Лучший возраст для смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ян Валетов cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший возраст для смерти | Автор книги - Ян Валетов

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Ты хоть понимаешь, что если ты… Если ты, Беспощадный тебя забери, ошибешься, то нам обоим конец?

Книжник улыбнулся.

– Я уже и посчитать не могу, сколько раз мы должны были умереть… Обошлось ведь? Белка, я ведь не просто так говорю. Это только кажется, что там все соединено без всякой системы, система есть…

– Что такое система? – перебила она его.

– Неважно, – отмахнулся Тим. – Растяжки связаны между собой, они должны срабатывать последовательно, значит, есть ключевые точки, и если их блокировать, то подрыва не будет. Здесь сложность играет на нашей стороне. Десяток простых мин напугали бы меня больше. А это – как головоломка. Отсоединить то, что можно, заблокировать то, что отсоединить нельзя. Хитро, конечно, но распутать под силу.

Несколько мгновений они смотрели в глаза друг другу.

– Больше всего мне не нравится, – наконец-то сказала она, – что я начинаю тебе доверять… Обычно доверие заканчивается плохо.

– Нельзя прожить жизнь никому не доверяя, – Книжник снял рюкзак. – Даже такую короткую, как у нас… Мне нужно, чтобы ты меня страховала. Привяжи меня за пояс, на случай, если буду срываться. Есть за что зацепиться на потолке?

– Есть. Вот тот крюк… Видишь?

Книжник близоруко прищурился и подсветил себе фонариком. Потом задумался и подошел к краю заминированной площадки. На лице его появилась довольная ухмылка.

– Неплохо, неплохо, – пробормотал он и повернулся к Белке.

– Я все думал, как они все сделали… Ведь мостик должен был сработать от нажатия, так?

Белка кивнула.

– А если его не нагружать, а, наоборот, поднять?

Белка нахмурилась.

– Смотри. Мы перебрасываем шнур через этот крюк, ты меня приподнимаешь и я по ограждению доползаю до того края мостика, до места, где стыкуются листы. Проверю, нет ли там ловушки, а потом… Я зацеплю его за край, – пояснил Книжник, – и мы поставим эту часть настила вертикально. Разминируем его – и опустим. Потом перейдем к следующему – принцип везде один и тот же… Мы просто повторим то, как они минировали проход, только в обратном порядке. Три пролета – это ерунда. Быстро справимся.

– Как ты догадался? – спросила Белка.

– По крюкам. Их нигде не было, а тут они есть. И вбили их недавно. Возникает вопрос – зачем?

– М-да… – протянула Белка. – А эти четыре дебила, трахни их Беспощадный, едва тебя не убили… Давай пробовать!

Через несколько минут Книжник уже рассматривал систему растяжек на нижней стороне пролета. На то, чтобы найти последовательность рассоединения, у него ушло совсем немного времени, после чего они с Белкой сняли взрывчатку, опустили лист обратно и перешли к следующей секции.

Тут стейшены применили другую схему растяжек, но Тим справился и с нею, просто потратил на минуту больше. Третья секция отняла еще больше времени, потому что Белка устала держать вес и едва не уронила Книжника – капроновый шнур заскользил в ладонях, Тим полетел вниз, но она успела поймать его практически в момент касания с полом.

Пока она переводила дыхание, Тим висел над натянутыми лесками в немыслимой позе, ухватившись за капроновую веревку руками, ногами и зубами. Он даже не заорал, просто дышал шумно, выпуская воздух сквозь стиснутые зубы с присвистом.

– Прости, прости! – прошептала Белка, вытягивая Книжника наверх.

У нее дрожали руки, и не только от усталости. Она вдруг представила себе, что осталась одна. Что Тим таки долетел до пола и по коридору пробежала череда взрывов, превративших все живое в фаршированное железом мертвое мясо. А она осталась жива. А он погиб. По ее вине. И она, привыкшая относиться к одиночеству как к другу… Ну, пусть не как к другу, а как неизбежному спутнику свободы, вдруг почувствовала настоящий, неподдельный ужас от того, что этого нескладного чела только что могло не стать.

Оказавшись наверху, он явно через силу отпустил шнур (Белка видела побелевшие от напряжения пальцы) и завершил начатое. Третья секция легла на место, и Тим спрыгнул на металлический пол, но не удержался на подкосившихся ногах и неловко шлепнулся на тощий зад. Лицо у него было растерянное, по лбу бежали струйки пота и красный ручеек сочился по дрожащему подбородку из прокушенной губы. Он не был похож на чела, который только что совершил чудо, он походил на испуганного кида, которого едва не сожрал снейк.

И тут Белка сделала то, чего сама от себя не ожидала. Более того, она была уверена, что никогда и ни при каких обстоятельствах такого не сделает!

Она бросилась к Книжнику, обняла его за сутулые плечи и сжала так, словно боялась уронить. Сердце стучало в ребра, в горле застрял плотный меховой комок, мешающий дышать, но глаза оставались сухими.

Белка очень хотела бы заплакать, но не знала, как.

Глава пятая
Станция отправления

Айша шла, опережая вождей буквально на пару ярдов, и кожей чувствовала их жадные взгляды на своих раскачивающихся бедрах. Чел может быть свирепым, мямлей, умным или круглым дураком, высоким-низким-худым-толстым, но он остается челом. И управлять его желаниями легче легкого. Каждый из вождей сейчас смотрит на ее зад и думает не о племени, не о жратве и даже не о бессмертии, а только о том, как бы он ей сейчас засадил.

Айша любила плотские забавы, но никогда бы не поменяла самый яркий перепих на самую мелкую выгоду. Потому что перепихнуться можно и завтра, и через пять минут, а вот если прощелкаешь шанс урвать свое, то еще один счастливый случай тебе никто не предоставит, даже сам Беспощадный.

Челы устроены по-другому, поэтому управлять ими просто до скуки, особенно, если иметь хорошую крепкую задницу и умение ей крутить.

– Это здесь? – спросила Айша, когда они вышли из плохо освещенных коридоров в огромный подземный зал, потолок которого скрывался в темноте.

– Да, – отозвался Механик. – Это депо. Здесь мы строим роувинги из старых кэрроджей. Пять роувингов на четыре полных руки рычагов от зимы и до зимы, и еще десяток на две полных руки гребцов за то же время.

– Зачем столько? – удивился Косолапый искренне.

Никто из вождей не бывал прежде внутри подземных помещений Стейшен и сейчас все, возможно, за исключением Айши, были поражены увиденным. Здесь на путях стояли десятки кэрроджей самого разного вида и размера, сновали сотни челов и герл, стучали хаммеры и с пыхтением разбрасывали искры меха здешних кузнецов.

Механик усмехнулся.

– У нас их покупают те, кто умеет пользоваться рейлой. Мы торгуем с северными племенами, наши роувинги бегают на юг и даже ходят через Горячие земли – там тоже есть с кем торговать, но для того, чтобы пересечь зараженные территории, нужен специальный роувинг – очень быстрый, со второй железной кабиной внутри. Сейчас у меня два таких.

– А зачем нужна вторая железная кабина? – поинтересовался Бегун. – Кэрродж и так железный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию