Неожиданное признание - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Иден cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неожиданное признание | Автор книги - Синтия Иден

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов, она вернется к нему. Как бы далеко ни завела ее судьба.

Селия развернулась и тоже пошла к внедорожнику. Забралась на заднее сиденье. Александра последовала за ней, и дверь захлопнулась.

– Увези нас отсюда, Монро, – приказала Александра.

Водитель секунду помедлил, а затем нажал на газ. Внедорожник набрал скорость, унося их прочь от полицейского участка. Все молчали. Тишина была гнетущей, и Селии казалось, что она физически давит ей на плечи.

– Я ничего не знала, – тихо сказала Александра. – Уверяю вас, агент Джеймс, я понятия не имела, что Рональд Уорт предал нас. Когда случилось… когда провалилась та миссия, несколько лет назад, у нас не было никаких подозрений, что он замешан. Теперь, когда это стало известно, я отдала приказ перетряхнуть всю его жизнь, от начала до конца. Сейчас наши люди обыскивают его дом.

– Та миссия, – повторила Селия и кивнула. – Вы имеете в виду, когда при выполнении задания был захвачен Салливан Макгуайр и убиты трое других агентов? Когда мы поняли, что в нашей группе завелся крот? – Не только один крот. Еще одного они тогда не нашли. Рональда.

– Да. – Голос Александры стал жестким. – Я имею в виду именно то задание. Если бы на Рональда поступила хоть какая-то оперативная информация, с ним было бы покончено немедленно.

Селия посмотрела на свои наручники. Они как раз проезжали мимо уличного фонаря, и металл тускло блеснул.

– Он был замешан еще и в убийстве родителей Салливана Макгуайра, – сказала она.

– Этим делом я тоже занимаюсь.

Селия подняла голову.

– Это нужно сделать как можно скорее.

– Кто был тот стрелок, Селия? Кто убил Рональда?

Селия подвигала пальцами в наручниках.

– Я его не видела.

– Но вы были с Рональдом, когда он умирал. Он не сказал, с кем он работал?

– Нет, – коротко ответила Селия. – Куда мы едем?

– В безопасное место. Один из наших домов. Я не могу отвезти вас в Управление, потому что…

Селия откинулась на сиденье.

– Потому что сейчас вы слишком заняты чисткой?

– Каждое дело, над которым работал Рональд, пересматривается. Каждый член его команды – бывший или настоящий – проверяется заново, и проверяется тщательно. Если он послал Портера, чтобы убрать вас, это означает, что он мог использовать и других агентов для своих грязных дел. Любой, кто когда-либо работал с Рональдом, находится под подозрением.

– Настоящий кошмар.

– И это только начало. – Александра тяжело вздохнула. – Я не знаю, как далеко все зашло. Кто в подразделении верен организации, а кто – марионетка Рональда. Каждый, буквально каждый должен быть подвергнут проверке.

– И к какому же мнению вы склоняетесь насчет меня? – спросила Селия.

– Вы опасны, – без эмоций произнесла Александра. – Вы определенно представляете угрозу. Рональд полагал, вам известно нечто, что может уличить либо его, либо стрелка, с которым он сотрудничал. И этот факт означает, что вы ценность. Ваша жизнь – ценность.

– Значит, предохранительное заключение, – пробормотала Селия и взглянула на водителя.

– Он прошел проверку, – пояснила Александра. – И поскольку Монро лично связан с Макгуайрами, я решила, что он сможет мне помочь. Все эта паутина, так или иначе, точно запутана вокруг них.

Монро. Имя было Селии знакомо. Ну да. Она сама завербовала Монро Блейка. Бывший «морской котик», идеальный кандидат для Отдела специальных операций. Жесткий, бесстрашный, напористый, грубоватый, способный повести за собой, он пользовался большим уважением в Отделе. Словом, Монро безукоризненно вписался в команду.

Загорелся красный сигнал светофора, и он притормозил.

– Я знаю Дэвиса, – услышали они раскатистый голос. – Когда Александра вкратце рассказала мне, что случилось, я вызвался притащить сюда свою задницу, чтобы помочь.

Здорово, что он это сказал, но с некоторых пор Селия уже никому не верила на слово.

– Больно, правда? – спросила Александра. – Когда оглядываешься вокруг и осознаешь, что каждый может врать так же виртуозно, как и ты.

Так врать ее научили в Управлении.

– Уметь выстроить легенду – это очень важно в нашей работе. Нас этому учили. Предавать своих – нет.

Свет сменился на зеленый, и Монро нажал на газ.

– Стрелка необходимо взять живым, – сказала Александра. – Я собираюсь допросить его лично. И выяснить, как глубоко тянутся корни.

– Не думаю, что он спит и видит, как бы поудобнее нам сдаться, – съязвила Селия.

– Да уж. – Александра немного помолчала. – Вот здесь вы и выйдете на сцену. Посмотрим, насколько ему не терпится стереть вас с лица земли.

Вот теперь все точно стало понятно. Вот зачем самая могущественная женщина в Управлении примчалась за ней и умыкнула ее из полицейской камеры.

Не для того, чтобы обеспечить ей безопасность.

А для того, чтобы поймать стрелка на живца.


Салливан дождался, пока в маленьком домике в конце Джунипер-драйв погаснут все огни. Он хорошо спрятал машину и держался в густой тени деревьев, дожидаясь, пока в доме все стихнет.

Он видел, как в этот дом вошла Селия. Вошла – и не вышла.

Он проверил оружие. В этой игре трудно отличить плохих парней от хороших, и Салливан не собирался полагаться на волю случая. Он вытащит оттуда Селию – и точка. Только когда она будет рядом, он сможет наконец вдохнуть поглубже. Страх грыз его сердце. Он знал, что оба они находятся под прицелом у стрелка.

Он скользнул к дому. Внимательно изучил его, высматривая, где лучше всего проникнуть внутрь, и направился к боковому окну. Ножом Салливан легко вырезал сетку и замер. Подключен ли дом к сигнализации?

Если да, то, когда он поднимет окно, все узнают, что в дом влезли. Но никаких следов сигнализации он не заметил. Видимо, полностью обезопасить дом просто не успели.

Салливан глубоко вздохнул и взялся за задвижку. Сломать ее оказалось легко, и, когда он осторожно поднял окно… Сигнализация не завыла.


Она услышала, как скрипнул деревянный пол. Селия так и не смогла уснуть на этой узкой кровати; слишком много мыслей крутилось у нее в голове. Услышав скрип, она насторожилась и стала напряженно вглядываться в темноту. Ничего не видно. Чертыхнувшись, Селия полезла под матрас и достала нож. Перед тем как Александра уехала, насчет ножа вышел небольшой спор, но Селия победила. И ей удалось избавиться от наручников. Александра сунула ей нож, когда выходила.

Никаких звуков больше слышно не было. Только грозная тишина. Селия была уверена, что кто-то приближается. Он подходит. Она это чувствовала.

Чья-то рука зажала ей рот. Сильная, грубая, мозолистая ладонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию