Настойчивый плейбой - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настойчивый плейбой | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Глава 9

Офис Джереми не должен был удивлять Элис. Она уже заметила, что здание не отреставрировано в современном стиле, как многие лондонские дома прошлого десятилетия. Элис понравились деревянные панели на стенах, книжные шкафы, полированный деревянный пол и довольно старый узорчатый ковер перед антикварным письменным столом.

Однако Джереми выглядел по-современному. Он был в темно-синем костюме, сине-белой полосатой рубашке и ярко-красном галстуке.

– Пришла Элис, – объявила Мэдж.

– Отлично, – ответил он и тут же поднялся из-за стола. – Я так рад, что вы смогли прийти.

Он не оглядывал ее с головы до ног как на вечеринке, он почти не смотрел на нее, когда поставил два стула с прямой спинкой перед своим столом, а потом уселся в черное офисное кожаное кресло.

– Присаживайтесь, дамы. Давайте приступим к делам.

Элис и Мэдж сели, и Джереми взял лист бумаги со стола.

– Я хорошенько обдумал дальнейший сбор средств, – сказал он, глядя на лист бумаги. – Я записал несколько идей, которые могут вас заинтересовать.

Наконец он поднял голову, и их взгляды встретились. Джереми был серьезен и не улыбался.

– Продолжайте, – произнесла Элис, презирая себя за то, что почувствовала разочарование.

– Во-первых, мы должны создать веб-сайт и зарегистрировать фонд в социальных сетях, чтобы рассказывать людям о ваших целях и указывать, куда они могут направлять свои пожертвования. Нельзя ориентироваться только на богачей. Обычные люди, делающие небольшие пожертвования, являются основными помощниками благотворительных организаций. Мэдж могла бы этим заняться.

– Да, я могу. Никаких проблем.

– После успешного ужина и аукциона в прошлую среду, – продолжал он, – было бы разумно устроить еще одну вечеринку. Но не прямо сейчас. Возможно, в начале декабря. Ее можно приурочить к праздникам. Как вы думаете, Элис?

Элис заставила себя сосредоточиться.

– По-моему, это замечательная идея, – сказала она слишком радостно. – Мы могли бы украсить банкетный зал и столики. И поставить большую елку на сцене, положив под елку подарки в красивых коробках.

– Мне нравится. Вам придется заранее забронировать зал в этом отеле, потому что ближе к Рождеству это будет трудно сделать. Я оплачу украшения. Вам не придется тратиться, Элис. У профессиональных сборщиков средств всегда есть статья расхода на представительские нужды.

– Но я не профессиональный сборщик средств! – запротестовала она.

– Может быть. Но вам не надо тратить деньги на оформление. Теперь, Мэдж, принесите нам кофе и печенье. Я сегодня не обедал, и я проголодался. А вы, Элис? Вы выпьете кофе? Или вы предпочитаете чай? У Мэдж есть и то и другое.

– Я бы выпила кофе с молоком и двумя кусочками сахара.

– Столько сахара, – заметил Джереми, когда Мэдж ушла. – И все-таки вы такая стройная. Как вам это удается?

Элис пожала плечами, смирившись с очевидной потерей интереса у Джереми.

– Я бегаю по утрам перед завтраком.

– Я восхищаюсь такими людьми. Я должен признаться, что я с трудом встаю рано утром. Я хожу в спортзал несколько раз в неделю по вечерам, но я не фанат спорта. Но вы все равно должны попробовать отказаться от сахара, Элис. Он вам вредит.

Она вздохнула:

– Я знаю. Я пыталась, но я не могу избавиться от этой привычки. Когда я училась в школе-интернате, нам давали чай с молоком и сахаром. После окончания школы я начала пить кофе и сочла его слишком горьким без сахара.

В его глазах появилась заинтересованность.

– Вы учились в школе-интернате? – спросил он.

– Да.

– Как долго?

– Семь лет.

– И вам нравилось?

– Я была не против этого, – сказала она. – Там было лучше, чем дома.

Его голубые глаза вдруг помрачнели.

– Меня отправили в школу-интернат, когда мне было восемь, и я ненавидел ее.

Несмотря на любопытство, Элис решила не уточнять.

– Вы связались со своими богатыми друзьями? – спросила она. – С теми, кто жертвует деньги на благотворительность.

– Я отправил Алексу и Серджио письма. – Им потребуется время для ответа. Особенно Алексу. Его жена может родить в любую минуту. Он живет в Сиднее. А Серджио живет в Италии.

– Ого! А как же вы подружились?

– Мы вместе учились в Оксфорде.

– Понятно, – задумчиво произнесла она. Джереми не только красивый и богатый, но и умный.

– Вы окончили университет? – спросил он.

– Нет. Я училась в колледже на вечернем отделении. Я изучала психологию. А днем я работала моделью для журналов.

– Вам нравилась эта работа?

– Она меня устраивала. У меня были деньги для оплаты аренды. Но это не была работа-мечта.

– Вы всегда хотели стать консультантом-психологом?

– Да. Всегда.

Джереми хотел задать ей больше вопросов, но подумал, что не должен проявлять к ней повышенное внимание. Он решил использовать обратную тактику, чтобы спровоцировать ее интерес. Он знал, что такой тактикой пользуются другие мужчины в погоне за женщиной. Он сам никогда не заходил так далеко, но Элис казалась ему недостижимой добычей. Вы только посмотрите, как она сегодня выглядит! Да, красная блузка довольно сексуальная, но она закрыта черным жакетом, так же как и верх джинсов. Элис без макияжа, ее волосы затянуты в хвост.

И все же он хотел ее. Он жаждал расположить ее к себе.

Джереми облегченно вздохнул, когда Мэдж принесла поднос с кофе и закусками.


Элис не понимала, почему Джереми смотрит на нее почти с отвращением. Она подозревала, что чем-то ему не угодила. Возможно, увидев ее сегодня в простой одежде, он потерял к ней интерес. Может быть, теперь она его раздражает. Вероятно, он сожалеет, что потратил на нее столько времени. Элис уже пожалела о том, что купила обновку, чтобы произвести на него впечатление. Она планировала накрасить губы красной помадой и оставить волосы распущенными, но потом струсила.

Хотя, возможно, это был не вопрос трусости, а здравого смысла. В принципе, она должна радоваться, а не расстраиваться, что он больше ею не интересуется.

Приложив усилия, она заставила себя отмахнуться от противоречивых чувств к Джереми и сосредоточиться на том, что делает Мэдж.

– Какие красивые чашки, – сказала она, глядя, как Мэдж разливает кофе из элегантного серебряного кофейника в три сине-белые чашки.

– Это споудовский фарфор, – ответила Мэдж. – Чашки принадлежали моей матери. И кофейник тоже. Она любила красивые вещи. Два кусочка сахара?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению