Естественная история драконов - читать онлайн книгу. Автор: Мари Бреннан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Естественная история драконов | Автор книги - Мари Бреннан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Где? – спросила я, облизнув губы.

– Внизу.

С точки зрения друштаневцев это означало крутой спуск к границе с Чиаворой. Должно быть, контрабандисты везли товар на равнины.

– Далеко? – спросила я.

Но Дагмира лишь покачала головой. Этого она не знала.

Конечно, это не могло случиться слишком далеко. Драконы никогда не покидают пределы своих гор. Или покидают? Их нападения на людей сами по себе были необычны, и теперь любые факты следовало подвергать сомнению.

Пристыженная, я постаралась помочь Дагмире отвести меня наверх и уложить в постель. Там я и лежала в тревожных раздумьях до появления Джейкоба.

Перепугав мужа своим исчезновением с контрабандистами, я не на шутку опасалась его возможного расположения духа, но он вошел в комнату с широкой улыбкой на лице.

– Я слышал, ты здорово перепугала туземцев, – сказал он, присев на край кровати и взяв меня за руку.

– Лорд Хилфорд тоже внес свою лепту, – ответила я, сморщившись, когда он принялся ощупывать распухшую лодыжку. – А вот это, надо признать, целиком моя заслуга. Так глупо оступилась…

В этом не было ни слова неправды.

Муж покачал головой.

– Ох, Изабелла… Я знаю, как ты стремишься к свободе исследователя, но…

– Но предпочел бы, чтобы при этом обошлось без подвернутых лодыжек? – я потянула его к себе, уложила рядом и склонила голову ему на плечо. – Полностью согласна. Но, по крайней мере, меня же не съел дракон!

Джейкоб замер и высвободил плечо из-под моей головы.

– Чего я еще не знаю?

Этот вопрос меня удивил.

– Ты разве не слышал? О том контрабандисте?

Судя по сдвинувшимся бровям, об этом он ничего не слышал. Выходит, староста предпочел сообщить эту новость лорду Хилфорду, но не его людям? Или Дагмира невзначай выболтала секрет, не предназначенный для ушей посторонних? Пожертвовав минутой удовольствия ради более важных материй, я рассказала Джейкобу то немногое, что знала.

– Я сообщу остальным, – сказал он по окончании моего рассказа. – Нужно узнать, где именно это произошло.

Предостережение я услышала прежде, чем он успел его высказать.

– Лодыжка надежно удержит меня дома, за приведением в порядок бумаг, как мне и полагается, – я не смогла сдержать вздох. – Мистер Уикер будет очень рад.

Возможно, наш спутник и был бы рад, но муж вовсе не радовался. Не прекращая хмуриться, Джейкоб поцеловал меня в лоб, поднялся с комковатого тюфяка и ушел, оставив меня отдыхать.

* * *

Верная собственному предсказанию, я оставалась прикованной к дому еще несколько дней. На первое утро я, поступившись достоинством, съехала вниз по лестнице на пятой точке: ступени были узкими, темными, неровными, прогибались под ногой, и меня отнюдь не привлекала перспектива полететь вниз головой, если лодыжка вдруг подведет. Конечно же, отправиться куда-то я была не в состоянии, и занялась дополнением набросков, сделанных в руинах, но довольно скоро у меня появилось новое увлекательное дело.

Наш образец шкуры с драконьего крыла перенес возвращение в Друштанев крайне скверно. Лорд Хилфорд изучил его под микроскопом, но почти ничего не добился. И вот, к немалому моему удивлению, через три дня после нашей вылазки в руины в рабочий кабинет ворвался какой-то мальчишка и сунул мне в руки глиняный кувшин.

Заинтригованная, я развязала узел бечевки, удерживавшей на месте крышку. Едва я открыла кувшин, меня приветствовал характерный запах впечатляющей силы: сосуд был почти доверху наполнен напитком, называемым местными «цуйка» – сливовым самогоном такой крепости, что свалит с ног и мула. Внутри что-то плавало; я поднялась и осторожно проковыляла к окну – рассмотреть, что это.

В кувшине оказался клок драконьей шкуры, практически свежий.

– Где ты это взял? – спросила я мальчишку.

Он широко улыбнулся, обнажив прорехи в зубах. На вид ему было лет десять.

– На нас напал дракон, – ответил он. – Тата его застрелил.

Новое нападение! А с момента гибели контрабандиста не прошло и недели. Очевидно, нападения учащались. В тревоге я закусила губу.

Ребенок передо мной не истекал кровью, не был перевязан и даже не выглядел ужасно напуганным, но все же я должна была спросить:

– Никто не пострадал?

Мальчишка помотал головой.

– Мы выслеживали оленя. Засада, понимаете? Тата сказал, человеку лорда нужна шкура, и послал меня отнести.

Человеку лорда? Должно быть, речь шла о мистере Уикере. А я и не знала, что он обращался за помощью к местным.

– Неплохая мысль, – пробормотала я себе под нос, достав пару пинцетов и вынув клок шкуры из пахучей жидкости. Многие пастухи носили с собой кувшины цуйки, и это легло в основу моей излюбленной гипотезы насчет того, как им удается выжить в краях, где нет настоящего лета. – Будь любезен, зажги побольше свечей.

Мальчишка послушался и навис над моим плечом, с жадным любопытством глядя, как я бережно подсушиваю шкуру салфеткой и кладу под микроскоп. Мое знакомство с этим прибором было минимальным, но я не осмелилась ждать возвращения мужчин. Закусив нижнюю губу, я склонилась к окуляру.

Микроскоп – штука капризная; потребовалась бесконечная минута вращения винтов наводки, прежде чем я добилась четкого изображения. Протянув руку назад, я потребовала иглу – раз шесть, а то и семь, пока мальчишка не откликнулся:

– Простите, не понимаю.

Только тут я сообразила, что распоряжалась по-ширландски, и очнулась достаточно, чтобы указать на подушечку с иголками (перед появлением мальчишки я как раз пыталась привести в порядок платье, так сказать, превращенное руинами в руины), и он подал ее мне. Получив инструмент, я вновь приникла к окуляру и принялась ощупывать увеличенную шкуру острием иглы.

Мое открытие не удивит тех, кто знаком с анатомией драконов – впоследствии то же самое было обнаружено у многих их разновидностей. Но в те времена это было настоящим откровением. Шероховатость сообщают внутренней поверхности крыла крохотные чешуйки, отсутствующие на внешней поверхности. Эти чешуйки прикрывают крохотные сквозные отверстия в шкуре и работают на манер клапанов. При подъеме крыла клапаны открываются, уменьшая сопротивление воздуха, которое должна преодолеть мускулатура дракона. При опускании крыла клапаны закрываются, сообщая крылу максимальную парусность.

Назначение увиденного я поняла не сразу, но тут же принялась зарисовывать все это. Когда же на меня снизошло озарение, я громко вскрикнула, чем немало напугала мальчишку – пока я рисовала, он успел заскучать, отыскал винтовку Джейкоба и начал целиться из нее во все стороны.

– Осторожнее с ней, – рассеянно сказала я, записывая только что пришедшие в голову мысли на полях рисунка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию