Черная Весна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Весна | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– По размеру ума, – пояснил маг. – И совести.

– Совести у него сроду не было, – не согласилась с ним Рози. – Значит, это Борн. А вы кто?

– Это приятель нашего наставника, – буркнул я. – Мастер Унс Два Серебряка. Я тебе про него рассказывал.

– Рада знакомству, – произнесла Рози, с сомнением глядя на потрепанную фигуру мага.

Карл и Эбердин решили от нее не отставать и тоже поприветствовали Унса, который и не подумал им ответить тем же. Не в его это было характере. Ну и потом, он несомненно ждал моих объяснений.

– Мастер, спасибо за то, что попросили Борна присмотреть за нами, – сердечно сказал ему я. – Если бы не он, все так удачно не сложилось бы. Мы бы попросту проспали суд.

– Проспали суд? – вытаращила глаза Рози, в то время как Карл одобрительно захохотал. – Эраст, как такое вообще возможно?

– Не понимаю, юная госпожа, что вас удивляет, – желчно заметил Два Серебряка. – Учитывая тот хаос, который у нашего общего друга в голове, это вполне ожидаемо.

Толпа вокруг радостно взвыла – работнику Ночной Гильдии отрубили правую руку.

– Как тут шумно, – поморщилась Эбердин. – Ужас просто!

– Так поедемте ко мне! – тут же предложил Борн. – Я тут рядышком живу. Перекусим, побеседуем. Барашек, которого я обещал Эрастику и Гарольду, еще не на вертеле, но это не значит, что мне нечем угостить гостей!

– Эрастику? – переспросила Рози и уставилась на меня.

Я знал это выражение лица. Хуже того – она начала сдувать пряди волос со лба, а это означало одно – дело плохо. Еще чуть-чуть, и на Судной Площади станет на один труп больше. А то и на два, меня де Фюрьи тоже может прикончить.

– Месьор Борн… – было начал строить я оправдательную фразу, но не нашел подходящих слов. Их не было. Что бы я не сказал, это все одно выйдет нам боком.

– Не забивай себе голову, – посоветовал Рози Унс. – Ну вот такой он, наш славный Борн. Я вообще не понимаю, как он на белом свете существует со своими принципами. Для него любой человек друг, и он искренне рад помочь всем, кого встречает на своем пути, ничего не прося взамен. Таких, как он, почти не осталось. Но зато, глядя на него, я понимаю, что у этого мира все-таки есть шанс.

– Ох! – дослушав его, Борн приложил ладони к сердцу и застенчиво потупился.

– Кстати, этот славный человек является братом постельничего короля, месьора Отиля, – добавил я. – Вон того вельможи, что рядом с его величеством стоит.

Толпа вновь взвыла – убийце отрубили вторую руку.

– Н-да? – заинтересовалась Рози моими словами. – Это любопытно.

– Жарко, – сообщил нам всем Карл и передернул плечами. – Даже рубаха к телу прилипла. Поедемте уже хоть куда-то, где тень есть. И, желательно, охлажденное вино. Или пиво.

– Ну что же, – улыбнулась Рози. – Месьор Борн, мы счастливы принять ваше предложение.

Вот в этом она вся. Любовь – любовью, а дело – делом.

– Так вперед, – обрадовался Борн. – Пошли-пошли-пошли! Правда, моя карета все еще стоит у королевского дворца, кучер ведь не знает, что я здесь, и ждет меня там. Но что-нибудь придумается.

– Не беспокойтесь, – прощебетала Рози. – Мы не на своих двоих сюда пришли. Фальк, поедешь рядом с кучером, тебе места внутри не хватит.

– Чуть что, так сразу Фальк, – проворчал Карл. – Вечно я крайний. Все, все, не смотри так. Я же не против? Так оно даже лучше, с «ветерком» поеду.

Борн и в самом деле жил не так и далеко от площади. Разумеется – в «белом» городе, разумеется – в роскошном доме. Ну с учетом положения его семьи, это и не удивительно.

Хотя размеры комнат меня поразили. Каждая была размером с главную залу в Вороньем замке, если не больше. И потолки высоченные.

– Прошу вас, – гостеприимно тараторил Борн, шустро семеня по коридорам. – Друзья мои, как я рад, что смог вас уговорить посетить мое скромное жилище! Эй, слуги, живо накрывайте на стол! Вина, пива и мяса для господ, сладостей и фруктов для дам! Бегом, лентяи! И барашка на вертел, живо!

Слуги, стоявшие навытяжку в зале, которую я определил как обеденную, и в которой запросто можно было разместить на проживание пару отрядов наемников, шустро засновали, расставляя на столах посуду.

– Мне здесь нравится, – сообщил всем Карл. – И хозяин этого дома мне по душе.

Он хлопнул Борна по плечу, отчего тот даже присел.

– Н-да, – сказал Унс мне. – Любопытных учеников набрал себе Ворон, что уж там. Я-то думал ты у него один такой, со странностями, а, оказывается, там и остальные не лучше.

– Вам просто не повезло. – Рози одернула Карла, который после этих слов начал нехорошо щуриться, глядя на мага. – Так уж вышло, что сюда приехали самые… Э-э-э-э… Сливки. Ну да, это слово подойдет лучше других. А так у нас и посредственностей много, смею вас заверить. Та же Грейси. Вот она бы вам понравилась. Серенькая, никчемушная, неинтересная. Самое то.

Унс был не дурак и прекрасно понял иронию, заложенную в ответе Рози. Он было сдвинул брови и собрался ей что-то сказать, но тут я перехватил инициативу.

Хватит с меня раздоров всех мастей. Хочу хоть один вечер провести спокойно.

– Милейший Борн, – для начала я решил перевести разговор в другую плоскость. – Я вынужден перед вами извиниться за своего друга Гарольда. Он обещал, что непременно навестит вас нынче вечером, но, боюсь, этого не случится. Семейные дела, знаете ли.

– Все видел, все понимаю, – засопел толстяк. – Смерть брата, еще бы. Нет, Генрих оказался весьма пакостным юношей, я был крайне удивлен, наблюдая происходящее на помосте. Такой славный молодой человек, гордость семьи, и на тебе! Но все-таки – стоило ли его убивать, милый барон? Проколол бы ему бедро, плечо, потребовал признаться в совершенных проступках. В былые времена благородные люди всегда так и поступали, когда искали правду. Как там это называлось?

– Суд Богов, – подсказал ему Унс, плюхаясь в кресло, стоящее у стены.

– Я сделал то, что было нужно сделать, – уклончиво ответил ему я.

– Да-да-да, – покивал Борн. – А что до Гарольда, то какие тут могут быть обиды? Семья, как ты верно заметил, это семья. Но – прошу за стол. Сначала еда, а уж потом беседы. Прошу прощения за скудное угощение, на дворе день, повара еще не начинали готовиться к вечернему пиру.

Ну не знаю. Если это скудное угощение, что же будет вечером? Как по мне – стол ломится от снеди. Да что по мне. Вон даже Карл полностью счастлив, а уж ему угодить трудно.

Мало того – это все еще и очень вкусно было. Так, что можно язык проглотить. Хотя, ради правды, мне сейчас любая еда вкусной покажется.

– Прожорлив, – глядя на то, как я уписываю холодную телятину, сказал Рози Унс и отпил вина. – Я так понимаю, ты собираешься его захомутать? Смотри, на еде разоришься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению