Меченосец - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меченосец | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Знаю, доктор, – кивнул Рик.

– И печенка у вас в аховом состоянии. Об этом тоже догадываетесь?

– Догадываюсь, доктор. Но это же как-то лечится?

– Как-то, может, и лечится, но мы не волшебники, мы – врачи. Я напишу вам – годен при условии частичной реабилитации…

– Куда годен?

– А вот это не ваше дело, любезнейший, – произнес доктор, записывая что-то на медицинском бланке. – Мне посоветовали держать рот закрытым, вот я и держу. С этими людьми лучше не шутить, правильно Клара?

– О да, профессор, – ответила медсестра и так порывисто вздохнула, что охранник выронил ключ от наручников.

89

В этот раз спирта Рик так и не дождался. Об этом и речи не было, готов к чему-то там, и все дела.

По дороге в камеру охранник подозрительно молчал, из чего Рик сделал вывод, что он тоже что-то знает, но скрывает.

Однако выспрашивать смысла не было, и Рик решил затаиться, чтобы позже постепенно выведать все, что знали вертухаи.

Вернувшись в камеру, он ничком упал на койку и уснул, и проспал до ужина, когда его разбудил грохот дверной полки, на которую ставили тарелки с едой.

– О, уже ужин!.. – произнес Рик потягиваясь.

А на ужин в этот день было картофельное пюре с рыбой в томате, ванильное молоко с печеньем и половинка зеленого яблока.

Ничего особенного, но Рику понравилось, учитывая, что прежде он лишь пил и не задумывался о том, что ел в промежутках между пьянками.

После ужина, сытый и умиротворенный, он быстро уснул снова, а уже наутро после завтрака к нему пожаловали гости.

Привычно щелкнул замок, дверь распахнулась, и возникший в проеме охранник сказал:

– Вставай, приятель, к тебе тут целая делегация!

Рик спустил ноги на пол, сунул их в войлочные тапки и уставился на дверь камеры. Один за другим вошли два капрала морской пехоты.

Они встали по обе стороны от дверного проема и с невозмутимым видом заложили руки за спины, словно не замечая присутствия арестанта.

Не успел Рик поинтересоваться у них, чему обязан таким визитом, как вдруг в камеру не спеша вошел какой-то майор в парадной форме военно-воздушных сил.

Вошедший широко улыбнулся и, раскинув руки, воскликнул:

– Ну что, Рикки, узнаешь старого друга?!

В первое мгновение Рику показалось, что он, как это часто бывало, бредит. Ну не могло наяву случиться то, о чем он когда-то так долго мечтал! Однако сейчас анализировать что-то времени не было, и Рик воспользовавшись подвернувшимся случаем, встал, шагнул навстречу «другу» и изо всех сил врезал ему точно между глаз.

Получив удар, «друг» полетел обратно к двери, а спохватившиеся морпехи бросились на Рика, свалили его на пол и принялись пинать ногами, однако майор остановил их гнусавым окриком:

– Прекратите!..

Он сел и, прислонившись к стене, помассировал пальцами переносицу.

– Вот сука… Кажется, он мне нос сломал… Капрал Лодзинский…

– Слушаю, сэр!

– Скажите охраннику, чтобы принес пакет со льдом… и побыстрее…

– Да, сэр!

Названный капрал выскочил в коридор, было слышно, как он напористо инструктировал перепуганного охранника, не забывая через слово добавлять «Понял, урод?»

Рик тоже сел и стал налаживать дыхание. Ботинки морпехов крепко помяли ему ребра, однако переломов вроде не было.

– Для алкоголика ты… слишком подвижен, Рикки, – сказал Джекоб Браун, поднимаясь на ноги. – Но то, что ты сразу узнал меня – приятно… Ох, как же болит! Ты просто убийца какой-то. Ну как же можно так бить живого человека?

– Ты для меня не человек, Браун… Я давно мечтал врезать тебе, но… никогда не думал, что представится случай.

В коридоре послышался топот, затем дверь открылась и появился капрал Лодзинский с пакетом, в котором было не меньше килограмма колотого льда.

– О, спасибо, капрал… – произнес Браун, принимая мешок, и приложил его к лицу. Затем еще раз пощупал переносицу и сказал:

– Я к тебе по важному делу, Рик. У тебя есть желание говорить со мной или опять будешь распускать руки?

Рик вздохнул, затем поднялся с пола и сел на казенную койку.

– Ты принес мне выпить? – спросил он.

– Разумеется…

– Тогда поговорим.

Джекоб подошел к столу и уселся на него, как на стул. Затем поболтал ногами, снова пощупал переносицу и сказал:

– Фингал будет на оба глаза… Но ладно. А вы, джентльмены, оставьте нас с заключенным.

Капралы переглянулись. Им казалось, что едва они выйдут, этот бешеный вновь накинется на объект охраны, а ведь генерал говорил им, чтобы…

– Я что, недостаточно ясно выразился? – строго спросил Браун, и капралы выскочили в коридор. Дверь захлопнулась, и стало тихо.

Браун, позвякивая льдом в мешке, старался приложить его так, чтобы охлаждать переносицу и одновременно видеть Рика. А тот молчал, не зная, как попросить выпивку и не потерять при этом лица, ведь не из-за выпивки же он врезал Брауну?

– У меня четверть литра черной сахеллы. Пьешь такую? – пришел ему на помощь Джекоб.

– Пью, Джи. Я все пью.

– Врач предупредил меня. Сказал, что ты алкоголик…

– Не лечи меня…

– Извини… Возьми вот…

Джекоб подал Рику плоскую фляжку. Как только Рик ее коснулся, так почувствовал, что его пальцы начинают предательски дрожать, а голова подергиваться. Он не без труда сорвал пробку и, запрокинув фляжку, стал торопливо всасывать сахеллу, уже не беспокоясь о том, как при этом выглядит.

Выпив все, Рик какое-то время сидел молча, прислушиваясь к ощущениям. До этого он не пил почти неделю, а первые два дня из-за этого даже спать не мог. Но вот сахелла вернулась, и он снова почувствовал в себе ее силу. Казалось, оттолкнись он от пола, с легкостью пробьет бетонный потолок, а потом взмоет в небо.

По спине горячими волнами побежали мурашки, в подошвах ног закололо.

– Ну и как тебе пойло? – спросил Браун, продолжая попеременно то массировать переносицу, то прикладывать к ней лед.

– Спасибо, пойло что надо. Я люблю сахеллу.

– А позволь задать тебе вопрос, Рик…

– Ты меня угостил, задавай, – пожал плечами Рик и даже улыбнулся. Они снова были вместе – он и сахелла.

– Ты за что мне в морду дал?

– В морду?

Улыбка сошла с лица Рика. Он посмотрел на Джекоба взглядом незнакомого человека, пытающегося что-то вспомнить.

– Я дал тебе в морду по двум причинам, Джи. Во-первых, за то, что ты меня подставил с этими деньгами – якобы я украл их у главного сержанта…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению