранье, притворившейся золотой рыбкой! И не Сюзане, возомнившей себя звездой!

– И не мне, полагаю? – невесело усмехнулась я, вспомнив про конфеты.

– И не тебе, – согласно кивнула собеседница, убирая за ухо выбившуюся из высокой прически прядь. – Хотя тебя я конкуренткой никогда и не считала. Ты так смотрела на герцога, а он на тебя, что только слепой бы не заметил вашу взаимную тягу. – Девушка указала на мои руки, украшенные метками рода Элорик, и самодовольно заявила: – Что и следовало доказать! Ты, как никто другой, должна понимать меня, Микаэла. Я борюсь за свою любовь.

– Ступая по головам конкуренток? – неприязненно поинтересовалась я. – Лилю ты отправила в спячку, Сюзану наградила аллергией… А пожар в своей комнате просто подстроила, да? Чтобы снять с себя подозрения? Ты ведь даже дымом не надышалась, лишь слабенький ожог на руке получила, и с ним лекарь быстро справился.

– Если все знаешь, зачем спрашиваешь? – Шарлотта сложила на груди руки, и тьма, колыхавшаяся за ее спиной, мягко обняла хозяйку, укутала, точно пледом, туманной дымкой. Хозяйку!

– Как ты это делаешь? – спросила я.

– Что?

– Как управляешь чужой магией? Люди ведь учатся этому с детства.

– С чего ты решила, что я не училась? Дар у меня с рождения, и я тоже долгое время к нему приспосабливалась. Пока не освоила основные принципы работы с накопленной силой, случались разные казусы.

– Почему тогда твоего имени нет на стене центрального храма, если ты маг?

– Потому что я не маг.

– А кто? Обладательница волшебного кулона?

– Не-э-эт, – протянула она. – Кулоны – пустышки. Контейнеры, в которых можно хранить магию, которую не вмещает тело. Я же своего рода сосуд, способный впитывать чужую силу и пользоваться ею, как своей.

– Но у тебя, учитывая наличие кулонов, тоже есть предел насыщения? – заинтересовалась я.

– Предел, Микаэла, есть у всех. – Злодейка грустно улыбнулась.

А злодейка ли? Как-то она не очень на нее походила. Разговаривала со мной, не проявляя особой агрессии, я бы даже сказала – по-дружески. Смерти нам с Лизой тоже вроде не желала. Если бы еще не покушалась на мой дар и не угрожала нам озерными тварями…

Так, стоп! О чем я думаю? Сижу тут и вместо того, чтобы разрабатывать план побега, мысленно выгораживаю убийцу! Ведь Лилианна погибла из-за ее подлых махинаций с чужими чарами! Бездна! Где же Ивар? Неужели мои эмоции недостаточно сильные, чтобы он их почувствовал? Или защитный купол, выставленный Тарой и Шарлоттой, глушит нашу с мужем связь? Но ведь он уже должен был догадаться, что я пропала. И Гелла ему наверняка обо всем доложила. Или нет?

– Где моя кошка? – всполошилась я, вспомнив о пушистой спутнице, которая суетилась рядом, когда я засыпала возле Лили. Сейчас же ее и след простыл. – Что ты с ней сделала? Убила?!

– Вот еще! – скривилась девушка. – Я не убийца! – заявила гордо.

– С этим я бы поспорила, – вырвалось у меня.

– И кого я убила? – Она уперла руки в бока, явно намереваясь отстаивать свою правоту с присущим ей рвением.

– Лилианну!

– Я вообще-то жива, – окатив меня недовольным взглядом, сказала блондинка.

– Потому что тебя вовремя разбудили, – выкрутилась я. Открывать ее тайну Шарлотте действительно не стоило. – Без моего вмешательства ты бы сама не заметила, как отправилась на поклон к Эрагону. Так где моя кошка? – Я снова воззрилась на черную леди.

– Сбежала? – предположила та, загадочно улыбаясь. Я не поверила. Тара наверняка рассказала ей о том, что Гелла меня охраняет по приказу герцога. Оставалось лишь надеяться, что пушистой охраннице Шарлотта тоже сотрет память, как и нам с Лизой, а не свернет шею. – Хочешь еще что-нибудь узнать, Микаэла, или наконец покончим с тем, зачем мы тут все собрались, и спокойно отправимся на бал? Мы обе просто обязаны там быть вовремя. Сама понимаешь зачем. – Она многозначительно на меня посмотрела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию