Аметист и золото - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Холмс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аметист и золото | Автор книги - Кейт Холмс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Алекс прочно обосновался в ее сознании, однако Мелисанда не могла с полной уверенностью сказать, что он тоже серьезно увлечен ею. Она не знала, думает ли он о ней, когда ее нет рядом, скучает ли, ожидает ли каждого свидания столь же страстно, как и она. Сердце ее тоскливо ныло, когда в него закрадывалось подозрение, что он забудет ее, как только она покинет Бразилию.

Вопросов было много, и все они оставались без ответов; это угнетало Мелисанду. Ей становилось тоскливо при мысли, что она полюбила равнодушного мужчину, который встречается с ней лишь ради приятного времяпрепровождения. Готова ли она мужественно выдержать разлуку, если в последний момент окажется, что она влюблена в Алекса, а он в нее — нет?

Порой ей хотелось излить душу подруге. Но ни Мария Себастиан, ни Марта Араужу не годились на роль наперсницы, поскольку обе слишком давно и хорошо знали Алекса.

Обсуждать с ними столь интимный вопрос было неблагоразумно. Мелисанде не оставалось ничего другого, как в одиночку терзаться тревогой и гадать, что ее ждет в будущем.

А между тем дней до карнавала оставалось все меньше и меньше.

Глава 11

— Нет, Мария, я это не надену! Это безумие! Ведь ты знаешь, я не могу себе такое позволить! — Мелисанда скептически смотрела на свое отражение в зеркале.

— Даже не пытайся возражать, моя дорогая! В этом наряде ты выглядишь потрясающе! Да с твоей-то фигуркой и бронзовым загаром ты вполне могла бы появиться на балу в одной набедренной повязке. И пожалуйста, не спорь, говорю тебе — ты неотразима!

Мария самодовольно улыбнулась и поудобнее устроилась в кресле, откуда она давала указания помощнице, обряжавшей Мелисанду.

— Я начинаю подозревать, что ты задумала развратить меня, Мария! — негодовала Мелисанда. — Сначала навязывала мне экстравагантное шелковое платье, а теперь — этот срам!

Она беспомощно махнула рукой на неземное существо, глядящее на нее из зеркала. Ничего общего со скромным ученым-историком это создание не имело, оно походило скорее на пеструю и вызывающую райскую птицу.

Шею этого чуда в перьях украшало колье из драгоценных камней, на ногах искрились и переливались босоножки на высоком каблуке, а костюм, сделанный из тысяч крохотных блесток, лоскутков и птичьих перышек, нашитых на прозрачный и тонкий, словно чулок, чехол, ослеплял голубыми, зелеными и серебристыми оттенками.

Чехол Мелисанда только ощущала, разглядеть его было невозможно, и создавалось впечатление полной обнаженности ее бронзового тела, если, конечно, не принимать в расчет коротенькую юбочку и чисто символический лиф, скорее подчеркивающий, чем прикрывающий упругий высокий бюст.

— Это еще не все! — Мария сделала помощнице знак принести какой-то подозрительный предмет из голубых и зеленых перьев, лежащий на стуле в дальнем углу.

— В комплект наряда входят корона и хвост.

Помощница стала прикреплять хвост к поясу бикини, и Мелисанда попыталась изогнуться так, чтобы получше его рассмотреть, но Мария строго прикрикнула:

— Не вертись, стой спокойно! Иначе Рита никогда не прицепит эту штуку. Она надежно закреплена на ремешке, так что ты сможешь сесть, если понадобится.

— Я похожа на павлина! — простонала Мелисанда.

— Не смеши меня, умоляю! — с трудом сдерживая приступ хохота, вскричала подруга. — Все прекрасно, и прекрати оскорблять мой костюм! Знала бы ты, каких трудов мне стоило его одолжить! Я выбрала самый скромный, специально для тебя! Такие теперь уже не в моде.

— И это называется скромным устаревшим нарядом? Что же тогда носят сейчас? Переднички, едва прикрывающие причинное место?

— Не угадала! — расхохоталась Мария. — Три шнурочка! Для Стивена мне пришлось сшить костюм поскромнее, иначе бы он его не надел. Но лично я не собираюсь выглядеть на карнавале как старая клуша. Этот праздник дает право чуточку побезумствовать. Но если говорить серьезно, то тебе следует знать, что Алекс наверняка наденет нечто умопомрачительное. Он всегда так поступает. Не хочешь же ты выглядеть рядом с ним неказистой простушкой? Ты ничуть не хуже других женщин, которых он приглашал на бал, и даже значительно красивее многих из них. Так почему бы тебе и не блеснуть всеми своими достоинствами?

Мелисанда представила, как Алекс отреагирует на ее появление в таком одиозном виде, и покраснела. И как это ей сразу не пришло в голову, насколько сексуальной и привлекательной делает ее этот костюм!

— Он будет шокирован, увидев меня в этом… в этом… Не нахожу слов, Мария, чтобы описать, на кого я похожа! — воскликнула Мелисанда, в отчаянии вскидывая руки к потолку. — Ты не обижайся, но я не смогу предстать в этом перед Алексом! Неужели нельзя надеть что-нибудь попроще? Лучше бы я сама купила себе костюм в магазине!

От чуткого слуха бдительной Марии не ускользнули панические нотки в ее голосе.

— Менять что-либо уже поздно, — отрезала она. — Алекс будет здесь с минуты на минуту, да и я не хочу, чтобы мои старания пропали даром. Хорошо, что я знаю твои размеры, не придется ничего подгонять. А в магазинах остались такие уродцы, что на них и взглянуть-то противно! Поверь мне, Мелисанда! — Она перешла на вкрадчивый, мягкий тон, каким уговаривают капризного ребенка. — Алекс надеется, что ты не ударишь в грязь лицом. Это Бразилия, милочка, а не Штаты! Или ты боишься, что уронишь свой авторитет историка, если предстанешь перед ним очаровательной женщиной?

— Но пойми же и ты меня, Мария! Мне никогда не доводилось надевать ничего подобного! Я просто не узнаю себя! Это не я!

Мария встала и подошла к подруге, чтобы утешить и успокоить.

— Верно, тебя трудно узнать. Но в этом-то и прелесть! Расслабься и наслаждайся жизнью в этот чудесный вечер! Отступать поздно, дорогая. — Мария задорно улыбнулась и встряхнула рыжими локонами. — Улыбайся, крошка! Выше нос! Иначе станешь похожа не на райскую птичку, а на ощипанную курицу. — Она отступила на шаг и окинула Мелисанду оценивающим взглядом. — Ну, мне пора. Рита поможет тебе сделать прическу и макияж. Она это прекрасно умеет, не волнуйся. А хвост пока можешь снять. Я еще навещу тебя, когда буду готова. Пока!

Смирившись со своей участью, Мелисанда терпеливо дождалась, пока ей отцепят хвост, уселась напротив зеркала гримерного столика и, пока юная и миловидная помощница Марии укладывала ей волосы, погрузилась в невеселые размышления. Ее беспокоил страх, расползавшийся по всему телу. Раньше ей казалось, что настоящая любовь принесет ей только светлые, приятные ощущения. Но вместо счастья она испытывала тревогу, мучилась кошмарами по ночам, а по утрам безуспешно пыталась изгнать Алекса из своего воспаленного мозга. Теперь ко всем прочим напастям прибавился липкий страх. Она тяжело вздохнула.

По своей наивности Мелисанда полагала, что Мария раздобудет для нее какой-нибудь скромный, традиционный карнавальный наряд — клоуна или принцессы. Проще говоря, нормальную одежду, прикрывающую наготу, как любой повседневный костюм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию