Я напишу тебе, крошка! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я напишу тебе, крошка! | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Все происходило очень быстро. Джо даже не понимал, что с ним играют и лишь потому он еще жив.

Упав прямо на свой автомат, Джо схватил его и, вскочив, снова попытался навести оружие на катанца и вновь получил сильный удар и приземлился в угол прямо на голову, да так и остался стоять, упершись ногами в стену.

Катанец загоготал – цирк да и только! – и не сразу заметил, что стоявший на голове лозианский солдат не выронил при падении автомат и теперь целится в него из такой неудобной позы.

– Эй, постой! – заорал катанец, и в тот же миг его отбросило очередью к окну. Перевалившись через невысокий подоконник, коммандос полетел вниз.

Выстрелив, Джо не удержался на голове и грохнулся на пол.

– Мебельщики не сдаются! Вот сук-ка… Не сдаются… Не-е сдаются… – неслось из коридора.

На выстрелы прибежал еще один катанец. Он влетел в комнату с пистолетом в руке. Ветер рванул сорванную портьеру, и катанец выстрелил по ней, решив, что враг там. Не успел он понять свою ошибку, как сзади на него навалился Абрахаме.

Ноэль был без шлема, из его рассеченной щеки текла кровь, вид у него был совершенно безумный. Сбив с ног катанца, он стал молотить его кулаками по спине, бормоча:

– Мебельщики… не… сдаются… мебельщики…

Джо с автоматом бросился к ним. В этот момент катанец с удивительной резвостью сбросил с себя Ноэля и ухитрился дернуть Джо за ногу. Падая, тот нажал на спусковой крючок и всадил в стену последние три пули.

Коммандос попытался вскочить на ноги, но Абрахаме снова обрушился на него, как лесной кот. Джо тоже подключился к свалке, а Ноэль принялся за старое:

– Мебельщики… не… сдаются… – приговаривал он, нанося катанцу совершенно бесполезные удары.

– Что ты его колотишь?! Души его! – в отчаянии выкрикнул Джо, и Абрахаме обхватил шею врага крепкими, словно железные клещи, руками мебельщика.

– Уд-давлю с-суку… – сквозь зубы прошипел он, однако противник полагал иначе и, извернувшись, ударил Ноэля в ухо, затем снова досталось Джо, и тот отлетел к стене.

Катанец рванулся к оброненному пистолету, но опять был прихлопнут к полу прыгнувшим на него сзади Абрахамсом. Джо на четверенькам подполз к пистолету и, наведя его на голову катанского коммандос, крикнул:

– Руки вверх!

– Стреляй! – заорал Ноэль, с трудом удерживая противника. – Стреляй, а то он вырвется!

– Я не могу! – запаниковал Джо. Он не задумываясь палил по неясным силуэтам, он не задумываясь выстрелил в злорадно хохотавшего врага всего полминуты назад, но в уставшего от борьба катанского солдата, глаза которого уже не выражали ничего, кроме боли, он выстрелить не мог.

– Дай! – Абрахаме вырвал пистолет из рук Джо и приставил его к голове катанского коммандос.

– Нет, Ноэль! Не-е-ет! – выкрикнул Джо и отвернулся. Прогремел выстрел.

– Ну вот видишь, ничего страшного… – тяжело дыша, произнес Абрахаме. Он поднялся и, посмотрев на свои перепачканные руки и пистолет, добавил:

– Вода есть, сейчас отмоемся… Да, кстати, – вспомнил он и, пройдя на кухню, два раза выстрелил в другое неподвижное тело.

Джо подобрал автомат и вышел за ним следом.

– Теперь чисто, – подвел итог Абрахаме. – В смысле чисто сработано…

Он открыл воду и начал как ни в чем не бывало смывать с рук кровь.

Борясь с тошнотой, Джо прошелся по разоренной квартире и обнаружил Бена. Тот сидел на полу, прислонившись к стене, и при появлении Джо слабо улыбнулся распухшими губами:

– Кто… победил? Джо, подумав, ответил:

– Абрахаме…

– Мебельщики… не… сдаются… – повторил Бен и, мазнув ладонью по окровавленному лицу, посмотрел на нее. – Я думал, этот урод забьет меня до смерти…

– Я помогу тебе подняться, – сказал Джо и, подхватив друга под мышки, потянул вверх.

– Уф, – выдохнул Бен, оказавшись на ногах. – Вроде ничего не сломано.

– Вот, надень, – сказал Джо, подняв с пола шлем Бена.

– Спасибо… Представляешь, он сорвал его специально, чтобы разбить мне лицо… Хорошо хоть зубы целы. Или не целы? – Бен сосредоточенно поводил во рту языком, затем кивнул:

– В порядке.

В комнате появился Абрахаме. Он был умыт, а на рассеченной щеке уже красовался свежий пластырь. Трофейное оружие – два пистолета и нож, он сунул в кармашки жилета-разгрузки.

– О, Бен! Я думал, тебя завалили! – простодушно признался Ноэль.

– Не в этот раз, – усмехнулся Бен, но тут же сморщился от боли и, потрогав челюсть, повторил:

– Я думал, этот урод забьет меня до смерти…

– Пора уходить, – напомнил Джо. – Удивительно, как это здесь больше никто не появился.

39

Над рыжим ландшафтом Брайвера царило полуденное жаркое безмолвие. Освежающий ветерок налетал изредка и ненадолго, и все живое снова погружалось в полудрему томительного ожидания.

Вечер – вот что спасало обитателей холмов и желтых лесов. А также группу геологов, пережидавших полуденный зной в тени оранжевой скалы.

– Интересно, откуда она здесь взялась? – похлопав по шершавой поверхности камня, спросил Мортс.

– А тебе не все ли равно? – расслабленно спросил Хьюго, глаза которого были прикрыты надвинутой панамой.

– Сложный состав, – произнес профессор Сармуссон, поковыряв скалу ногтем. Затем потерял к ней всякий интерес и, поднявшись, стал смотреть на вершины окружающих холмов.

– Вы чего, профессор? – забеспокоился ассистент.

– Да так, – пожал плечами Сармуссон, садясь на землю. – Какое-то странное ощущение…

– Вот! И вы почувствовали! За нами определенно кто-то наблюдает! – оживился Лервик.

Он снова схватил бинокль, с которым в последнее время не расставался ни на минуту, и, поднявшись, стал внимательно изучать склоны холмов.

В разогретом воздухе разнесся странный шум, заставивший профессора и его ассистента вздрогнуть. На вершину оранжевой скалы тяжело опустилась большая птица.

Вытянув длинную шею, она посмотрела вниз, затем, как показалось Лервику, разочарованно вздохнула и, сунув голову под крыло, задремала.

– Это чего ж ей здесь надо, а? – спросил Лервик. Хьюго приподнял с лица панаму и авторитетно заявил:

– Падалыцик. Хромобацилус бутус. Отличается удивительной интуицией, начинает преследовать свою будущую добычу задолго до ее гибели…

Сообщив это ошарашенным коллегам, Хьюго снова накрылся шляпой, однако через мгновение отбросил ее в сторону и резко сел.

– Эй, а что эта сволочь здесь делает? – строго спросил он Лервика.

– Я не знаю, – растерянно пожал плечами ассистент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению