Бронебойщик - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронебойщик | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре группа пересекла засохшее русло небольшой реки и, выбравшись на другой берег, оказалась на довольно ровном пустынном песчаном плато, на котором кое-где поднимались небольшие дюны, заросшие густым кустарником с ярко-зеленой листвой.

— Хреновое место… — подвел итог Кирш, пока тяжелые блинкеры карабкались на берег.

Машина Джека поднялась по утрамбованному песку без проблем, и он тоже оценил их позицию. Стрелять по ним здесь было удобно с любой стороны, а воздушная разведка, сколько ни летай, просмотреть все заросшие кочки не могла.

— Ну что, экипажи, координаты у вас есть? — спросил Кирш.

— А чего бы мы перлись сюда без координат? — неприветливо ответил один из операторов.

— Тогда работайте, а мы тут поблизости погуляем.

Сердито пыхтя, блинкеры повернули чуть западнее и покатили по песку.

— Стентон, я буду прикрываться одной горкой и двигаться к другой, а ты повторяй за мной. Так мы прощупаем все подходы, а то как-то стремно тут переминаться, не зная, одни мы или нет.

— Согласен, сэр.

«Грей» лейтенанта зашагал в направлении ближайшей заросшей дюны, до которой было метров четыреста, и Джек повел свою машину следом, готовый вовремя среагировать, если по «грею» начнут стрелять.

Они почти добрались до заросшей кустарником горки, когда Джек услышал два звонких щелчка — бом-бом! А затем — ш-шварк! Это уже по его машине, да так, что он на мгновение оглох!

— Стентон, ты их видишь?! — крикнул лейтенант, поводя корпусом и выискивая цель для пушки.

И снова — ш-шварк! Это по корпусу. И еще — крок! Это по ходовой. А потом бом-бом! — снова досталось «грею».

— Стентон, отходим! — крикнул лейтенант и открыл огонь из основного орудия по тем дюнам, которые казались ему самыми опасными.

Джек повел машину приставными шагами, держа корпус «лицом» к возможным позициям бронебойщиков. Он знал, что лобовая броня с накладками еще может выдержать удар, но выстрел в бок покончит и с машиной, и с ним.

— Экипажи — отходите! — крикнул лейтенант.

— Поняли уже, отходим… — ответили ему. Операторы блинкеров не слишком испугались этой перестрелки, это им было не в новинку.

И снова попадание в ходовую часть. Джек услышал это жуткое — крок! А затем давление масла в системе начало падать. Робот стал плохо слушаться, норовя завалиться на правую сторону.

— Сэр, у меня проблемы! Гидравлика пробита!

— Ложись на песок, мордой к фронту! Я тебя подцеплю! — крикнул лейтенант и начал обстреливать заросли из автоматических пушек, перемалывая шрапнелью кустарник и траву.

Джек стал укладывать робота на правую сторону — как тому и хотелось.

— Ремень отстегивать? — спросил он, когда стал видеть окружающий мир повернутым на девяносто градусов.

— Да, лучше отстегнись…

— И что потом?

— Попробую подцепить тебя штрегелем, — сказал лейтенант и начал подводить машину к лежавшему «таргару».

— Форт, ответьте двадцать второму! Форт, ответьте двадцать второму!..

— Я форт, все слышу, эвакуатор уже выслали… Вы где находитесь?

— Сразу за руслом!

— Понял. Скоро прибудет. Вас там сильно зажали?

— Пока только бронебойщики. Но все возможно…

— Я запрошу лаунчи.

— Давай, приятель, хотя пока я не вижу для них целей.

— Я все равно запрошу.

В камеру заднего вида Джек видел, как тяжелые блинкеры сползают в спасительное русло.

Ш-шварк! Ш-шварк! — ударили снаряды по корпусу его машины, и Джек зажмурился. Каждый следующий мог оказаться для него последним.

Задняя камера показала опоры «грея», впереди на песке Джек заметил его большую тень. «Грей» выпустил из левого манипулятора аварийный крюк и со второй попытки зацепил им технологическую петлю на корпусе «таргара».

— Есть, получилось! — воскликнул Джек, почувствовав, как дернулся его робот.

Бом-бом! — ответил противник на эту удачу, начав обстрел «грея». Должно быть, ответный огонь лейтенанта не нанес им существенного вреда.

Они стали отступать — медленно, шаг за шагом. В переднюю камеру Джек видел несколько борозд, оставляемых его машиной и волочившейся пушкой. Возможно, из такого положения он смог бы даже выстрелить, однако враг хорошо маскировался и бил с двух точек почти синхронно — бом-бом! ш-шварк-ш-шварк!

— Сэр, вы можете их засечь?

— Нет. У меня только акустический пеленгатор, а они стреляют одновременно — они намеренно запутывают меня.

— Люди так не могут.

— Это роботы, стрелковые боты. Надеюсь, у них нет гранатометов. Еще немного, Стентон, всего несколько метров.

Вскоре обездвиженный «таргар» перевалился в русло, и стало немного спокойнее.

— Что там с эвакуатором, сэр?

— Вон он, я его уже вижу…

Потом и Джек сначала почувствовал вибрацию от мощной машины, а затем услышал стук ее гусениц.

— Все, Стентон, открывайся, пока я тут караулю.

Джек открыл дверцу и, несмело выглянув, увидел бегущего к нему водителя эвакуатора, тащившего конец троса с массивным крюком.

— Беги в кабину! — крикнул он и стал вязать «таргара» за опору.

Джек выскочил на песок и, пробежав несколько метров, запрыгнул сначала на водительское кресло, а потом дальше — на пассажирское место.

Вскоре водитель вернулся, включил подачу лебедки и быстро поднял на платформу маленького «тартара».

— Пушинка, а не машина, — сказал он, и они покатили вперед, сначала по руслу, а затем по пологому склону, и выбрались на другой берег.

— А где лейтенант? — забеспокоился Джек.

— Вижу его, за нами топает.

113

В форте их принял командир гарнизона капитан Гайтнер. Он нервно расхаживал под двору, то и дело останавливаясь и поглядывая на замерших у стены блинкеров и перепачканного маслом «таргара» на площадке эвакуатора.

Время шло, а у него в районе возникли проблемы, не дававшие расширить возможности форта.

— Сэр, вы не могли бы доставить меня в наш парк? — спросил капитана молодой пилот подбитой машины.

— Чего это тебе приспичило? — недовольно поинтересовался капитан.

— Сэр, мне нужно туда и обратно. Я хочу вернуться с бронебойным ружьем и отыскать в дюнах этих стрелков.

— Что ты мелешь?

— У меня есть персональное оружие, сэр. Специально для таких целей, — начал придумывать Джек. Ему хотелось поквитаться за своего «таргара», который теперь выглядел таким жалким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению