Отражение не меня. Искра - читать онлайн книгу. Автор: Марина Суржевская cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение не меня. Искра | Автор книги - Марина Суржевская

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Если еще и компанию сменишь, есть шанс стать человеком, — обнадежила я слегка смутившегося Арви.

— Безродная полукровка, — снова обозлился Ортан. — Не лезь к моему другу!

— Высокородный придурок, — прошипела я. — Глаза бы мои не видели вас обоих!

— Мы вам не мешаем? — осведомился магистр, зависая рядом.

— Ой! Простите! — Мы трое слаженно выпрямились и изобразили на лицах раскаяние. Под столом Ортан меня пнул, я снова вдавила каблук ему в ногу. Арви от нас отодвинулся. Чер Лерой хмыкнул и отошел.

— Продолжим. Разверните ваши свитки, явление первое: алая радуга…

Я положила на стол желтую бумагу и обмакнула перо в чернильницу. И застыла. На моем свитке медленно проявились буквы. Я моргнула, прочитав их. «Элея, покинь ученическую. Немедленно».

— Что, полукровка, первый раз видишь бумагу? — оскалился Ортан. — В той дыре, из которой ты вылезла, все еще пишут на каменных табличках?

Я снова моргнула, не слушая его. Лист был чист, без малейших признаков привидевшейся мне фразы. Макнула перо в чернильницу. И вновь на желтом листе медленно проявились буквы: «Покинь ученическую! Сейчас же!»

Слова растаяли через мгновение, а я так и сидела, изумленно обозревая свиток. Осмотрелась. Ученики склонились над столами, магистр стоял к нам спиной у широкой доски для написания.

Может, мне привиделись эти буквы?

«Поднимайся и уходи! Живо, Элея!»

Я моргнула в третий раз и неуверенно попыталась встать.

— Ты куда это собралась? — «ласково» прошипел мне на ухо Ортан и прижал к скамье. — Сбежать решила, пока магистр отвернулся? Сидеть! Нас с тобой ждет очень увлекательный разговор после занятия.

— Отстань от меня! — обозлилась я. И представила, как обернусь дикой кошкой и слегка покусаю противного блондина.

— Голубки, тише, вы мешаете, — прошептал с соседнего стола долговязый парень. Мы с Ортаном слаженно зашипели от такого обращения и уставились друг на друга. По щеке парня медленно полз паук, деловито дергая тонкими лапками. Белесое брюшко шевелилось и двигалось, насекомое было столь гадкое, что я, не раздумывая, схватила свиток и шлепнула блондина по лицу.

— Ой, — пискнула я, глядя в его наливающееся багровым цветом лицо, — там у тебя был… паук…

— Паук? — заревел Ортан на всю ученическую и вскочил. — Убью!!!

— Так я его… уже, — обрадовала я, пятясь назад. Но спина уткнулась в Арви.

— Ортан, на тебе правда паук, — тихо сказал он. — Даже несколько.

— Что?

— Мамочки! — взвизгнула Полина. — Что это за гадость?

Ученики вскочили со своих мест, хлопая ладонями по лицам и одежде, сбивая неведомо откуда взявшихся насекомых.

— Ай! — завопила Камилла. — Что это? Ужас какой!

Я посмотрела вниз и с трудом удержалась от желания заорать. Пол шевелился, словно живой, по доскам террасы двигались полчища насекомых. Бесшумно и жутко, потому что я рассмотрела черные чешуйки и хитиновые панцири — это были ядовитые сороконожки. У них были короткие тельца, изгибающиеся во все стороны, мохнатые лапки и две головы — с обеих сторон, так что ползти они могли вперед-назад и кусать с обоих концов!

Сороконожки вползали через дверь, словно густой черный деготь, сплошным ковром покрывая доски пола. И тут же устремлялись к людям, цеплялись за одежду и взбирались по ней в поисках открытых участков кожи.

А самое странное, что магистр исчез. На том месте, где он только что стоял, было пусто.

В ученической начался хаос, и парни, и девушки орали, хлопали руками и отшвыривали гадких насекомых. Маги выхватили жезлы силы и направили пучки света в шевелящуюся кучу, но после вспышки магии насекомых стало в несколько раз больше.

— Это порождение Сумрака! Они жрут магию и увеличиваются! — завопил Арви. — Уберите свет!

— Все на столы! — скомандовала Тисса. — Скорее! Сороконожки кусают в шею или лицо!

Арви закинул меня на крышку стола, Ортан запрыгнул следом.

— Вот же гадость! — Блондин брезгливо сбросил с ноги шуршащую панцирем сороконожку. — Надо выбираться отсюда!

— До двери не дойти, — мрачно бросил Арви. — Смотри, что там творится!

За рядами столов был открытый участок пола, и там насекомые просто бурлили, словно черное ядовитое море. Пухлощекий парень, танцующий на месте, чтобы избавиться от ползущих по штанам насекомых, рванул к двери. За ним, не выдержав, помчались две девушки, и ученическую наполнили отвратительные чмокающие звуки, когда сороконожки попадали под их сапоги. Но насекомых было слишком много, и смельчаки упали, поскользнувшись, а насекомые тут же облепили их со всех сторон, превращая в шевелящиеся и катающиеся по полу коконы. Я зажала себе рот рукой, чтобы не заорать от ужаса.

— Не паниковать! — крикнула Тисса и требовательно протянула Арви руку: — Эй, ты, кинь мне свой ремень!

Парень нахмурился, но отстегнул кожаную полосу, на которой у магов держался жезл силы. Он был длинный, оборачивался вокруг пояса несколько раз и в развернутом виде походил на плеть.

— Пауки! — завыла Полина.

Я подняла голову. С потолочных балок спускались сотни тонких белесых ниточек, на которых висели пауки. Девушки завизжали.

— Не орать! — скомандовала Тисса и ловко закинула ремень на балку. — Парни, цепляйте ремни! Девушки, закройте рты! Все за мной!

Качнувшись, она перепрыгнула на другой стол.

— Ух ты, — восхищенно присвистнул Арви. — А я и не догадался!

Ортан презрительно хмыкнул, но спорить не стал. Маги торопливо последовали примеру Тиссы. Еще один парень не удержался на ремне и свалился прямо в гущу насекомых, тут же превратившись в черный кокон. От его визга заложило уши.

— Меня сейчас стошнит, — простонала Рин.

— Если на этих тварей, то вперед, — меланхолично отозвался долговязый маг и протянул девушке руку, дернув свой ремень.

— Меня же не выдержит! — заволновалась пухленькая Полина.

— Эти ремни невозможно разорвать! — крикнул конопатый парень. — Прыгай, я тебя ловлю!

Тисса уже была возле окна и руководила переправкой учеников за пределы террасы.

Арви повернулся ко мне, закинув плеть на балку и проверив на прочность:

— Элея, ты первая.

— Ну да. Первая. — Ортан блеснул глазами, шагнул ко мне и толкнул, скидывая со стола в гущу насекомых.

Я нелепо взмахнула руками и шлепнулась на доски пола.

— Элея! — взвизгнула Полина. — Тисса, Лея упала!

Кто-то закричал, а Арви прыгнул за мной. Я же вскочила, с ужасом ожидая нападения ядовитых сороконожек. Но твердая рука выдернула меня из шевелящейся гущи. Я уставилась в лицо под капюшоном. Цвет глаз не рассмотрела, мне показалось, что они темные. Волос у магистра не было, а на лысом черепе темнело какое-то пятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению