Спасительная сила чувств - читать онлайн книгу. Автор: Шантель Шоу cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасительная сила чувств | Автор книги - Шантель Шоу

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Ты сегодня одета очень дерзко. Похоже, твое самочувствие улучшилось?

Его взгляд обезоруживал, но Сара поклялась себе, что устоит перед его чарами, поэтому ответила холодной улыбкой.

– Спасибо, мне намного лучше. Хочу извиниться за то, что из-за меня ты рано ушел с вечеринки.

– О чем совсем не жалею, – пробормотал Алекос.

Его глаза потемнели и полыхнули огнем, когда его взгляд скользнул с ее разрумянившихся щек к ее блузке. Сара не сомневалась, что он хорошо помнил страсть, которая вспыхнула между ними вчера в ее спальне.

– Начнем? – не выдав волнения, спросила она. – Я подумала, что ты захочешь просмотреть последние детали выставки яхт в Монако.

Ироничная улыбка Алекоса говорила о том, что он прекрасно понимал, что Сара хотела отвлечь его внимание от себя.

– Как тебе известно, наша компания – одна из главных участниц на этой выставке. И мы воспользуемся ею, чтобы привлечь внимание потенциальных клиентов. Я слышал от капитана «Артемиды», что они пришвартовались в Монако и команда готовит яхту к выставке. Мы с тобой полетим туда, чтобы встретиться с нашими сотрудниками из отдела продаж, и останемся на яхте.

Остаток утра работа была единственной темой их разговора. Саре удавалось делать вид, что вчера вечером ничего особенного не случилось. Но стоило ей посмотреть в глаза Алекосу, как все у нее внутри сжималось, и каждый раз, когда она входила в его кабинет, внутреннее напряжение становилось таким сильным, что она почти задыхалась.

Потом Алекос ушел на обед и вернулся только к пяти часам. Казалось, он очень удивился, увидев ее на рабочем месте.

– Кажется, ты сегодня хотела уйти пораньше.

– Поездка к отцу в Беркшир отменяется, так что я решила разобрать кое-какие бумаги.

– Я думал над твоей ситуацией, – вдруг сказал Алекос, – и мне пришла идея, как помочь тебе. Думаю, нам лучше пойти ко мне в кабинет, чтобы кто-нибудь из посторонних не услышал то, что не предназначено для его ушей.

Саре не хотелось обсуждать с ним свои личные дела, но она не нашлась что возразить.

– И что же это за идея? – спросила она, когда Алекос пропустил ее вперед и закрыл за собой дверь.

Он сел за стол и подождал, пока Сара займет свое место напротив.

– В воскресенье вечером я приглашен на открытие новой художественной галереи в Сохо.

– Алекос, я прекрасно знаю твое расписание.

– Владелица галереи, – продолжил он, не обращая внимание на ее выпад, – Джемима Уилдинг, представит посетителям работы нескольких хорошо известных художников, но она также стремится поддерживать новые таланты, поэтому среди участников выставки будет начинающий художник Фредди Кинсли.

– Я не знала, что мой брат – художник, – взволнованно ответила Сара.

– Кажется, и он, и Шарлотта учились в Колледже искусств и дизайна в Челси. Шарлотта завоевывает себе место под солнцем в качестве дизайнера мод. Она будет на открытии галереи, чтобы поддержать своего брата. Там же будет их отец, Лайонел Кинсли.

– Мне-то какое дело? – с горечью спросила Сара. Алекос подчеркивал то, что она и так прекрасно знала: ей не было места в мире избранных, где вращались ее отец, сводные брат и сестра и сам Алекос.

– Я предлагаю тебе пойти туда со мной и познакомиться со своими родственниками. Конечно, ты не скажешь им, что ты их сестра, но сможешь улучить минуту и, оставшись наедине с отцом, убедить его открыть им свой секрет.

Ее сердце гулко забилось. Интересно, заметят ли брат и сестра ее внешнее сходство с ними? Скорее всего, нет. Они ведь не знают, что она с ними одной крови.

– Я думаю, некоторым покажется странным, что ты придешь туда со своей личной помощницей, – включила здравый смысл Сара.

– Возможно, но ты пойдешь туда не как моя личная помощница, а как моя подружка. Моя любовница, – пояснил Алекос.

– Мы ведь договорились забыть о том поцелуе, – покраснела Сара.

Его глаза полыхнули огнем, а потом в них появилось привычное циничное выражение.

– Не припоминаю, чтобы я соглашался забыть его, – протянул Алекос. – Но я предлагаю, чтобы мы сделали вид, что у нас близкие отношения. Если люди поверят, что ты моя девушка, они не найдут ничего странного в том, что ты пришла со мной.

– В твоем плане есть одно слабое место. – Даже несколько, но Сара сосредоточилась на главном. – Ты открыто заявил, что никогда не вступишь в отношения с кем-то из своих подчиненных. Если нас увидят на людях вместе, члены совета директоров подумают, что у нас любовная связь. Они и так не одобряют твою репутацию плейбоя и могут решить выразить тебе вотум недоверия.

– Такого не случится. Ты сама сказала, что они относятся к тебе доброжелательно. Они считают, что ты оказываешь на меня исключительно положительное влияние, – сухо заметил он.

Сара подумала о многочисленных гламурных блондинках, с которыми Алекос встречался в прошлом.

– Не уверена, что твои друзья поверят, что между нами что-то есть, – засомневалась она.

– Если бы они видели нас вчера вечером, у них не осталось бы и тени сомнения. – Его лукавая улыбка заставила Сару покраснеть до корней волос. – План сработает, потому что нас тянет друг к другу. И нет смысла это отрицать. Но мы можем использовать это возникшее не к месту влечение в своих интересах.

Ах вот как! Значит, она причиняла ему неудобства! Приятный комплимент, ничего не скажешь.

– Но с чего ты вдруг решил помочь мне встретиться со своими родственниками? Ты никогда раньше не проявлял интереса к моей личной жизни.

– Ты права, – пожал плечами Алекос, – я не действую из чисто альтруистических побуждений. На открытии галереи будет также Зельда Пагнотис. Она подружка дочери Джемимы Уилдинг. Ты прекрасно видела, как Зельда увивалась за мной вчера и как она поменяла местами карточки с именами приглашенных гостей, чтобы оказаться за столом рядом со мной. Ее увлеченность мною становится настоящей проблемой. Но если она поверит, что ты моя девушка, она направит свое внимание на кого-нибудь другого.

– Ты хочешь сказать, что я нужна тебе, чтобы защитить тебя от Зельды?

– Орестис думает, что я хочу совратить его внучку, – фыркнул Алекос. – Бред, конечно, тот еще, но я уверен, что он не будет возражать, если узнает, что ты моя любовница. Скорее всего, он облегченно вздохнет.

– Но почему ты не покажешь Зельде свою настоящую любовницу? Наверняка найдется десяток желающих сходить с тобой на свидание.

– В данный момент я ни с кем не встречаюсь. Если я приглашу кого-нибудь из своих бывших, она подумает, что я хочу вернуть ее.

– Вот что значит быть мистером Популярность, – с иронией заметила Сара. Высокомерие Алекоса выводило ее из себя, но она не могла не признать его правоты. За два года работы его личным секретарем Сара заметила, что женщины сами вешались на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению