Возрождение - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрождение | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

По тому как я это сказал, его глаза моргнули, и он быстро повторил.

– Милорд, я готов на всё, только прикажите!

– Хорошо, я тебя разморожу, и ты принесёшь мне письменные принадлежности, хочу, чтобы написали небольшую доверенность на моё имя, – я ему улыбнулся, и посмотрев в глаза добавил: – Думаю, завтра утром вся столица с огорчением узнает, что бандиты напали на беззащитную хозяйку и захотели убить. К счастью, рядом проходил весьма достойный гость и своей магией разорвал их на кусочки, но вот, к сожалению, помочь бедной женщине он не мог, рука злодея успела нанести последний удар, так что желая, чтобы дело всей её жизни не пропало, она переписала всё своё состояние на этого достойного человека и дворянина.

Его и так белое от холода лицо стало ещё белее, но он стоически дождался, когда я полностью его разморожу, и засобирался за тем, что я сказал.

– Да, если тебя вдруг посетит мысль сбежать, – я, словно вспомнив, хлопнул себя по лбу, – у тебя в теле есть маленькая льдинка… Ну это так, просто, чтобы у тебя не было соблазнов.

Он, быстро закивав, бросился в коридор. Я же занялся приведением в чувство хозяйки. Похоже, пытки бандитов слишком сильно на неё повлияли, поскольку часть русых волос на её голове стали белыми, и я было начал беспокоиться, что мой план по передаче чужой собственности потерпит крах, но нет, она вскоре задышала и пришла в себя. Правда, увидев моё лицо, она закричала, стараясь отпихнуться от меня руками-ногами, так что пришлось её снова слегка приморозить.

Мой посыльный вернулся быстро, безвольная женщина быстро подписала всё, что ей протягивали, так что когда все бумаги и даже копии были готовы, я приказал своему подручному.

– Ну всё, давай.

Он недоуменно посмотрел на меня, потом на хозяйку.

– Что, милорд?

– Я тебе напомню: бедная женщина была зверски убита!

Его взгляд забегал от меня к ней, но решение принял он правильное. Несмотря на её крики и мольбы, он всё выполнил в лучшем виде.

«К чему всем заниматься самому, когда есть рядом люди! – очередной раз порадовался я. – Всегда говорил, кадры решают всё».

– Ну, пожалуй, нам пора расставаться… – Я сидел в кресле и показывал ему, что, куда и как положить, уронить или разбить. Для прибывшей стражи нужно будет создать красивую картину произошедшего, к тому же я собирался скрыть все следы ледовой магии, её я точно не собирался светить всем подряд, буду настаивать, что со всем справился иллюзиями.

– Милорд, какие будут указания? – бандит внимательно посмотрел на меня, понимая, что когда всё закончил, становится для меня опасным свидетелем. Он не понимал, что у меня далеко идущие планы, чтобы ограничиваться просто гостиницей.

Я встал с кресла и достал из своей сумки кошелёк с золотом, кинув его ему.

– Скажешь главе, что вас предали и хозяйка захотела присвоить всё себе, наняв другую гильдию и столкнув вас с ними. Так что тебе пришлось быстро уйти, потеряв остальных. Думаешь, достаточное будет оправдание?

– Не очень, милорд, – несмотря на страх, который он испытывал, врать мне он не решился, – меня накажут.

– Этого бы мне не хотелось, ты попал в мои планы, – я потер подбородок и, решившись, достал один из своих меньших камней и протянул ему.

«Всё равно он вернётся ко мне обратно, рано или поздно».

Он осторожно взял камень и поклонился.

– Спасибо, милорд, за это мне простят всё.

– Появишься здесь через три дня, – я отмахнулся от него, показывая, что он мне больше не нужен.

– Слушаюсь, милорд, – он решил уйти, пока я не передумал, бегом ретировавшись за дверь.

Когда свидетелей не осталось, я смог отпустить натянутую на себя маску и снова стать самим собой: убрать с лица идиотскую улыбку маньяка, перестать корчиться и вести себя как идиот. Всё, что было сделано, меня никоим образом не трогало и не волновало, но для посторонних пришлось играть роль безжалостного убийцы, чтобы страх парализовал всех и надолго моё лицо врезалось в память. Я был уверен, что выживший бандит либо сбежит вообще из города, либо, что было более вероятно, опасаясь за свою жизнь, вернётся в условленный срок. Моя магия пугала его не меньше, чем я сам, так что можно было рассчитывать, что он сдержит данное обещание.

* * *

Утро выдалось по-настоящему тяжёлым. Мало того что с самого утра набежали слуги, шокированные увиденным наверху, так ещё пришлось мне их пинать и посылать за городской стражей, поскольку я собирался максимально воспользоваться ситуацией и не только легализоваться официально в королевстве, но и получить подданство. Теперь я имел тут законное дело, которое, правда, ещё стоило защитить, так как надеяться на то, что у милой хозяйки не осталось родственников, которые не предъявят своих прав на лакомый кусочек, было слишком самонадеянно, даже несмотря на завещание.

Когда вопли, слёзы и рыдания вокруг мне осточертели, наконец появились сначала с десяток хмурых стражников, которые пинками выгнали всех, кроме меня, из покоев и, никого не впуская, стали ждать. Привычные и не к такому, они старались не смотреть на большую часть ошмёток, которые остались от людей, лишь изредка кидая на меня любопытные взгляды.

Пришлось ждать два часа, прежде чем появился человек, по поведению и повадкам которого я сразу определил его принадлежность к определённой профессии.

– Милорд, – он едва кивнул мне, словно просто отдавая дань вежливости перед неизвестным аристократом. Ведь я не был подданным королевства, за мной не стояло никаких сил, так что он, прекрасно осознавая моё и своё положение, с удовольствием мне это и продемонстрировал своим поведением и тоном заданного разговора.

Он сразу вцепился в меня, как в единственного свидетеля, и несмотря на все мои ссылки на то, что я хотел бы отдохнуть, так как просидел тут почти полдня, вытряс из меня всё до «мельчайших» деталей, при этом старательно записывая и часто повторяя вопросы. Если бы я ни был тем, кем являлся, то его допрос наверняка бы вытянул из простого человека много большее, чем я ему поведал. А так я лишь глубоко в душе уважительно хмыкнул, отдавая дань его профессионализму, но, кроме заранее заготовленной версии с приукрашенными деталями, он ничего от меня по-настоящему толкового не услышал.

– Милорд, каковы ваши планы? Вы ведь, как я понял, не собирались задерживаться у нас надолго? – наконец он отложил свои записи и, прогуливаясь по комнате, стал всюду заглядывать и всё ощупывать.

– Теперь-то куда я пойду? – Я театрально вздохнул. – Бедная Женни умерла у меня на руках, вытянув обещание, не дать пропасть делу всей её жизни. Она ещё что-то успела сказать о родственниках, но я не расслышал, у нее была агония.

– Родственники у нее действительно есть… – Он бросил на меня быстрый взгляд, когда подошёл к кровати и, наклонившись близко к полу, потёр пальцами пять подсохших пятен на ковре, что успели образоваться от тающего льда, пока я бродил по лестнице в поиске наводчика ограбления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению