Ультиматум - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ультиматум | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Нет-нет-нет, давайте перебирать вещи. Нужно найти личные записи, в них наверняка окажется кодовое слово.

Фогель в который раз начал перебирать разбросанные вещи Саблина, хотя и не представлял, как могут выглядеть «явки», а уж тем более «логи».

Когда приступ безумной тяги к деньгам немножко отпустил Душивера, он тоже взялся за поиски, однако не успел боцман распотрошить одну из книжек, как со стороны приоткрытой двери каюты прозвучало:

– А что это вы здесь делаете? Душивер резко обернулся и, уронив книжку, растерянно прошептал:

– Мамочки родные, он вернулся…

– Мы… мы порядочек тут наводим, господин Саблин! – первым нашелся механик Боун, быстро утрамбовывая вещи Джона обратно в изорванный чемодан.

– Уходите отсюда, – потребовал сопровождающий грузы

Незадачливые мародеры выскользнули за дверь, чуть не столкнувшись с двумя незнакомыми офицерами и капитан-пилотом Кесслером.

– Что они здесь искали? – спросил Ламберт, осторожно перешагивая через разбросанные повсюду предметы одежды, книги и упаковки сублимированных продуктов.

– Думаю, деньги, сэр, – признался Джон, хотя и помнил предупреждение представителя казначейства. Впрочем, этим двум офицерам он почему-то доверял.

Неловко шлепая надетыми на ноги перчатками, он подошел к шкафу и достал из-под него заветный чемоданчик. Затем набрал комбинацию и, распахнув его, повернул к гостям. Саблин ожидал какой-то реакции, однако пачки наличных совершенно не удивили ни Бакстера, ни генерала Ламберта

Даже Кесслер и тот не раз видел деньги в черных чемоданчиках, когда пьяные сопровождающие, бывало, хвалились ими перед членами команды.

– Господа, я могу передать вам эти деньги, если вы поможете мне доставить груз по назначению, – _ сказал Джон и, шмыгнув носом, поправил спадавшие штаны.

– У вас больше нет никакого груза, Джон. Считайте, что вы доставили то, что осталось после нападения урайцев.

– Но зачем вам урайские танки?

– Нормальные машины. Нам все сгодится.

– Кому – «вам»? – спросил Джон и посмотрел на Кесслера. Тот ответил ему тревожным взглядом.

– Генерал Ламберт командует большим соединением наемников из Равновесного Мира, – ответил за своего командира Бакстер. – Будем считать, что технику вы доставили и можете вступить в наши ряды.

– Нам домой надо, – покачал головой Джон.

– Вы хотите сказать, ребята, что компания простит вам потерю всего товара? Скорее всего, из вас сделают козлов отпущения… Впрочем, самым главным виноватым окажется сопровождающий груз. Я правильно понял?

– Да, – тихо произнес Джон. – Выходит, нам теперь только одна дорога – становиться солдатами?

– Но мы не солдаты, – промямлил Кесслер.

– На нашей базе найдется работа для любых специалистов, – заверил генерал. – Подпишете контракт, и вперед – заработки здесь не в пример выше, чем на Бронтзее. Вы ведь оттуда?

– Да, оттуда, – Джон вздохнул. – Из Раввлика.

– Я тоже из Раввлика.

– Вы из Раввлика? – неожиданно громко воскликнул Альберт Кесслер. – А чем докажете?

– Я знаю площадь Севнецкого, знаю Красные фонтаны и ресторан «Ракета» – с улыбкой произнес генерал. Было видно, что ему приятно вспоминать эти названия.

– А как же быть с этими деньгами? – спросил Джон. – Я ведь должен буду отдать их казначейству в случае возвращения…

– Если вы останетесь с нами, Джон Саблин, то не обязаны ничего возвращать. Внесите деньги в наш фонд, и треть будет считаться вашей собственностью.

– У меня в Раввлике осталась мама, – грустно произнес Джон.

– Проблем со связью у нас нет. А что касается содержания, то наши солдаты без труда переводят деньги к себе домой… Не думаю, что это хорошо. – Генерал нахмурился. – Но примарская и урайская валюта легко обменивается в любом англизонском банке.

46

Адмирал Лоу сидел за своим любимым столом из вишневого дерева и потягивал трубку, набитую легким табаком. Это янычарскую привычку он, чистокровный ураец, приобрел давно. Лоу, может, и не курил бы, если б другие урайцы не реагировали на это так остро. Адмирал Лоу любил шокировать окружающих.

Затянувшись в очередной раз, адмирал подержал дым во рту и, прочувствовав его вкус, выпустил наружу.

Перед ним лежала стопка отчетов всех старших офицеров, которые принимали участие в неудачном перехвате конвоя.

Вообще-то, действовали они достаточно грамотно, а то, что результаты операции оказались не такими, какими могли бы быть… что ж, на то были объективные причины.

Наличие у конвоя прикрытия оказалось для эскадры полковника Твиддека полной неожиданностью. И хотя он в своем отчете писал, будто эти два судна были посланы уничтожить именно конвой, Лоу в это не особенно верил. Мало ли о чем треплется командир эскадры, провалив задание. Лоу приходилось читать еще и не такие сказки. Однако были во всей этой истории и еще более странные свидетельства. Они касались так называемых космических танков.

На первый взгляд – полный бред, однако в пользу тих невидимых с большого расстояния машин говорили записи переговоров между пилотами перехватчиков, а также членами команд погибших рейдеров. Все они вели бой с появлявшимися из ниоткуда танками, которые расстреливали их с близкого расстояния.

Лоу затянулся из трубки, но табак уже прогорел.

– Адмирал пододвинул к себе массивную бронзовую пепельницу и начал выбивать выгоревшую трубку о ее край.

– Прошу прощения, сэр, – раздался из интеркома голос капитана Халле, который работал у адмирала в должности архивного дознавателя. – Пришли разведматериалы с планеты Бронтзее.

– Насколько это интересно? – безразличным тоном поинтересовался адмирал.

– Мне трудно судить, сэр, но… есть смысл посмотреть.

– Занесите, – тем же скучным тоном произнес Лоу и стал набивать трубку.

– Есть, сэр.

Капитан появился ровно через двадцать шесть секунд. Раньше Лоу проверял это по секундомеру, однако Халле был точен независимо от настроения, погоды и положения на фронтах.

Как всегда остановившись у дверей, капитан раскрыл папку, после чего размеренным шагом приблзился к столу босса:

– Вот, пожалуйста, сэр.

– Что там, если в двух словах? – поинтересовался Лоу, следуя сложившейся традиции общения с Халле.

– Есть одна очень интересная деталь, сэр, касающаяся лица, сопровождавшего груз танков…

– М-м? – Лоу прикурил трубку и, приподняв брови, взглянул на Халле.

– Дело в том, что имя штатного работника сопровождения – Джон Саблин. Этот человек был наемником в спецподразделении «Кобра». Одним словом, физически сильный убийца, полный урод…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению