Я напишу тебе, крошка! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я напишу тебе, крошка! | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Чего же не понять – следить за задницей Бена…

– Отлично! Приготовились, ребята! Эти парни пленных не берут, это морские пехотинцы!

– А откуда они здесь взялись?

– На поддержку сбросили, а тут еще их местные подогрели – сказали, что лозианцы их солдатскую королеву изнасиловали и пристрелили как собаку… А ей всего шестнадцать лет было. Морпехи пообещали отрезать яйца каждому лозианцу, которого захватят…

– Да никакая она не королева была! – не выдержав взгляда Бена, закричал Ноэль. – Она наводчицей была! Огонь корректировала – наших парней в клочья разносила!

– Так это вы сделали?! – удивленно произнес пилот. – Ну вы звери! Ну трахнули бабу, такое на войне случается, но чтобы потом пристрелить…

– А это не я – это вон Аффризи! – доложил Ноэль.

– Ах ты урод! – возмутился Бен. – Ты же сам сказал – будь внимателен, она что-то задумала! Я ее, между прочим, вообще убивать не хотел – она мне нравилась, да и на Агату она была похожа…

– Они уже здесь! – заорал спереди Джо, и Кравиц, спохватившись, открыл огонь.

Он дал только короткую очередь, однако сразу весь вагон наполнился едким синеватым дымом, а в ста метрах перед трамвайчиком встала стена частых разрывов. Вертолетная пушка знала свое дело, нескольких попавших под снаряды катанцев разорвало в клочья.

– Подай назад! Мебельщик, подай назад задницу товарища!

– Подал!

– Хорошо, а ты, водитель, врубай полный ход!

– Есть, сэр! – бодро ответил Джо и перевел ручку в положение «вперед», однако ничего не произошло.

Он еще трижды повторил эту операцию, но трамвай не сдвинулся даже на сантиметр.

– Ну чего ты, водитель?! – выпустив еще одну очередь, крикнул Кравиц.

– Не едет, и все тут! – слезно пожаловался Джо. Тем временем морские пехотинцы пришли в себя после первого шока и обрушили на трамвай шквал огня из стрелкового оружия.

От крашеной фанеры полетели острые щепки, в воздухе запахло горелой краской.

– Водитель! – крикнул Кравиц из-под трамвайного сиденья. – Посмотри, над нашим трамваем должен быть силовой провод – чтобы электричество забирать!

– Ничего там нету! – доложил через секунду Джо.

– Нету?! – На лице Кравица отразилось крайняя степень удивления. – Тогда, граждане пассажиры, мы немедленно выходим!

Граната из подствольника ударила в крышу и, взорвавшись, образовала огромную пробоину.

Острый осколок впился Ноэлю в незащищенную часть руки, он вскрикнул. Бен и Джо бросились к выходу.

– Куда, сукины дети! – остановил их Кравиц. – А пушка?! Мы же без нее никто!

Пришлось хватать пушку, одновременно пытаясь отстреливаться из трофейной «палетты».

– Эй, там дрезина с кирпичами! – заметил раненый Ноэль, тыча пальцем здоровой руки в лобовое стекло.

– Вперед, к дрезине! – приказал Кравиц, и они потащили пушку к двери, сопровождаемые выстрелами и треском разлетавшейся фанеры.

51

То, что Ноэль назвал дрезиной, оказалось железно-Дорожной телегой с огромным двуручным рычагом, который требовалось дергать из стороны в сторону, чтобы заставить проржавевший механизм двигаться. Прежде на ней перевозили кирпичи, и часть их осталась на платформе, занимая половину площадки.

– Очень хорошо! Кладите пушку прямо на кирпичи-как для нас приготовили! – распоряжался Кравиц.

Несколько пуль пронеслось над головами беглецов, одна врезалась в кирпичи, брызнув по сторонам мелкими крошками.

Джо и Бен, запрыгнув на неудобные стальные лавки, принялись раскачивать приводной механизм, однако он поддавался слабо, и тяжелая дрезина разгонялась очень неохотно.

Ноэль попытался подтолкнуть ее, но скоро получил пулю в правый бок, по счастью отделавшись только порчей бронежилета.

– Да что же все в меня-то! – воскликнул он в отчаянии и запрыгнул на набиравшую ход платформу.

Тем временем Кравиц, разобравшись с пушкой, открыл огонь. Он дал короткую очередь, затем придвинул отскочившую пушку вперед и снова начал стрелять.

Морские пехотинцы, уже успевшие убедиться в мощи этого оружия, поотстали, укрылись за деревьями и постреливали гранатами из подствольников.

– Мы прорываемся! Мы прорываемся, так их разэдак! – ликовал Кравиц. – Хотя, скажу вам честно, за изнасилование и убийство девчонки вам полагается стенка!

– Заткнись, Крамер… – зажимая кровоточащую рану на руке, посоветовал Ноэль.

– Я не Крамер, я Кравиц.

– Тем более. Заткнись и смотри в свою пушку.

Постепенно механизм дрезины разработался, а подгоняемые страхом Джо и Бен побивали все существовавшие прежде рекорды. Груженная кирпичами и пушкой платформа постукивала на стыках и с хрустом прорубалась через заросли жесткой травы.

– Где-то здесь должен быть спуск – до самой долины. Там вам полегче будет…

Джо и Бен не ответили, тупо глядя перед собой и продолжая разгонять телегу.

– Слушай, Кравиц, а откуда ты узнал про девчонку?

– Эфир слушал. Катаны из таких разговоров секрета не делают.

– А уклон тоже сверху видел?

– Ага. – Пилот смахнул пыль с любимой пушки и огляделся. – И еще укрепрайон.

– Какой укрепрайон?

– Который мы проскочить должны. Даже и не район вовсе, а просто пара блокпостов и несколько дотов.

– И ты думаешь, мы проскочим?

– Хочешь, оставайся в парке, – ответил Кравиц.

Дорога пошла мимо разросшихся деревьев, по спинам Джо и Бена стали хлестать ветки, однако они ничего не замечали.

– Давай садись на тормоз, а ребята будут мне помогать пушку передвигать… Но смотри, как крикну «тормози», дави на колодки до упора.

– А чего нам тормозить-то?

– Так на нас уже ориентировку выдали. – Кравиц посмотрел на небо. – Скоро коллеги явятся, так их разэдак…

52

Оторвать Бена и Джо от приводного рычага оказалось не так легко. Они совершенно ополоумели от монотонной работы и не сразу поняли, что теперь, когда дрезина катится под уклон, подгонять ее необязательно.

– И чего теперь делать? – ошалело глядя на пилота, спросил Бен.

– Надо кирпичи наперед передавать. Бойницу будем организовывать.

– Ага, понял, – кивнул Бен и не стал спрашивать, зачем нужна эта бойница.

Платформа стремительно неслась сквозь парк, ныряя в заросли кустарника и вспугивая целые тучи травяных мошек. На поворотах колеса отчаянно скрипели, и временами казалось, что они вот-вот отвалятся, однако ничего подобного не происходило и полет по рельсам продолжался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению