– Профессор, эту тварь нужно спугнуть, а то она накличет на нас беду…
Сармуссон понял, к чему клонит Хьюго. Профессор с самого начала запретил причинять живой природе Брайвера какой-либо вред и носил положенный группе пистолет в своей сумке.
– Даже не знаю, что сказать… – с сомнением проговорил он.
С одной стороны, птица им ничем формально не угрожала, но то, что она предпочла сидеть на солнцепеке и ждать неизвестно чего, нервировало даже такого человека, как Сармуссон.
– Ну хорошо, Хьюго. Возьмите пистолет, однако в саму птицу не стреляйте и даже не в ее сторону.
– Конечно, профессор.
Хьюго быстро достал оружие и, проверив его, поднял руку вверх.
– Только не в ее сторону! – напомнил Сармуссон.
– Не в ее, – согласился Хьюго и нажал на спуск.
На открытом пространстве выстрел прозвучал довольно слабо, однако падалыцик все же снялся со своего места и перелетел на камень, располагавшийся на склоне холма всего в сотне метров от группы.
В воздухе снова раздался знакомый посвист, и в компанию к первому хромобацилосу бутусу прибыли еще двое.
– Мама родная! Да они всерьез готовятся! – воскликнул молчавший дотоле Мортс.
Тем временем птицы начали выяснять отношения. Прибывший первым падалыцик, растопырив крылья, не пропускал двух других, которые хотели перебраться поближе к людям.
– Это они что же… уже нас делят? – догадался Сармуссон.
– П-предлагаю о-отправиться в лагерь, – заикаясь, произнес Лервик.
– Ассистент прав, – не сводя глаз с дерущихся птиц, добавил Хьюго.
– Ну, раз все этого хотят… Пожалуй, сделаем на сегодня небольшой перерыв, тем более что мы и так идем с опережением графика.
Группа стала спешно собираться, забрасывая на спины тяжелые мешки с оборудованием и настороженно озираясь.
Хьюго крепко сжимал в руке пистолет, а профессор то и дело пожимал плечами, ведя сам с собой безмолвный диалог.
40
Оптический прибор с антибликовым фильтром был совершенно незаметен среди бурой травы. Незаметным оставался и сам наблюдатель.
Он занял свой пост всего полчаса назад, но уже понял, что хваленый костюм «изотермик» не так уж и хорош. В нем было жарковато.
В очередной раз приложившись к окуляру, наблюдатель заметил, что группа людей, за которыми он следил, стала спешно собираться.
Наблюдатель нажал кнопку вызова на портативном устройстве связи.
– Слушаю… – раздалось в эфире.
– Клаус, они уходят.
– Куда уходят?
– Наверное, совсем. Собрали манатки и движутся так, будто чего-то заметили. Зыркают по сторонам и все такое…
– То есть выдвигаются к лагерю?
– Точно сказать не могу, но движутся в том направлении. И еще это…
– Что «это»? – начал сердиться Клаус.
– А вокруг них эти прыгают… Ну, которые долбоклюи…
– Какие долбоклюи? Ты по-человечески сказать можешь?
– Ну, которые клюют падаль. Ты их еще как-то по-научному называл…
– Хромобацилусы?
– Во-во! Бацилусы! Прыгают вокруг – сначала один прилетел, а потом еще два и еще три. Короче, восемь штук.
– Один плюс два и плюс три, это шесть, Билдер.
– Ну да, где-то так: шесть-восемь.
Клаус Стефано укрывался от жары в густых зарослях прибрежного кустарника и выбираться на пекло ему не хотелось. Однако ничего не поделаешь: если хромобацилусы решили, что пора, значит, пора. С природой спорить нельзя.
– Ну а мне чего делать, за ними идти?
– Иди, только на безопасном расстоянии.
– На безопасном для кого, босс? Для них или для меня? – переспросил наблюдатель.
– Для хромобацилусов, – зло ответил Стефано, а затем добавил:
– Не ходи за ними. Возвращайся к реке.
Отключив связь, он вышел из тени и спустился к реке, где охлаждали в реке босые ноги еще двое его людей.
Это были закаленные бойцы, работавшие под началам Клауса не один год.
– Обувайтесь, пора, – бросил Стефано и стал подниматься по сыпучему грунту. Он еще не дошел до зарослей, когда оба его солдата оказались рядом.
– Послушай, Ломан…
– Да, босс.
– Этот Петри какой-то ватный. Не нужен нам такой боец. Совсем не нужен.
– Убрать его, что ли?
– Ну конечно. Сделаем дело, и пусть он исчезнет. А то это просто дурак какой-то.
– Значит, исчезнет, – пообещал Ломан.
Подобрав брошенные под деревом вещмешки, Стефано и его люди неспешным шагом двинулись в сторону лагеря геологов.
По дороге Клаус связался с неким Брейвом.
– Высылай своего «монстра», мы идем к завершению…
– Хорошо, через час будем на берегу.
Убрав в карман устройство связи, Клаус поправил на плече ремень устаревшей автоматической винтовки, которая должна была сыграть в операции одну из главных ролей. Он держал это оружие при себе, чтобы в решающий момент оно не отказало.
Чем ближе к изначальному плану все произойдет, тем лучше.
41
Так получилось, что геологи от волнения слегка заплутали и Стефано со своими бойцами оказался возле лагеря раньше их.
Назойливые хромобацилусы в конце концов отстали, укрывшись в желтых кронах невысоких деревьев. Эволюция сделала их терпеливыми, и потому они согласны были немного подождать.
– Наконец-то эти уроды оставили нас в покое! – воскликнул один из геологов. Не успела группа подойти к своему раскладному домику, как он швырнул на землю мешок и стал отбивать на выжженной траве чечетку.
– Уймитесь, Лервик, – одернул его самый старший. Клаус знал, что его фамилия – Сармуссон. Он был одним из самых опытных специалистов Независимого геологического комитета. – Лучше помогите Хьюго и Мортсу приготовить назавтра заряды. Сегодняшний укороченный день нужно будет компенсировать.
– Но мы и так идем впереди графика!
– Это мой принцип – иметь небольшой запас. Случается, что он не бывает лишним.
– Уф! – облегченно вздохнул широкоплечий парень, снимая тяжелый рюкзак с треногой от буровой пушки. – Когда эти птахи отстали, так я от радости, поверите ли, даже бабу захотел…
– Он захотел бабу, босс, – хихикнул в кустах Ломан.
– К сожалению, мы не сможем выполнить эту последнюю просьбу, – криво усмехнулся Клаус.
– Эй, босс, у здоровяка пистолет, – заметил напарник Ломана – Пирс Трафик.