Секретный удар - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретный удар | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Больше Байферс ничего не спрашивал, поскольку разговор принял странное направление.

– А вот и я! Не соскучились?! – бодро произнес Корсак и, остановившись возле гостей, махнул своим бойцам рукой: – Отбой, ребята, опасности больше нет…

Солдаты потоптались на месте и вернулись в свои кусты.

– Это у меня засадная группа, на всякий особый случай, – пояснил Корсак. – Диверсанты попадаются разные, бывает, пытаются застрелить меня или даже заколоть ножом… Ну, пойдемте в мою хибарку, угощу вас отвратительнейшим кофе. Хороший, к сожалению, закончился. Мы ведь здесь в осаде.

Капитан повернулся и пошел в глубь леса, туда, где стояли сплетенные из веток цилиндрические хижины.

Гэри, Байферс и Мелани поспешили за ним.

Где-то впереди громыхнул сильнейший взрыв, и над деревьями поднялось черное непроницаемое облако.

– Станция связи «Эдельвейс» накрылась, – пояснил капитан со вздохом. – Два дня назад там имперского наблюдателя поймали. Видимо, где-то был еще один, вот и навел авиацию. Осторожно, здесь у нас канава! Вашу руку, мэм…

Капитан помог Мелани перешагнуть через препятствие и пошел дальше, на ходу продолжая свое повествование:

– Сужаются наши плацдармы с каждым днем. У Империи такая силища, что нам и не снилось…

– Скажите, капитан, а где сидят ваши собачьи операторы? – поинтересовалась Мелани, глядя по сторонами и стараясь определить, в какой из плетенок может находиться номер двадцать семь.

– О, мэм! Они могут сидеть где угодно. Даже на другой планете. Эти люди работают по контракту, но это возможно, лишь когда все хорошо со связью… Вот «Эдельвейс» взорвали, теперь появятся проблемы… Ну вот мы и дома.

С этими словами капитан толкнул плетеную, как и хижина, дверь, и гости вошли внутрь жилища.

Прямо на примятой траве лежали вещи капитана, его спальный мешок и комплект сотовой брони. На торчавшем из стены сучке висел автомат. Роль стола исполнял стальной ящик, в котором происходила подозрительная возня.

Пока Корсак наполнял термостаканчики водой, Гэри рассматривал развешанные на стенах инструкции Его внимание привлекла фотография незнакомого человека, в верхней части которой была надпись: «Найти и обезвредить!», а внизу – «Опасный преступник Герберт Апач».

– Но… Но это же не Апач, – вырвалось у Гэри.

– А-а, – кивнул капитан Корсак. – И вы заметили. Наверное, рожа этого Апача сейчас самая популярная, но у меня ее, к сожалению, нет. Крысы сожрали. Целую пачку фотографий в один присест. Ну я, чтобы не ударить в грязь лицом, на случай начальственной проверки собрал что осталось. Подписи крысы не тронули, а лицо я позаимствовал у Рудольфа Матуту, лидера лигурийской революции.

Корсак мастерски выдернул из стаканов веревочки-предохранители, и вода в них начала быстро закипать. Кофейные таблетки растворились, на поверхности напитка появилась пышная пена.

– Ну вот, почти «капуцин» получился. Пожалуйста сахар, галеты, мясные шарики… Другого предложить не могу, у нас здесь ничего не готовят – враг близко.

– А что за крысы у вас тут все поели? – поинтересовалась Мелани, настороженно поглядывая под ноги.

– Ах это! – Капитан улыбнулся. – Не стоит беспокоиться, мэм, они теперь под замком. – И Корсак постучал пальцем по стальному ящику.

– А зачем вам крысы? – спросил Гэри, торопливо набивая рот галетами и мясными шариками.

– Так это же военная программа «крысы-снайперы»…

– Вы шутите? – Гэри улыбнулся.

– Да какие тут шутки, господа?! – воскликнул Корсак. – Когда мне привезли этих крыс, я возьми да и пошути. Говорю, после «крыс-снайперов» осталось только подготовить «хомяков-диверсантов». И что вы думаете – полковник из отдела специальных вооружений заинтересовался. Спрашивает, а чем аргументировать можете свое предложение. Я продолжаю дурачиться, поясняю – у хомяков щеки большие, они могут сыпучую взрывчатку перетаскивать…

– Ну и что полковник? – спросил заинтригованный Гэри.

– Объявил мне благодарность. Говорят, сейчас этот проект уже разрабатывается.

– Ой как интересно! – воскликнула Мелани. Где-то в лесу снова грохнул взрыв.

– Не обращайте внимания, – махнул рукой Кор-сак. – Это имперцы наобум бомбы с орбиты по квадратам кладут. Надеются, что им повезет.

– А вы что?

– А мы надеемся, что повезет нам.

– Что вам сказали по поводу майора Литвинова, капитан? – напомнил Байферс.

– Я звонил в отдел Департамента безопасности. Там этому известию очень обрадовались и сказали, что приедут, как только смогут… Сказали, они вас давно ждут.

– Это радует, – со вздохом произнес Эрик. Временами он сожалел, что не открылся имперским спец-службам. Так было бы правильнее, однако охотничий азарт заставлял его все дальше засовывать голову в петлю.

– Уф, кажется, я наелся, – произнес Гэри, приваливаясь к стенке хижины. Думать о том, что ждет впереди, ему не хотелось. Переменчивая военная жизнь научила радоваться тому, что есть.


79

Приятная истома, в которую Гэри погрузился, набив желудок, продлилась совсем недолго. Послышались тяжелые шаги, затем удар страшной силы разнес хижину в щепки. Гэри припечатали к земляному полу и стянули за спиной руки так крепко, что он застонал.

– Ладно, бабе можете ослабить путы! – раздался чей-то резкий, лающий голос.

Гэри показалось, будто он его уже где-то слышал.

– Поднимите эту сволочь…

Чьи-то огромные манипуляторы легко, словно пушинку, оторвали Гэри от земли и поставили в вертикальное положение. Едва взглянув на бронированные наплечники великанов, Гэри сразу вспомнил преследователей, которые гнали его по горам. Это были те же киборги четвертого уровня, которые могли стремительно перемещаться не хуже циторианских абордажиров.

– Ты не туда смотришь, Герберт Апач На меня смотри – я твоя погибель… Узнаешь?

– Да, – ответил Гэри. – Я тебя помню..

– Не тебя, а вас! – закричал префектор Магнус и ударил Гэри по лицу. Видимо почувствовав в руке боль, он шагнул к Апачу ближе и, сняв перчатку, ощупал голову Гэри, а затем и его правую руку – Та-а-ак, – протянул он – Кажется, теперь начинаю понимать, откуда ты выпрыгнул, хотя я сам видел, как тебя разносило в клочья…

– Извините, что огорчил, – усмехнулся Гэри и сплюнул кровавую слюну – Все приходится делать самому. Даже самую черную работу, – произнес префектор и, подняв штурмовой пистолет чудовищного калибра, прицелился Гэри в лоб.

– Выстрелишь, и ты покойник, – прохрипел Байферс, которого скрутили в бараний рог.

– Это почему же? – спросил Магнус. В его голосе послышалось сомнение. – Дайте ему дышать, я хочу услышать, о чем он там бредит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению