Конвой - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конвой | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Это были последние его солдаты, и они полностью сыграли свою роль расходного материала. Впрочем, и группа ди Торро сыграла почти что ту же роль.

Подобное случалось нечасто, но втайне Феликс надеялся никогда не попасть в команду смертников.

Уже не думая об осторожности, он проскочил все этажи и, лишь оказавшись на улице, на секунду остановился, чтобы глотнуть воздуха. Он постоял на дрожащих ногах, вжавшись в стену и пытаясь понять, что ему делать дальше. Человеческая речь – вот что ему было нужно, чтобы прийти в себя.

– Пит! – позвал он.

– Что такое, Феликс? – отозвался ди Торро.

– Я остался один, Пит. И я возвращаюсь.

– Хорошо, – после небольшой паузы ответил тот и, повернувшись к Тедди Сикорскому, сказал: – Это Номэн. Он возвращается.

– Я понял, – кивнул Тедди.

– И, кажется, у них ничего не вышло.

С этими словами ди Торро протянул Тедди пистолет и проследил, чтобы тот правильно передернул раму и поставил предохранитель в надлежащее положение.

– Так нормально? – спросил племянник.

– Да, нормально.

Вскоре возле забора послышались тяжелые шаги, а затем треск кустарника. Номэну все еще казалось, что его кто-то преследует, и ему не терпелось поскорее увидеть Пита.

Вот наконец и заветная полянка. Феликс выскочил из кустов и едва не повалился от усталости. Затем скинул автомат и сел на землю прямо напротив ди Торро.

– Что, тяжело пришлось? – спросил тот. Феликс молча кивнул. Затем повернулся в сторону Тедди и удивленно поднял брови.

– Ты чего?

– Ничего, – ответил Сикорский и выстрелил Номэну в лицо.

– Что это такое, Тед?! – негодуя, воскликнул Пит, когда Номэн повалился на землю. – Что за разговорчики?!

– Но он же спросил меня, – пожал плечами Сикорский. Его оттопыренные уши горели от волнения.

– Что значит спросил?! Ты с каждым так будешь разговаривать?! А почему ждал, когда он повернется?! Я же сказал тебе – сразу стрелять в висок! К твоему сведению, в лицо стреляют уасли хотят оскорбить близких покойника. Понял? Тебе это надо?

– Чего надо? – опешил Тедди.

– Тебе это надо, оскорблять его родственников?

– Вроде нет… – неопределенно ответил Сикорский.

– В таком случае никогда не стреляй в лицо.

– Я понял.

– Ты всегда говоришь «я понял» и снова делаешь одни и те же ошибки. Так ты никогда ничему хорошему не научишься, Тед, и всегда будешь на вторых ролях…

Казалось, Пит был рассержен не на шутку. Его лицо пошло красными пятнами, и он замолчал, чтобы успокоиться. Затем вызвал по рации фургон и, взглянув на Тедди, добавил:

– У меня нервная и опасная работа, Тед. Если меня убьют, кто возьмет на себя мое дело?

– А вас скоро убьют? – осведомился Сикорский.

– Ну… – Ди Торро пожал плечами. – Не знаю. Но могут сделать это в любую минуту.

Со стороны тропы послышался звук подъехавшего автомобиля.

– Ладно, Тедди, пойдем. Нехорошо заставлять приличных людей ждать. Но в следующий раз стреляй только в висок и сразу, понял?

– Понял, – кивнул Тедди, следуя за ди Торро.

– В принципе ты парень способный, но тебе не хватает работы над собой. Работы нужно больше. Работы и прилежания…

Все тот же фургон пенсионного фонда ждал на прежнем месте. Люди, которые на нем приехали, не задавали никаких вопросов и доставили Пита и Тедди на стоянку их катера.

Судно оказалось заправленным и готовым к взлету. Механики были приветливы, но между собой только и разговаривали о произошедших в городе взрывах.

Пит и Тедди многозначительно переглядывались, а когда остались в катере одни, громко расхохотались. Приступ смеха длился у них не менее минуты, а когда они успокоились, ди Торро спросил:

– Чему ты смеялся, Тед?

– Не знаю, наверное, от нервов…

– Уф! – выдохнул Пит, беря себя в руки. – А я смеялся, потому что мы с тобой все равно остались в выигрыше. Поскольку ты еще мал, я не скажу тебе, сколько мы срубили на этот раз, но уверяю тебя – очень много.

По случаю удачного дельца Пит совсем не ругал Тедди и охотно исправлял ошибки, которые племянник допускал при взлете с поверхности Ловуса. Он взял на себя переговоры с диспетчерами, и спустя короткое время их «Драйтунг Папилоц Голотури» уже выходил на постоянный курс.

Ди Торро много шутил, потом достал из потайного холодильника бутылку настоящего шампанского и, показав ее племяннику, признался:

– Вот, как знал, что все так и выйдет! Носом чувствовал, что все денежки нам достанутся!

– А хорошо ли это, Пит? – неожиданно спросил Тедди. Ди Торро от такого вопроса едва не закашлялся.

– Ты чего это такие вопросы задаешь? – удивился он. – Заболел, что ли?

– Нет, дядя, что вы. Просто я многому у вас учусь, ну и подумал, что вы и на этот вопрос мне ответите. – Катер стал заваливаться чуть в сторону от установленного курса, и Тедди его подправил, а затем продолжил: – Вот все погибли, и их деньги достались нам. А одного мы добили сами, чтобы не было вопросов.

– Ну? – Пит не понимал, куда клонит его племянник.

– Я к тому, Пит, что вдруг это не понравится высшим силам? – И Тедди ткнул пальцем в потолок кабины.

– Каким силам, Тед? Ты почему совсем не слушаешь дядю Пита?

– Я слушаю, дядя Пит, но…

– Сила у того, ребенок, у кого есть деньги! Деньги и наука – вот что имеет смысл, остальное – это сказки!

«Катер вышел в зону видимости, сэр», – прозвучал в эфире неслышимый Питу ди Торро голос.

«Тогда нет смысла ждать, лейтенант», – ответил другой голос, насыщенный металлом и властностью.

– Когда-то давным-давно, Тедди, я едва не увлекся этой чепухой, но вовремя на моем пути попались умные люди… – продолжал ди Торро, а далекий силуэт военного корабля неслышно скользил в космической пустоте, наводя на маленькую точку боевые лазеры.

– Работай локтями, малыш, и всегда будешь наверху! – захлебываясь слюной, держал речь Пит. – Мы те же скоты, что и в лесу, так чего же умничать?! И знаешь, что я тебе еще скажу…

Пит чувствовал необыкновенный подъем и мог бы говорить еще долго, но яркая полоса сверкнула в мертвом пространстве, и уродливый корпус «Драйтунга Па-пилоца Голотури» разлетелся миллионом белых искр.

61

Колин Дзефирелли прилетел на Ловус через день после нападения на госпиталь. К этому времени коридоры были очищены от крови и трупов, однако пробоины на стенах и потолках еще оставались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению