Бросок Саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок Саламандры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Да, сэр.

– Ну пока.

Когда генерал закончил разговор, взять у него трубку и скремблер было некому; Люк Жанейро сладко посапывал, расположившись в кресле возле столика.

– Майор Хуке! – позвал генерал.

– Я здесь, сэр! – вышел в зал Хуке.

– Пусть все заходят, я уже поговорил. Кстати, у вас есть гауптвахта?

– Обязательно, сэр, без этого нельзя! – прокричал Хуке и впился в Шеридана глазами.

– Поместите туда этого молодца. Пусть посидит ночку.

– Прошу прощения, сэр, но он может не выдержать. Наша гауптвахта для спецназа.

– Да? – Генерал почесал затылок, придумывая, как ему проучить Жанейро. Наказать его следовало, но убивать было рано, – Хорошо, – решил он. – Здесь есть медик?

– Капитан Порше, сэр, – указал Хуке на высокого офицера.

– Капитан, будьте так любезны, организуйте этому парню промывку желудка и кишок. И пожалуйста, не стесняйтесь, будем считать, что у него отравление.

– Есть, сэр, – козырнул Порше, – я сейчас же вызову санитаров.

77

Вездеход затормозил возле входа в гостиницу, подняв широкими колесами целую пыльную бурю, однако ее никто не увидел – солнце уже час как село за горизонт.

Одетый в туземный костюм, Кларк сошел на землю и, вглядываясь в темноту, направился к гостиницу.

– Как хорошо, что вы вернулись! – обрадованно воскликнул Франц Гусман. – А то я уже подумал чего плохого!

«Естественно, мы же еще не оплатили счета», – подумал

Эдди.

_ Нет, мистер Гусман, все в порядке.

_ А где же мисс Остер?

– Она задержится. Возможно, даже на несколько дней.

– Ах, дела, дела. Не хотите ли кофе, мистер Кастелано? Я заварил себе пару лишних чашек, так что хватит и на вашу долю.

– Нет, спасибо, – отказался Кларк. – Дайте мой ключ, и я пойду лягу.

– Как скажете, мистер Кастелано. Вот ваш ключик, и спокойной вам ночи.

Эдди быстро поднялся по лестнице, нашел свою дверь и вставил ключ в замочную скважину. Затем осторожно его повернул, толкнул дверь и остался в коридоре с пистолетом в руке.

Так он простоял с полминуты, прислушиваясь к темноте своего номера, однако все было спокойно.

Не убирая пальца со спускового крючка, Кларк дотянулся до выключателя, и в номере загорелся свет.

Эдди шагнул внутрь и притворил за собой дверь. Потом проверил спальную нишу, туалет и душевую. Однако никакой засады он не обнаружил. Тем не менее Кларк никак не мог отделаться от ощущения, что в комнате кто-то побывал.

Неожиданно в дверь постучали.

– Входите... – сказал Эдди и встал в нишу так, чтобы видеть вошедшего.

Это оказался племянник Гусмана, Мотя.

– Почему ты не спишь в такой час, Мотя? – спросил Кларк, незаметно спрятав пистолет.

– Я высыпаюсь днем, мистер Кастелано.

– А ночью тебе не спится?

– Я привыкаю к ночной жизни, ведь мне придется воевать с блакитниками.

– Ты еще не раздумал мстить?

– Нет, мистер Кастелано, не раздумал. Они еще умоются кровью, и не будь я Эммануил Лейбовиц, если не сделаю этого.

– Ты тоже будешь убивать стариков и детей? – спросил Эдди, прошел к двери и прикрыл ее плотнее.

– Нет, что проку в стариках? Я буду убивать активистов УАНСО.

– Что такое УАНСО, я не знаю, но вижу, что ты уже решил, как тебе поступить.

– Еще бы. Кадетский корпус на Санкт-Петерге уже прислал мне ответ. Я могу быть допущен к экзаменам. Так что перед вами, без скольких-то лет, офицер Железной империи.

– Уверен, что так и будет, Мотя. А теперь скажи, зачем ты пришел?

– У вас были гости, мистер Кастелано. Они ушли два часа назад.

– Они были в номере?

– Да. Надеюсь, ничего не пропало.

– А почему же твой дядя ничего мне не сказал?

– Он боится. Эти люди здесь выше всякого закона. Они агенты ПАСЕК.

– Ты знаешь даже про ПАСЕК? – спросил Эдди, продолжая осматривать номер.

– Я же не маленький мальчик, мистер Кастелано.

– Да, действительно, – тихо произнес Кларк и присел на корточки возле кровати. – Ты не мог бы убраться отсюда на минутку?

– А в чем дело?

Вместо того чтобы уйти, Мотя подошел ближе и через плечо Эдди увидел какое-то хитрое устройство, которое Кларк осторожно достал из-под матраса.

– Это мина, мистер Кастелано?

– Я же сказал, чтобы ты ушел.

– Да вы что? Как я могу пропустить такое? Так это мина?!

– Да, Мотя. Это мина, – подтвердил Эдди, поворачивая взрыватель и ставя его на предохранитель.

– А можно мне ее подержать? – охрипшим от волнения голосом спросил Мотя.

Эдди обернулся и увидел в глазах парнишки лихорадочный блеск.

– Ну хорошо, теперь можешь подержать, – разрешил он и осторожно положил мину на ладонь Моте.

– Bay! Какая тяжелая...

– Это штука называется «крона». Осколочная мина нажимного типа... Сколько было гостей?

– Этих-то?.. Четверо. Двое вошли в номер, а двое болтались под окнами. Те, что были на улице, выглядели как пьяные, а один даже описал угол гостиницы.

– Понятно. Ладно, давай сюда игрушку и иди к себе, а я лягу спать.

Мотя нехотя расстался с миной и, отойдя к двери, бросил на нее прощальный взгляд.

– А где же мисс Остер? – неожиданно спросил он. Кларк осторожно положил «крону» на стол и сказал:

– А тебе можно доверять тайны, Эммануил?

– Об чем речь, мистер Кастелано? Не с дядей же мне говорить за жизнь. Он в этом сущий ребенок.

– Мисс Остер не повезло. У нее была опасная работа. Да ведь ты, наверное, знаешь.

– Понятно, знаю. Она была частным сыщиком.

– Теперь ее больше нет с нами.

– А кто же заплатит дяде? – неожиданно спросил Мотя.

– Я заплачу, когда буду съезжать. Так и скажи Францу, что, мол, независимо от того, вернется мисс Остер или нет, Кастелано за все заплатит.

Когда неугомонный Мотя наконец убрался, Кларк сделал повторный, еще более тщательный, осмотр номера, но больше никаких сюрпризов не обнаружил.

После этого он вышел в коридор и, не гася в комнате свет, запер ее на ключ, а затем пошел искать номер Джейн Остер.

Немного поплутав в сумеречном коридоре, Кларк все же нашел нужную дверь и осторожно на нее надавил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению