Разбойник - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбойник | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Никакие ухищрения Берниввигара не могли пробить стену его ярости.

Повинуясь инстинкту, Брансен вскинул руку и метнул меч, словно это было копье.

Он услышал резкий вздох Берниввигара, его заклинание прервалось, только потом Брансен рассмотрел, что его удар достиг цели и меч пробил грудь старого жреца. Самхаист сделал шаг назад, но и не думал падать. Брансену было все равно. В стремительном прыжке он сумел освободиться от лавы и подскочил к Берниввигару. Руки Разбойника заработали наподобие копыт взбесившейся лошади – удары так и сыпались на самхаиста, но, как ни странно, Берниввигар ни разу не вскрикнул, его тело было словно из ваты, и ни одна из костей не треснула под кулаком Брансена.

Юноша поднял голову и увидел, что Берниввигар смотрит на него сверху и улыбается, словно наблюдая за несмышленым ребенком. Вот жрец поднял руку и крепко сжал кулак; из-под пальцев просачивались и потрескивали яркие искры.

Брансен сильно ударил противника по челюсти, и голова жреца качнулась в сторону, но Берниввигар продолжал улыбаться и нанес ответный удар. Несмотря на все усилия Брансена его блокировать, он все же ощутил сильный толчок, вражеская энергия проникла в его тело и чуть не лишила возможности двигаться. Его спасли только уроки Джеста. Брансен изогнул туловище единственно верным способом, и его тело беспрепятственно пропустило магический заряд через ноги в землю.

Разбойник снова нанес удар, и Берниввигар покачнулся.

Брансен пригнулся почти к самой земле и в стремительном развороте сумел дотянуться ногой до рукоятки меча, торчавшей из груди Берниввигара.

Маска спокойствия слетела с лица старого жреца, самоуверенность сменилась легким беспокойством, и Брансен продолжил серию ударов, каждый раз целясь по рукояти меча и поворачивая лезвие в груди Берниввигара.

Теперь Разбойник обрел свой ритм, он стремительно подскакивал к самхаисту, проводил несколько коротких ударов, и, хотя ни один из них не был сокрушительным, они все же достигали своей цели.

Брансен уверенно держался на ногах и превосходно сохранял равновесие.

Берниввигар снова качнулся вперед, но Брансен предпочел не блокировать удар кулака с магическим зарядом, а увернуться. Удар не достиг цели, но часть заряда все же задела Брансена, хотя и не лишила его равновесия, не заглушила яростного гудения в голове.

Брансен сбоку подскочил к Берниввигару, схватился за рукоять меча и тут же получил весьма ощутимый заряд, а потом и еще один, когда уже освободил меч и повернулся к противнику спиной. Берниввигар злобно рассмеялся, но Брансен этого не услышал, он не слышал ничего, кроме яростного гула в голове.

Разбойник начал разворачиваться влево, потом внезапно изменил направление и крутанулся в обратную сторону, да так резко, что Берниввигар не успел даже проследить за ним взглядом, и повернутый горизонтально меч налетел на него с противоположной стороны.

Высоко в воздух взлетела голова Берниввигара, с самодовольной улыбкой на лице.

Тело старого жреца еще опускалось на траву, а Брансен уже мчался в другую сторону, но все же он услышал глухой удар отрубленной головы о землю.

Разбойник подбежал к Каллен, опустил меч и остановился, дав знак женщине лежать неподвижно. Змея еще не нанесла удар – казалось, она, как и все остальные зрители, была поглощена страшной битвой двух людей.

Гул в голове все не утихал, но Брансен нашел силы успокоиться, скользнул между Каллен и змеей и заглянул в глаза гадюки. Затем он выставил перед собой ладонь правой руки, и голова змеи повернулась к новому для нее предмету. Левая рука Брансена неуловимым движением взвилась в воздух и ухватила гадюку чуть пониже треугольной головы. Он позволил змее обвить левую руку, поднялся и протянул Каллен правую, помогая женщине подняться на ноги.

Затем он несколько раз тихонько дунул на голову змеи, и гадюка успокоилась, а потом Брансен осторожно опустил ее на землю. Через пару секунд змея исчезла в лесных зарослях.

– Ты и ты! – позвал Разбойник двух стражников, которые привели Каллен на поляну.

Солдаты переглянулись и опасливо попятились, словно намереваясь убежать. Тогда Брансен поднял меч наподобие копья, и этот жест убедил мужчин выполнить его приказ.

– Если с головы этой женщины упадет хоть один волосок, я убью вас обоих, и вас всех тоже, – крикнул Разбойник, оборачиваясь к сильно поредевшей толпе наблюдателей. – Любой, кто попытается причинить ей вред, испытает на себе гнев Разбойника! И уверяю, я смогу достать каждого из вас! – Брансен снова обернулся к перепуганным солдатам. – Теперь я знаю вас в лицо. Не забывайте об этом.

– Где Кадайль? – спросил он у Каллен.

– Ее забрал лорд Прайди, – пролепетала она, дрожа всем телом. – Он увез ее с собой!

– В замок, – выкрикнул кто-то из толпы.

– Я видел, как он тащил ее внутрь, – добавил второй.

Брансен огляделся вокруг и в который раз поразился реакции людей на действия Разбойника. Затем он крепко обнял Каллен.

– Клянусь жизнью, никто не причинит ей вреда, – пообещал он и стремительно побежал прочь, направляясь к замку.

По дороге в Прайд-касл он свернул в одно знакомое место неподалеку от замка.

Это место он называл своим домом в течение десяти лет.

Это место он больше никогда не сможет считать своим домом.

Глава 37 БЫВШИЙ ПИТОМЕЦ-ИДИОТ

На улицах Прайдтауна Брансена несколько раз окликали прохожие, завидевшие приметную фигуру в необычном черном костюме, но он стремительно бежал к своей цели, не обращая внимания ни на прохожих, ни на молодого монаха, сделавшего слабую попытку преградить ему дорогу во внутренний двор праидского монастыря.

Главные двери храма были открыты, но Разбойник, хорошо изучивший все помещения монастыря, свернул вправо и оказался перед неприметной дверью в дальнем конце стены. Эта дверь тоже была не заперта, и Брансен вошел внутрь. Он пересек комнату, находившуюся над его бывшей кельей и подошел к двери, ведущей в главный коридор. Здесь он прислушался – из-за двери доносились голоса двух монахов.

Воспоминания о Каллен, лежащей у Камня Правосудия, опасения за судьбу Кадайль и грозящие ей страдания исторгли стон из груди Разбойника. Он решительно распахнул дверь и ворвался в комнату.

Двое братьев Абеля попытались его остановить: один воздел вверх дрожащий сжатый кулак – Брансен был уверен, что монах держал один из священных камней, – а второй стал размахивать коротким мечом, который так редко покидал ножны, что весь покрылся ржавчиной.

– С вашей стороны было бы разумнее тотчас же проводить меня к магистру Бателейсу, – произнес он ровным, но напряженным голосом. – А если ты попытаешься использовать силу камня, уверяю, твоя голова окажется на полу раньше, чем успеешь сосредоточиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению