Гонтлгрим - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонтлгрим | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Но Брунор, казалось, не замечал боли.

К тому моменту, как четверо товарищей добрались до Боевого Молота, король дварфов стоял среди полудюжины убитых существ. Оставшиеся саламандры сбежали, а призраки дварфов преследовали их.

Брунор несколько раз моргнул, глядя на своих друзей.

— Что это было? — спросил Джарлаксл.

Дварф смог только пожать плечами.

Дриззт пристально глядел на друга, но так и не смог найти на нём ни единой царапины.

— Как тебе удалось? — спросила Далия. — Топнул ногой и метнул молнии, словно бог?

Брунор снова пожал плечами. Некоторое время он выглядел весьма озадаченным, но потом тряхнул головой и повернулся к Джарлакслу.

— Я знаю, куда нужно сунуть твои чаши, — сказал он дроу.

— Откуда?

Дварф задумался. Действительно, откуда он узнал?

— Гонтлгрим сказал мне, — ответил он с усмешкой.


Глава 20 Древняя сила, сила из глубин

Ашмадай вошли в круглую палату крадучись, хотя звуки сражения давно стихли. Валиндра Теневая Мантия шагала первой, сопровождаемая двумя десятками лучших воинов Силоры. Оказавшись в зале, лич сосредоточилась на троне. Женщина даже не подошла к нему, а скорее подплыла, пока её подчинённые разбредались по округе, исследуя лежащие на полу трупы.

Валиндра остановилась перед троном, ощущая его магию. Она провела большую часть жизни, изучая Искусства в знаменитой Главной Башне Тайного Знания. До Магической Чумы, до того, как умерла и стала нежитью по воле Арклема Грита, Валиндра была великим магом, с мнением и знаниями которой считались.

Став личем, волшебница пережила Магическую Чуму, но повредилась рассудком. И все же с течением времени здравое суждение возвращалось к ней, Валиндра начинала понимать, какие возможности открывают новые магические энергии появившиеся после Чумы.

Магия, заключенная в троне, была столь сильна, что ее не коснулись разительные перемены, произошедшие в Фаэруне. Он напомнил о прошлом. Волшебство было древним, оно пробудило в Валиндре приятные воспоминания и ощущения, которых она не чувствовала десятилетиями.

Женщина что-то шептала, стоя перед троном, а ее тощие, бледные руки тянулись к нему, словно пытаясь дотронуться до могучего артефакта, но, впрочем, не делая этого. Погрузившись в воспоминания о временах, когда была живой, Валиндра не заметила, как к ней подошли два командира Ашмадай.

— Леди Валиндра, — обратился к ней крупный мужчина-тифлинг.

Не дождавшись ответа, он позвал громче.

Лич повернулась к культисту, и ее глаза угрожающе полыхнули красным.

— Мы полагаем, это трупы тех, кто прибыл с Плана Огня, — сказал тифлинг. — Миньоны Исконного?

Отсутствующий взгляд Валиндры говорил о том, что она даже не услышала вопроса, не говоря уже о том, чтобы понять его.

— Да, — ответил другой голос, и все разом повернулись, чтобы увидеть, как летучая мышь приземлилась позади трона и приняла человекоподобную форму.

— Миньоны Исконного, поклоняющиеся ему, — добавил Дор'кри. — Саламандры, большие красные ящерицы, обитающие в глубине комплекса, и даже маленький красный дракон. Все они пришли на зов вулкана.

— Их еще много? — спросил сектант.

— Много, — кивнул вампир, обходя помост и вставая рядом с троицей.

— Возможно, они сделают нашу работу и без нашего участия, — сказал Ашмадай. — А может, уже сделали.

Дор'кри только рассмеялся и махнул рукой, призывая остальных по-иному взглянуть на результат сражения — того самого, за которым он наблюдал из теней под потолком залы.

— Я бы не… — начал он, но сделал паузу, заметив, что Валиндра не обращая на него внимания, снова уставилась на трон.

— Я бы не стал рассчитывать на то, что нынешние обитатели комплекса смогут победить таких противников как Джарлаксл и его могучий дварф, — сказал Дор'кри культистам, — или Далия и Дриззт До'Урден. — Он снова посмотрел на Валиндру, которая взошла на помост, по-прежнему глядя на трон, словно в трансе. — Они и раньше были сильны, а ныне стали еще опасней. Я наблюдал за боем в этой комнате, в их компании есть еще один дварф — видимо, король — и его силы были каким-то магическим способом… приумножены.

Ашмадай переглянулись, а затем посмотрели на Дор’кри с очевидным недоумением.

— Трон даровал ему силу, — объяснил вампир, поворачиваясь к Валиндре.

Но лич, казалось, не услышала его.

— В нем заключено некое древнее волшебство, которое помогло дварфу, — предупредил всех Дор’кри.

— Да, волшебство, — ворковала Валиндра, проводя ладонью над древним артефактом. Внезапно лич опустила руку и схватилась за трон.

Глаза ее расширились, и женщина протестующе зашипела. Было ясно, что она изо всех сил пытается устоять на месте, в то время как трон, в свою очередь, отбрасывает ее назад. Лич упрямо рычала и сопротивлялась, а потом и вовсе опустилась на сидение, вцепившись в подлокотники обеими руками.

Она ворчала и бормотала, металась и шипела, извергая поток проклятий. Спина нежити выгнулась, будто бы под воздействием невидимой силы. Лич снова заворчала, продолжая осыпать проклятьями кого-то дварфийского короля, и усилием воли заставила себя снова сесть прямо. Наблюдающим за происходящим культистам, женщина напоминала хафлинга, меряющегося с силами с умбровым гигантом.

Противостояние продолжалось и набирало мощь. Артефакт заискрил бело-голубым и черным от вспышек молний, что заставило Дор’кри и командиров Ашмадай отступить.

Было очевидно, что трон Гонтлгрима отвергает Валиндру, яростно и жестко, но лич не собиралась с этим мириться.

Но, наконец, с грохотом, потрясшим стены пещеры и отразившимся эхом в глубине городского комплекса, артефакт победил, отшвырнув нежить. Не долетев до пола, лич поддержала себя магией и плавно заняла привычную позицию, паря в нескольких дюймах над землей.

— Валиндра? — позвал Дор’кри, но женщина не слышала его.

Она бросилась обратно к трону, выставив перед собой руки и скрючив пальцы наподобие звериных когтей. Сопровождаемые шипением разъяренной женщины с ее ладоней срывались молнии. Но когда магические стрелы просто исчезли, едва коснувшись трона, раздосадованная Валиндра создала огненный шар и метнула его в древний артефакт.

— Бежим! — завопил командир Ашмадай, и его воины бросились врассыпную.

Пламя поглотило трон, постамент и даже часть пола. Огонь коснулся лича, но это, казалось, ее ничуть не тревожило. Никто из культистов не пострадал, хотя на одном из воинов и вспыхнула одежда, и бедняга вынужден был кататься по земле, чтобы потушить ее.

Когда огонь и дым рассеялись, снова стал виден трон без единого следа повреждений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению