Осмелилась тебя желать - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осмелилась тебя желать | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Отвези меня домой. Мы уложим Луну спать и должным образом завершим то, что начали.


Скарлетт была рада, что Луна спит так крепко. Они внесли ее в дом, поменяли подгузник, надели на нее пижаму и уложили ее в кровать, и за все это время она не издала ни звука.

Закрыв за собой дверь в детскую, они остановились у подножия лестницы.

Это должно было произойти или сейчас, или никогда.

Скарлетт знала, что, возможно, позже она будет жалеть об этом, но в настоящий момент это ее не беспокоило. Она не могла вспомнить, когда в последний раз занималась с Мейсоном любовью. Их отношения были такими натянутыми. Но даже если это произойдет в последний раз, она была согласна. Сегодня она хотела полностью отбросить все сомнения и дать волю своему желанию.

Она взяла Мейсона за руку и повела его наверх по лестнице. Оказавшись в спальне, которую они прежде делили, она подошла к окну и открыла его настежь. В комнату ворвался соленый морской воздух и легкий ночной бриз.

Скарлетт на мгновение застыла, любуясь лунным светом, который играл на гребнях волн, накатывавших на берег. Мейсон подошел к ней сзади, обхватил руками за талию и прижал к себе. Скарлетт нравилось чувствовать себя слабой и хрупкой в его объятиях. На самом деле она никогда не была таковой. Пяти футов и десяти дюймов ростом, она отличалась крепким телосложением и весила больше, чем ей хотелось. Она завидовала миниатюрным женщинам, их крошечным туфелькам, их маленькой одежде… Любой мужчина мог легко подхватить их на руки и отнести в спальню, чтобы заняться с ними любовью.

Но до встречи с Мейсоном с ней этого не случалось. В нем было шесть футов и один дюйм роста, он был сильным и крепко сложенным мужчиной. Когда он обнимал ее, она чувствовала себя женственной и изящной. А в день их свадьбы он легко подхватил ее на руки и перенес через порог дома. Она никогда не ожидала, что такое может случиться с ней.

– Мне недоставало тебя, – прошептал Мейсон. – Я скучал по твоему телу, по твоим поцелуям.

Его губы коснулись ее нежной кожи и стали прокладывать дорожку от плеча к нежной ложбинке позади уха. Скарлетт казалось, что между ними проскакивают искры, и она задрожала, несмотря на то что ночь была очень теплой. Она не могла вспомнить, когда в последний раз он дотрагивался до нее, но этот момент она хотела запомнить навсегда.

Мейсон аккуратно стянул с ее плеч бретельки легкого топа, который упал к ее ногам. За топом последовал ее бюстгальтер, и Скарлетт затаила дыхание, ожидая прикосновения Мейсона к ее грудям, которые уже напряглись и потяжелели.

Мейсон не заставил ее долго ждать. Его большие руки накрыли ее обнаженные груди, и от его теплого прикосновения соски сразу же затвердели.

Скарлетт с трудом перевела дыхание. Одна его рука продолжала ласкать ее грудь, а другая спустилась ниже по животу и скользнула под юбку. Он осторожно сдвинул в сторону ее трусики и дотронулся до центра ее желания.

Скарлетт застонала и выгнулась, освобождая ему доступ к самым сокровенным уголкам своего тела.

– Мейсон… – прошептала она.

– Прошло так много времени, – отозвался он. – Такая женщина, как ты, не должна оставаться без мужских объятий. Ты уже готова к большему. Это означает, что мы можем сэкономить время и оставить предварительные ласки на другой раз.

Скарлетт на минуту насторожилась. Может ли быть такое, что сегодняшняя ночь значила для него больше, чем она думала? Было не похоже, что он рассчитывает только на одну ночь ради добрых старых времен.

Но разве это имело значение? Только не сейчас. Она подумает обо всем этом завтра. И она не собиралась отступать сейчас, когда он так страстно ласкал ее. В одном он был прав: она уже была готова для большего. Стоило ему лишь дотронуться до нее, и она уже мучительно желала слиться с ним воедино. Одно лишь прикосновение к самым чувствительным местечкам, и она уже была на грани. Одним движением руки он мог заставить ее перейти эту грань.

И ему это было известно.

– Я хочу услышать, как ты стонешь от наслаждения, – пробормотал Мейсон. – Этот звук преследовал меня в течение последних нескольких месяцев, когда тебя не было рядом со мной. Дай мне услышать его еще раз. Я думал, что этого больше никогда не произойдет.

У Скарлетт уже не было выбора. Он легко коснулся губами ее шеи, и его рука сделалась настойчивее. И уже через несколько мгновений волна восторга захлестнула Скарлетт, и она затрепетала в его объятиях. Ее колени подогнулись, и, если бы Мейсон не поддерживал ее, она упала бы на пол.

Но он крепко держал ее. И бережно повел в сторону кровати.

Она опустилась на матрас, и Мейсон быстро расстегнул молнию на ее юбке, а потом стянул ее вместе с трусиками. Скарлетт ожидала, что он присоединится к ней в кровати, но он лишь просто стоял, глядя на нее.

– Что случилось? – спросила она.

– Ты такая красивая, – ответил Мейсон.

Она смутилась.

– Не более красивая, чем всегда.

– Вот именно. Ты и раньше была красивая, ты красивая и сейчас.

Он принялся расстегивать свою сорочку, не сводя взгляда с ее обнаженного тела.

– Я пытался убедить себя, что ты не такая сексуальная, какой я тебя помнил. Что я преувеличивал силу твоей привлекательности. Но я ошибался. Ты еще более привлекательна, чем я помнил.

Мейсон скинул с себя сорочку, и Скарлетт попыталась отвести взгляд от его широкой груди и сильных, мускулистых рук. Но ей это не удалось. Она восхищенно любовалась его телом. Как всегда. Она даже помнила, каким впервые увидела его на пляже. Он выходил из воды, и его стройное тело было покрыто сверкающими капельками. В тот момент у нее почти отнялся язык, и она с трудом ответила, когда он сказал ей «привет».

С годами он немного поправился, но ей нравилось и это. Мейсон расстегнул пояс на брюках и поспешно снял их. И Скарлетт была счастлива, увидев, насколько он возбужден. Он лег рядом с ней, и Скарлетт обняла его за шею и притянула к себе.

Тепло его тела согрело ее, прогоняя вечернюю прохладу. Она сильнее прижалась к нему. Она никак не могла насытиться им – его поцелуями, его прикосновениями, запахом его тела. Когда их брак начал давать трещину, Скарлетт старалась быть сильной. Когда Мейсон перебрался из их спальни в комнату для гостей, а потом вообще ушел из дому. С его уходом из ее жизни исчезло все, что она любила, что было важным для нее. И сейчас ей казалось, что, если она прижмется к нему еще крепче, он больше никуда не исчезнет.

Но сегодняшняя ночь может больше никогда не повториться. Или это продлится несколько дней, даже несколько недель. И они будут наслаждаться близостью, пока могут. Трудно было предугадать, что случится дальше. Но когда Джея не станет, все изменится. А Скарлетт не была уверена, какого развития событий она хочет. Может ли она надеяться сохранить Мейсона и Луну в своей жизни? Питать надежды, чтобы потом снова потерять обоих? Она не была уверена, что сможет еще раз пройти через это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию