Рыжеволосая чаровница - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжеволосая чаровница | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Да и зачем ей поддаваться на шантаж, раз уж она решила рассказать Ренцо о своем прошлом? Вот она и поймет, хочет ли он ее по-прежнему, когда узнает, кто она в действительности. У Дарси пересохло во рту. Осмелится ли она на такой риск?

Расправив плечи, она посмотрела прямо в бегающие глаза Дрейка.

– Ты не получишь от меня никаких денег, – спокойно заявила она. – Уходи и больше не появляйся.

Он скривился и пожал плечами:

– На твоей совести, Дарси.

Подумай она об этом хорошенько, то могла бы спросить себя, а почему он так легко отказался от намерения выкачать из нее деньги…


Ренцо подозрительно посмотрел на мужчину с рябым лицом, который вышел из частного лифта и торопливо прошел мимо. Странно. На разносчика заказов он не похож – посыльные так не одеваются. Ренцо задержался, глядя вслед уходящему, и интуитивно насторожился. Что-то здесь не так. Ренцо нахмурился. Настроение – приподнятое до сего момента – моментально испортилось. Он пораньше ушел с работы, удивив секретаршу. Уйти с полдня – это необычное явление, но ему захотелось провести побольше времени с Дарси. Лечь с ней в постель. Запустить пальцы в шелковистую гриву кудрей. Забыться в ее упругом теле, припав ртом к груди. И возможно, он скажет, как ему хорошо с ней. Да, и еще кое-что он вспомнил: он получил срочное сообщение – напоминание о том, что необходимо застраховать колье, на которое он прошлым вечером истратил колоссальную сумму.

Неизвестный мужчина вышел из здания, а Ренцо вошел в лифт, где еще остался запах табака и пива. Он открывал дверь в свои апартаменты, как раз в ту минуту, когда Дарси выбежала из гостиной. И была совсем не похожа на Дарси его утренних мечтаний – она рисовалась ему в черном бюстгальтере-баске и черных шелковых чулках, что он недавно ей купил. А она была в джинсах и мешковатой блузе, лицо – бледнее обычного, глаза смотрят испуганно и даже виновато.

– Ренцо? – Она откинула прядь рыжих кудрей со лба и улыбнулась как-то неуверенно. – Я тебя не ждала.

– Вижу. – Ренцо поставил портфель на столик в прихожей. – Что это за мужчина выходил их лифта?

– Мужчина? – Голос у нее дрогнул, Ренцо не мог этого не заметить и не понять, что она взволнована.

– Я увидел, как из лифта вышел в вестибюль мужчина. С рябым лицом, и от него плохо пахло. Дарси, кто это был?

Глаза Ренцо смотрели на нее отчужденно. Дарси понимала, что придется все ему сказать.

– Мне нужно с тобой поговорить.

Он ничего на это не ответил, а прошел в гостиную. Дарси последовала за ним. Как он натянут и как неприступен. Это видно и по походке, и по напряженно расправленным плечам. Обычно, приходя домой, он обнимал ее и целовал, пока она не начинала задыхаться, но сейчас он даже до нее не дотронулся. Ренцо повернулся – на лице холодная маска.

– Что ж, говори, – произнес он.

Дарси почувствовала себя артисткой на сцене перед публикой, и ей велели сыграть роль, которую она не выучила. Она ведь никогда раньше об этом не говорила… никому не говорила. Она похоронила свою тайну так глубоко, что докопаться практически невозможно. Но сию минуту ей придется это сделать, пока он не разозлился еще больше.

– Он… я с ним жила в одном доме…

– В каком еще доме?

– В детском приюте. Я прожила в приюте на севере Англии почти все детство.

Черные глаза прищурились.

– Что случилось с твоими родителями?

У Дарси по спине стекал пот. Вот оно. Вопрос, который отделяет нормальных людей от несчастных. Вопрос, от которого ты чувствуешь себя изгоем. Неудивительно, что она всю жизнь старалась избегать ответа на этот вопрос.

Но разве это не показывает пустоту их с Ренцо отношений, если за все время, что она его знает, он в первый раз задал этот вопрос? Родители умерли – ему было этого достаточно. Он не тот человек, кто будет интересоваться такими мелочами, как, например, самые приятные ее воспоминания или как она проводила рождественские праздники.

– Я незаконнорожденная, – собравшись с духом, сказала она. – Я не знаю, кто мой отец, и мать тоже этого не знала. А она… ее признали не способной воспитывать меня.

– Почему?

– У нее были… проблемы с наркотиками. Она была наркоманкой.

Он шумно выдохнул. Дарси искала на его лице хоть намек на понимание, хоть каплю сочувствия к ней, к тому, что от нее не зависело. Но на его лице по-прежнему была ледяная маска. Черные глаза смотрели так, словно он впервые увидел ее, и то, что увидел, ему не нравится.

– Почему ты раньше ничего не сказала мне?

– Потому что ты не спрашивал. А не спрашивал потому, что не хотел знать! – Она сорвалась на крик. – Ты заявил, что наши отношения не те, когда рассказывают о себе. Ты просто хотел… секса.

Дарси ждала, что он возразит ей, скажет, что у них было нечто большее. Она поймала себя на мысли, что уже думает об их отношениях в прошедшем времени. Но он ничего не отрицал. Какой у него отстраненный вид… словно опустился занавес и закрыл его лицо. Он подошел к столу, около которого прошлой ночью раздевал ее. Сердце замерло, когда она заметила, что он смотрит на полированную поверхность – там стоит лампа, и… больше ничего нет.

Ничего.

Секунда, и взгляд черных глаз переместился на ее лицо. И тут она поняла, что это означает.

– Где колье? – тихо спросил он.

Дарси судорожно соображала, что к чему. От сегодняшнего потрясения она забыла о бриллиантовом колье, которое он купил ей на аукционе. Она смутно помнила, как Ренцо снял с нее колье и положил на стол, потому что его руки в тот момент ласкали ее и она забыла обо всем на свете, кроме этих волшебных прикосновений. Может, она по рассеянности убрала его куда-нибудь, когда утром подбирала свою одежду? Нет. Колье точно лежало на столе, когда…

Страх и ужас сковали ее.

Дрейк! Она вспомнила, что он оставался в комнате один, когда она пошла за пивом. Вспомнила, как он поторопился уйти, а прежде пытался получить от нее деньги. Колье украл Дрейк?

Конечно.

– Я не…

– Твой приятель его взял? – с металлом в голосе спросил Ренцо.

– Он не…

– Дарси, в чем дело? – Он не дал ей договорить. – Выходит, я неожиданно пришел домой и нарушил твой план? – Теперь голос прозвучал презрительно.

– Какой… план?

– О, прекрати. Разве это не известная схема мошенников? Сначала обмануть, потом ограбить.

Дарси не верила своим ушам.

– Неужели ты так думаешь?

– А почему мне так не думать? Вероятно, это моя первая трезвая мысль за долгое время, поскольку я больше не околдован твоей белоснежной кожей и изумительными глазами. – Он тряхнул головой, словно приходил в себя после глубокой комы. – Интересно, а не задумала ли ты все это с самого начала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию