Ихтиандр - читать онлайн книгу. Автор: Александр Климай cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ихтиандр | Автор книги - Александр Климай

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент раздался одинокий выстрел, и один из матросов, пошатнувшись, упал в воду. Пуля сразила его наповал, Сандро выругался на чистом немецком, а с лодки раздались автоматные очереди. После них Арман больше не стрелял. Трудно было сказать, ранен он или, учитывая увеличивающееся расстояние, боится попасть в своих.

В субмарине пленников тут же разместили в одном из отсеков. Через несколько минут сверху что-то ухнуло – должно быть палила пушка подводной лодки.

– Прекратите стрельбу по посёлку, – закричал профессор, – иначе…

– Что иначе?.. – спокойно произнёс Сандро. И, выдержав паузу, добавил: – Мы просто заплатили долг. Одному богу теперь известно – жив сейчас ваш приятель или нет.

Видя такую бесцеремонность, Сальватор попытался успокоиться и медленно проговорил:

– Дайте хотя бы возможность оказать помощь раненому.

– А кто поможет тому матросу, который сейчас на дне океана? Впрочем, если желаете, можете взглянуть на результат работы нашей пушки. – И, приглашая за собой, Сандро шагнул к лестнице боевой рубки.

Сальватор вскоре увидел, что крыло дома, в котором должен был находиться Вильбуа, оказалось полуразрушенным.

– Всё, профессор. У нас больше нет времени, мы опаздываем…

Этим утром Ихтиандр с сыном выполнял обычную для него работу – контролировал информацию, предоставляемую дельфинами. Через полчаса должен был появиться Вильбуа на подлодке. Обычно Эдди забирался в судно к океанологу и совершенно уверенно чувствовал себя за штурвалом. Сегодня месье Арман задерживался.


«Заговорились, наверное, с отцом», – подумал Ихтиандр, обратив при этом внимание на поведение дельфинов.

Надев наушники, он узнал голос Лидинга:

– Что это могло быть, Карлуша?

– Да, какой-то необычный корабль посетил акваторию острова – уж очень мощный шум от двигателя…

– О чем это вы, друзья? – вмешался в диалог Ихтиандр.

Не отвечая на этот вопрос, Лидинг сообщил:

– Чувствую колебание земли… ещё одно… Такое ощущение, что идёт извержение вулкана.

– Но в районе острова нет вулканических образований, – отозвался Ихтиандр. – И ты, Лидинг, прекрасно это знаешь… Шум двигателя судна еще слышен?

– Да.

Ощущение тревоги стало медленно нарастать в душе человека. Он посадил сына на Карлушу, сам уселся на старого друга, и они помчались к острову. Когда дельфины достигли мелководья, тёмный корпус подлодки уже почти скрылся в водах океана. Не понимая ещё, что же случилось, но предчувствуя беду, Ихтиандр сбросил ласты и добежал до разрушенной части дома. Из-под обломков полышался стон, и, разобрав небольшой завал, он обнаружил океанолога.

– Ихтиандр, – прошептал тот, – видишь подводную лодку?

Ихтиандр обернулся и все-таки заметил часть боевой рубки субмарины с перископом.

– Да, месье Арман!

Это немцы. Сальватор и Гуттиэре в лодке!.. Я пытался их остановить… – проговорил Вильбуа, откашливаясь и выбираясь из-под обломков.

– Ой! – вскрикнул он тут же от боли и выругался.

Ихтиандр помог ему подняться. Присев наконец на обломок кирпичной стены, Вильбуа произнёс:

– Что делать будем, ведь они уходят!

Не отвечая, Ихтиандр бросился в помещение лаборатории, захватил запасные диски к ружью и крикнул:

– Месье Арман, присмотрите за сыном! Я не дам им уйти.

– Куда ты!? Сумасшедший!..

Но Ихтиандр уже его не слышал. На бегу он настраивал систему обратной связи и, проскочив мелководье, нырнул в океан. Вот и боевая рубка субмарины с перископом. Капитан и резидент Дитрих (он же доктор Сандро) заметили необычно одетого молодого человека и поочерёдно с любопытством теперь разглядывали его. Капитан приказал горизонтальщику остановиться на перископной глубине.

– Симпатичный малый, – проговорил Дитрих, продолжая рассматривать Ихтиандра.

А тот тем временем снял ружьё и несколько раз ударил прикладом по рубке. Эти удары донеслись до экипажа через бронированный тубус люка.

– Послушайте, капитан, – проговорил Дитрих, – он так нам лодку разнесёт… Может, лучше всплыть?

– Некогда с ним возиться, господин майор, и так опаздываем к заправщику. Погрузимся глубже, и он слетит, как бабочка с цветка!..

В следующее мгновение перископ выскользнул из рук Ихтиандра, и размытое очертание подводной лодки стало медленно растворяться под ним. Субмарина быстро пошла на глубину, и образовавшаяся водяная воронка потянула человека вниз. Сколько длилось это падение и сколько он лежал на дне, Ихтиандр не помнил, так как потерял сознание. Лидинг, всё это время старался находиться рядом, понимая, что друг в беде. Он с ненавистью следил за удаляющейся субмариной и сейчас вновь почувствовал то состояние, которое в последний раз испытал несколько лет назад, когда Ихтиандр падал в трюме затонувшего корабля.

– Дельфигрид!! – раздался мощный призыв дельфина. – Помоги!!

В следующий миг от Лидинга во все стороны океана разошлось невероятной красоты радужное сияние, которое переворачивало на своем пути частицы материи этого пространства, заставляя менять окружающую энергию. Последняя коснулась Ихтиандра, и тот мгновенно пришел в себя, увидев в одном из прожитых отрезков небытья след ускользающей подлодки… Но самое главное, в произошедшем было то, что в их сторону, прорезая пространство, устремилась тень другого пловца…

Глава 13

Как-то, беседуя с доктором, Мишель сказал:

– Господин де Аргенти, мы уже два раза имели честь быть принятыми вами. Закон гостеприимства нарушается – теперь вы приезжайте к нам. В любой работе нужен перерыв, ибо после него мысли становятся ярче.

Профессор обещал посетить Новую Зеландию, и Луэстены были благодарны ему за это. В последний момент, уединившись, Сальватор рассказал Мишелю о разговоре с Луизой насчёт свадьбы и высказал предположение, что она могла услышать их беседу. Де Луэстен серьёзно встревожился – он знал свою сестру. Мягкая и рассудительная, она могла быть упорной и непредсказуемой.

– Почему вы мне об этом не сказали сразу? – спросил он.

– Это моё предположение, и я его всё это время проверял. Вопросы, которые она задавала, насторожили меня.

Весь день затем Мишель следил за сестрой, пытаясь не выдать своего повышенного интереса к ней. Луиза ничем не проявляла своего душевного смятения – она просто жила. День был жарким, и она дважды приглашала брата в бассейн. Мишель оба раза составлял ей компанию. Ласты и маски имелись у обоих.

– Жаль только, – сказала Луиза после последнего купания, – что нельзя надеть аппарат для подводного дыхания.

Вечером они долго сидели в ресторане. Независимый вид сестры подействовал на Мишеля успокаивающе, и, засыпая, он отбросил сомнения. Но, зная сестру, он всё же ошибся на этот раз…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению