Мой учитель Лис - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой учитель Лис | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Разговаривать с людьми, да?

– Да, – серьёзно подтвердил Лис. – Все любят, когда с ними разговаривают, особенно кошки.

Мы встали, церемонно поклонились друг другу (не как японцы, но в британской манере) и плечом к плечу пошли налево в указанную сторону, где и должен был располагаться тот самый комфортабельный и умеющий держать язык за зубами отель «Элион».

Как мне объяснил по пути мой учитель, хозяин отеля серб, кухня французская, шеф-повар из России, обслуга из Средней Азии, а «киски» по договорённости водят туда самых респектабельных клиентов. И тех благородных джентльменов, что не склонны афишировать какие-либо отношения, но чрезвычайно щедры на оплату ряда услуг. Но нет, нет! Если вы до сих пор не поняли, то я поясню: «киски» никогда не спят с клиентами! Даже мне, четырнадцатилетнему мальчишке с окраины Лондона, это известно. Они обволакивают, чаруют, замурлыкивают, создают атмосферу. И есть люди, готовые платить за это немалые деньги.

Наверное, не в моём праве осуждать тех или иных. То есть юношеский максимализм убеждал меня в обратном, но реалии жизни напоминали, что я сам служу получеловеку-полуживотному. И, несмотря на все недоразумения, не намерен бросать эту работу! Тогда с чего бы мне осуждать других?

– Вот он. Мальчик мой, будь добр, останься на улице и наблюдай за всем, что может показаться важным.

– Как скажете, сэр.

– Правильный ответ. Но это не значит, что ты должен считать ворон, присматриваться к движению облаков и шевелению теней на тротуаре. Надеюсь, ты меня понял?

«Думаю, да», – подумал я. Звучит не очень, но на тот момент именно такая формулировка была для меня наиболее приемлемой.

Мистер Лис меж тем ровным шагом направился к входу в отель, легко взбежав по четырём ступенькам трёхэтажного особняка в стиле начала века. Широкоплечий швейцар попытался вежливо остановить его, но тот, презрительно фыркнув, танцевальным движением обошёл его, ловко нырнув внутрь и хлопнув дверями.

Мне же была предоставлена шикарная возможность испробовать себя в роли секретного агента спецслужб Её Величества. То есть стой, смотри, наблюдай, ничего не упускай из виду и не забывай делать соответствующие выводы. Вроде бы совсем несложно на первый взгляд.

Я только забыл спросить, как мне, собственно, поступить, если вдруг замечу что-то не то? Кричать, взывать к полиции, бежать за советом к наставнику, молчать в тряпочку, решать все вопросы самому? Какое решение единственно верное? Ох, и вот так с ним всегда.

Впрочем, обратно месье Ренар вышел буквально через пять-шесть минут. Быстрый, уверенный и очень довольный собой.

– Мне совершенно необходимо где-нибудь набраться! – торжественно объявил мой учитель. – Здесь должен быть какой-нибудь приличный паб. Ага, вот вроде бы на той стороне улицы есть подходящее местечко.

– Сдаётся мне, сэр, что вы раскрыли это дело? – озарило меня.

Лис широко ухмыльнулся от уха до уха и горделиво задрал нос.

– Идём, нам нужно подкрепить силы. Посол будет в отеле через два часа, и нам надо соответствующим образом подготовиться. Эй, гарсон! – Рыжий джентльмен ловко цапнул пробегавшего мимо енота. – Хочешь заработать шиллинг?

– Хочу два шиллинга, командор, – мигом сориентировался тот.

– Заплачу полтора, если приведёшь ещё четверых приятелей и окажешь мне одну несложную услугу.

Мы не успели дойти до паба, как нас настигла толпа аж из шести деловых енотов, и каждый был готов получить монету. Лис, не став спорить, честно выдал полтора шиллинга тому, кто их привёл, и вполголоса изложил суть дела:

– От порта до отеля «Элион» на перекрёстках стоят шесть башенок Биг-Бена. Я хочу, чтобы с шести до восьми вечера никто не мог разглядеть их циферблат.

– Чё, никого убивать не надо? – разочарованно вздохнула пара енотов с явно злодейскими мордочками. – А мы-то надеялись.

– Плачу наличными по исполнении задачи. Контролировать буду сам. Итак, кто хочет шиллинг?

Шесть лапок взметнулись вверх.

– Отлично, тогда марш за дело!

Когда мелкой уличной шпаны и след простыл, мы вошли в паб, чтобы появиться у знакового отеля с первыми наплывами тумана.

– Никаких вопросов, – буркнул месье Ренар, садясь за свободный столик. – Скажи лучше, у тебя ботинок всё так же под зарядом?

– Само собой, сэр, – с трудом удержался я, поскольку вместо ответов душа просила много вопросов. – Какую мощность установить?

– Максимальную. Возможно, тебе понадобится остановить взрослого крупного мужчину.

– Я тренировался и думаю, смогу попасть ногой в грудь или плечо не хуже вашего дворецкого.

– О да, Шарль прекрасный учитель. Кстати, что ты будешь есть?

– Любой говяжий стейк был бы кстати.

– Отлично. – Лис кивком головы подозвал неторопливого официанта и заказал две порции жареной рыбы с картошкой. – Мясо здесь есть не стоит, уж поверь моему звериному нюху.

– Зачем тогда спрашивали?

– Из вежливости, – искренне удивился он. – Не могу же я всё решать за тебя, это не по-джентльменски. Поверь, даже младшим необходимо иногда давать право голоса! А вот прислушиваться к нему совсем необязательно.

Примерно через полчаса, когда с пережаренной треской и отварной картошкой было покончено, чай выпит, бокал лафита неспешно вылизан моим учителем, он достал из жилета швейцарские часы на цепочке и убедился, что время приближается к шести вечера.

– Отлично, если судно придёт без опозданий, то всё должно сработать.

– Какое судно, сэр? – не сдержался я и тут же закрыл ладонями рот – молчу, молчу.

– Ох, неужели ты поверил, что опытный пьяница в кассе скажет первому же сунувшемуся мальчишке, когда на самом деле в нашу страну прибудет иностранный посол? – в свою очередь удивился мой учитель. – Мне пришлось кое-кому заплатить за подлинную информацию, а уж «киски» всегда знают всё: рейсы, время, названия кораблей, членов экипажа и прочее, прочее, прочее. От этого, видишь ли, зависит их заработок.

– Он прибывает сегодня вечером! А зачем вы…

– На этом лимит вопросов исчерпан, – остановил меня мистер Лис. – Пойдём-ка лучше прогуляемся мимо наших замечательных Биг-Бенов. В конце концов, мы должны рассчитаться за исполненную работу, верно?

Он расплатился на стойке бара и, не оборачиваясь, вышел из паба, мне вновь, пыхтя, пришлось бежать за ним вслед. И это не потому, что я неуклюж или объелся, просто мой наставник был настолько гармоничен в движениях, что от максимально расслабленной позы переходил к прыжку в считаные секунды! Я не понимаю, как он это делал, вроде вот сидит тут, а глянешь, он уже в десяти шагах у двери. Это был самый непостижимый зверь в моей жизни и сейчас, и потом, и, как я понимаю, до последнего часа.

Мы обошли отель бодрым шагом, двигаясь по направлению к порту. Собственно, не очень далеко, до двух самых близких с нашей стороны Биг-Бенов. Практически на наших глазах еноты, встав друг дружке на плечи, залепляли обрывками газет и мокрыми листьями циферблат. Незакрытым оставался лишь один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению