Черная Весна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Весна | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Все в порядке, они не сбежали. Я их сопровождаю до кареты, она этих двоих на Судную Площадь повезет.

Четверо крепких парней не спешили убирать оружие, они переглядывались и катали желваки на скулах. Нет, я их понимаю, всем хочется подзаработать. Тем более что золота за наши жизни им, скорее всего, обещали отсыпать немало. Да и времени спрятать труп нашего сопровождающего у них было предостаточно.

Мы с Гарольдом не сговариваясь встали плечом к плечу, предчувствуя то, что у Ордена Истины вновь могут появиться к нам вопросы по незаконному применению магии. Да и наш сопровождающий почуял что-то неладное.

Как ни странно, обстановку разрядил Борн, который, оказывается, и в самом деле последовал за нами. Вот только скорость такую же развить не мог, потому и задержался в пути.

– Уффф, – тяжело дыша, вывалился он из-за поворота. – Я и в юности бегать не любил, а уж сейчас-то… Что тут у вас происходит?

Эти четверо явно знали, кем является наш спаситель, и прекрасно понимали, что главный постельничий короля Эдуарда будет всерьез расследовать исчезновение своего брата. И потом – им платили за смерть государственных преступников, а не собратьев по оружию и высокопоставленных персон. Тут и спрос другой, и цена тоже.

– Подумали, что обвиняемые в преступлении сбежали, – сказал один из них. – Но теперь видим, что ничего такого нет и в помине. Можете проследовать дальше.

– Только чуть медленнее, пожалуйста, – взмолился Борн. – У меня сейчас сердце из груди выскочит!

– Правильно, – одобрил его слова стражник. – Это дворец, здесь по коридорам бегать нельзя. Да и годы мои не те, чтобы за вами, сорванцами, поспешать!

Когда мы садились в карету, часы на одном из зданий мелодично проиграли третью четверть двенадцатого.

– Почтеннейший, вы получите столько же, сколько я вам уже заплатил, если сопроводите нас до площади, – сказал Гарольд стражнику. – Кто знает, куда нас этот возница задумает завезти? А вы свой долг точно выполните честно.

Стражник замялся.

– Мое слово тому порукой. Да я вам сам и заплачу, – быстро проговорил Борн. – И еще пара бутылок «Силистрийской лозы» из моего винного погреба.

Как видно, погреба его семейства славились своими винами, поскольку этот аргумент решил дело.

– А ну, вали отсюда, – стражник столкнул возницу с облучка и занял его место. – Буду я еще гадать, куда он правит. Сам довезу до площади.

– Господа, а можно с вами? – вытирая пот с лица и размазывая по нему белила, спросил у нас Борн. – Я никогда не ездил в тюремной карете. И потом, мне очень нравится в вашей компании!

– Сделайте милость, – распахнул перед ним дверцу кареты Монброн. – Конечно же. Но только до площади. На эшафот мы вас с собой не возьмем, уж не обессудьте.

– Какой эшафот? – просопел Борн, залезая в карету. – Брат сказал, что все уже решено и волноваться решительно не за что. Я больше вам скажу – уже ищут нового поставщика лошадей на королевские конюшни.

– Господин Борн, я жалею об одном. – Гарольд впихнул меня внутрь, состроив свирепую рожу. – Эраст, ну что такое, кого ты ждешь? Так вот – жалею об одном, о том, что мы не слишком много общались раньше. Вы положительно прекрасный человек! Любезный, гони! Да так, чтобы ветер в ушах гудел!

Стражник совершенно по разбойничьи свистнул, карета, скрипнув, сорвалась с места.

Занавески в окнах развевались от скорости, открывая прекрасные виды на город, но я старался на них не глядеть. Мне было страшновато. Карета, подпрыгивая на булыжниках мостовой, мчалась по узким улочкам Форессы так резво, что у меня возникло ощущение, будто мы непременно врежемся в один из домов. Я прекрасно знаю, что раньше или позже умру, но одно дело, если это случится от яда, клинка или руки наставника. А вот скончаться от множественных переломов или свернутой шеи – это совсем другое. Это нелепо, комично и, вдобавок, очень болезненно.

– Весело! – сообщил нам тем временем улыбающийся во весь рот Борн и в очередной раз подскочил на подушке сиденья. – Господа, как с вами весело! Вы молоды, отважны и совершенно ничего не боитесь! Я так рад, что попал в вашу компанию!

– То ли еще будет, месьор! – заверил его Гарольд. – У нас с Эрастом на сегодня много разных развлечений намечено.

– А сразу после них прошу ко мне в гости, – притворно пригрозил нам пальцем толстяк. – И попробуйте только не пойти. Не в моих правилах напоминать людям об оказанных им мной услугах, но в этот раз я это сделаю. А чтобы совсем уж вас убедить, скажу вот что – мой повар приготовит барашка на вертеле с восточными специями. Месьор Монброн, вы же знаете, в чьем доме в этом городе готовят барашка лучше всего!

– Истинно так, – заверил меня Гарольд. – Сам не пробовал, но слышал про это дивное блюдо от отца. Даю слово, милейший месьор Борн, если мы с бароном останемся живы, то непременно отправимся к вам в гости.

– Правда, я сразу хочу извиниться за то, что в одиночку съем половину барашка, – добавил я. – А то и три четверти. Просто очень есть хочется.

– Это вряд ли, – усомнился Гарольд.

– Я ем быстрее, чем ты, – заявил я, что, кстати, было чистой правдой.

– Месьор, вы же не будете против, если мы прихватим с собой трех друзей? – весело спросил у брата постельничего Монброн. – Мы давно не виделись, и вряд ли они захотят снова с нами расстаться.

– Чем больше молодых лиц будет в моем доме, тем лучше! – всплеснул руками толстяк. – Мне это нравится! Вы такие открытые, такие славные!

– Тогда да, – признал я. – За Фальком мне не угнаться.

– Фальк – это один из наших товарищей, – объяснил Борну мой друг. – Славный человек, тоже барон, как и Эраст. Они вообще земляки. И он очень любит жареную баранину.

– И свинину, – подтвердил я. – И говядину. И гусятину. Подозреваю, что если камни зажарить, то Карл и их съесть сможет.

В стену кареты что-то бухнуло, похоже стражник подал нам какой-то знак.

– Подъезжаем, – сообщил нам Гарольд, высунувшись в окно. – Вроде успели!

Насколько я понял, азарт гонки раззадорил даже стражника, потому как тот, громко и весело сквернословя, чуть не задавил десяток зевак, которые не хотели дать ему подъехать как можно ближе к тому месту, где нас должны были судить.

Этих ротозеев он распугал, но вот до цели мы так добраться и не смогли. Экипаж все-таки остановился.

– Все, господа, – зычно сообщил наш страж, распахивая дверцу кареты. – Дальше ножками. Удачи вам. И поспешите, до полудня несколько минут осталось.

Гарольд выскочил первым, я последовал за ним и, выбравшись наружу, на мгновение замер.

Нет, я слышал, что это площадь, но думал, что она вроде той, где банк стоит, фонтаны журчат и парочки прогуливаются.

Как бы не так! Это место было как пять, а то и семь тех площадей. Или даже еще больше. И народу-то, народу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению