Мама для наследника - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Журавлева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама для наследника | Автор книги - Юлия Журавлева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Знаете, пожалуй, для рыбалки ничего не нужно, это я погорячилась, — пошла на попятную я.

— Продукты наберем, их лучше спрятать где-нибудь поближе к стойлам эду, наверное, там и сделаем схрон. Все мелочи будут в твоей комнате, вещи первой необходимости спрячем в потайные карманы переноски-рюкзака для малыша.

— Да, сама я бы так побег не продумала, — задумчиво протянула я. Особенно не зная, кто такие эду.

— Я когда-то много над этим размышляла. Очень много. Пока я размышляла, прошли годы, а я так и осталась здесь. Знаешь, с этой крепостью что-то не так, определенно. Думаешь, все чародеи, что приходят сюда в поисках знаний, имеют намерение остаться? Ерунда. Большинство планирует уйти, как только чему-то научатся. Но остаются. Сначала долго и упорно учатся, а потом просто остаются. Время от времени уезжают заработать и посмотреть мир, но всегда возвращаются. Так что не засиживайся здесь слишком долго, иначе вполне можешь, как муха в паутине, запутаться лишь сильнее и в итоге остаться, как осталась я.

— Но как же все эти разговоры о семье? Мне кажется, что многие верят в общину и свою принадлежность к ней.

— Люди верят в то, во что хотят, а кто-то и вовсе лишь делает вид, — отмахнулась Панен, а я не стала продолжать расспросы.

— Скажите, Панен, а что за старик бывает в центральной башне? — вспомнила я вчерашнюю удивительную встречу.

— В центральной башне? А разве там вообще кто-то бывает? — Панен явно была озадачена.

— Я видела старика в центральной, не знаю, где он обычно обитает. И что за старик, сказать не могу, он даже не представился.

— Даяна, я тоже не могу сказать, что за старик тебе встретился или привиделся, — осторожно ответила женщина. — Потому что стариков здесь нет.

— Как нет? Но я сама его видела.

— Даяна, среди этих чародеев не бывает стариков, я тебе это точно говорю! Они живут дольше обычных людей и стареют медленнее. Когда приходит их время, они выглядят еще вполне молодыми, не старше меня. И просто сгорают за неделю, сдавая сразу и очень быстро и так же быстро превращаясь в стариков и старух. Но поверь, в таком предсмертном состоянии никто из них не смог бы подняться на башню. Они лежат в своих комнатах и умирают в прямом смысле слова.

— А кого же тогда я видела? — Слова Панен совершенно не укладывались в моей голове. Я уверена, что видела вчера старика в башне. Это не галлюцинация, не фантазия и не плод моего воображения.

— Не знаю, Даяна, это странное место. Да и здешних обитателей обычными не назовешь. Так что лучше не воспринимай все всерьез, может, это просто чья-то шутка. Ученики-чародеи порой устраивают нам какие-нибудь розыгрыши. Мы уже давно привыкли.

— Ладно, — не стала спорить я, — буду считать это шуткой.

Собственно, на этом месте и проснулся Владимир, которого я покормила прямо в комнате Панен, а после выслушала лекцию по уходу за детской кожей, борьбе с покраснениями и опрелостями. После, сняв с меня все мерки и подарив присыпки для малыша и специальные травы для его купания, моя сообщница пообещала сшить все за пару недель. В первую очередь переноску, на нее, по прикидкам мастерицы, должно уйти не более трех дней. А вот штаны и куртка требовали больше времени. Искренне поблагодарив свою благодетельницу, я вернулась к нам в комнату. У меня снова появилась не просто надежда, а реальная возможность что-то изменить. Главное, чтобы об этом не узнала ни одна живая душа, так как методы чародеев решать проблемы слишком кардинальны. А Панен мне просто по-человечески нравилась. Значит, действовать нужно предельно осторожно.

В центральную башню я наведалась в этот же день, не найдя там ничего нужного. Но самым интересным открытием стало то, что в башне давно никого не было. Пыль лежала ровным слоем, и никаких следов, кроме моих, на полу не нашлось. Для меня так и осталось загадкой, кого же я видела в центральной башне?

Глава 7
В СЕМЬЕ НЕ БЕЗ УРОДА

Неприятности начались скоро, но хотя бы оттуда, откуда я их ждала. Оказывается, четыре женщины разделили помощь мне по дням: первой сразу вызвалась Панен, а замыкающей оказалась Вирна. Поэтому когда после завтрака кто-то попытался открыть дверь, но напоролся на придвинутый сундук (безопасность превыше всего) и начал стучаться, я спокойно спросила, кто там.

— Это Вирна, открой, — прозвучала требовательная, граничащая с наглостью, в моем понимании, просьба.

— А зачем? — Бежать и открывать этой особе я категорически не согласна.

— Хотя бы затем, что я принесла ваше выстиранное белье!

Вздохнув, я встала — придется открывать. Пеленки у нас на вес золота.

Девушка уверенно вошла, скептически взглянула на сундук, но ничего не сказала по этому поводу. Зато сказала о другом:

— Что у тебя с Дэйсом? — На тебе, приехали! Впрочем, это же «семья».

— Вирна, возможно, для тебя такие вопросы в порядке вещей, я же не собираюсь на это отвечать. — Говорить, что ничего не было и, надеюсь, не будет, не хотелось. Пока что эти мифические «отношения» — прикрытие от поползновения других.

— Не собираешься? — взвилась северянка. — Думаешь, такая вся из себя принцесса появилась и прибрала к рукам самого перспективного чародея? Возможно, даже будущего наместника Закатной крепости!

— Какого наместника? — удивилась я, ранее об этой должности не слышавшая.

— Не прикидывайся, — сорвалась на крик гостья, — это глава всех чародеев крепости! Я его четыре года ждала, понимаешь? И не собираюсь просто так отдавать! Особенно какой-то не способной ему родить простой человечке.

Последнее слово было произнесено с особым подчеркиванием и смакованием. Еще бы, как не ткнуть другую женщину носом в неспособность родить.

— Вирна, — спокойно и даже устало произнесла я: тема Дэйса не была в числе моих любимых, — если у тебя есть какие-то отношения с Дэйсом, выясняй их, пожалуйста, с ним лично, минуя меня.

— Считаешь, так легко от меня отмахнешься? Или раз принцесса, значит, остальные должны тебе все уступать? Не стой у меня на пути, уяснила?

— А то что? — не выдержала я. — Я не стою ни на чьем пути. Но и угрожать мне не надо.

— Ты еще пожалеешь, поняла? — Северянка швырнула в меня охапку белья, которую держала в руках все это время, и выскочила за дверь. Да уж, вот и поговорили. Очень содержательно и конструктивно.

После обеда, на котором Панен я не застала, решила зайти к ней в комнату и обсудить ситуацию. Угрозы Вирны мне не нравились, всерьез верить, что она может как-то навредить, не получалось, но я же не только за себя волнуюсь.

Но свято место пусто не бывает, и это самое место возле меня занял сам Дэйс.

— Как у тебя дела? — участливо спросил он. — Мы так давно не виделись и не разговаривали.

— У меня — нормально. — Решила не говорить про образовавшуюся по его милости проблему — еще, чего доброго, решит, будто ревную к сопернице. — Дэйс, а что за должность «наместник» в Закатной крепости? Ожён Дэву — наместник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению