Бросок Саламандры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок Саламандры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мерлин выдержал приличествующую моменту паузу и продолжил:

– Теперь мы изменим нашу тактику. Мы не будем бросаться на гарнизонные укрепления. Вместо этого мы будем возводить баррикады, завалы на дорогах и ждать, когда войска сами выйдут под наши пули. А они обязательно выйдут, ибо получат приказ навести порядок.

– Толково придумано, – заметил представитель планеты Виттель, славившейся большими запасами нефти.

Все пальцы представителя были украшены перстнями с бриллиантами, а его пиджак стоил не менее десяти тысяч кредитов.

Мерлин с первого взгляда определил, что этот человек ворует деньги из фонда восстания. И к сожалению, он был далеко не один. Таких представителей больше устраивала бесконечная подготовка, чем само восстание.

В то время как рядовые подпольщики полукустарным способом изготовляли оружие, вожди спокойно проедали фонды, собранные на революцию.

Совещание продолжалось еще около получаса.

После доклада Грумма Смилдакс в который раз повторил, что помощь извне уже подготовлена и что идут последние согласования.

Наконец все вопросы были выяснены, и представители стали расходиться. В ресторане «Черный бык» их ожидал банкет, и большая часть участников совещания направлялась именно туда.

– Грумм, – окликнул Мерлина Смилдакс, – задержись, пожалуйста. У меня к тебе дело.

Мерлин переглянулся с двумя своими единомышленниками и сделал им знак, чтобы они его не ждали.

Когда все покинули зал заседаний, Смилдакс, не говоря ни слова, вышел в коридор, и Грумм последовал за ним. Поднявшись на один этаж, они оказались в покоях, целиком оборудованных для облегчения тяжелой жизни мэра города. Этим мэром как раз и был Смилдакс.

Во всех помещениях, где проходили Мерлин и Смилдакс, скрывалась строго продуманная система охраны. Оптические и тепловые датчики, искусно спрятанные среди комнатных растений, радиосканеры и светоэкспандеры, вмонтированные в дверные проемы, – везде чувствовалась рука опытных экспертов. Мэр ценил свою безопасность и не жалел на нее денег из городской казны.

– Ну вот и моя скромная обитель, – сказал он, когда они с Мерлином вошли в огромную, заставленную дорогой мебелью комнату. – Здесь я служу моим избирателям.

– Для служения самое подходящее место, – отреагировал Мерлин, оглядывая прямо-таки дворцовое убранство.

– Присаживайся, я хочу посоветоваться с тобой об одном деле. – Смилдакс вынул изо рта трубку и выбил ее прямо на стол. Затем сдул пепел на пол и продолжил: – И еще я хочу поблагодарить тебя за то, что ты меня сегодня выручил. Кстати, почему ты не сказал, что новые планы уже существуют?

– Я думал, у тебя есть свои, и не хотел навязывать свое мнение.

– Но ты ведь у нас штаб, Мерлин, а я просто политическое руководство.

– Правильно, – согласился Грумм, – и, поскольку политическое руководство не давало никаких указаний, мы сделали все сами. На всякий случай.

Смилдакс помолчал, посасывая пустую трубку.

С одной стороны, Грумм знал свое дело, а с другой – чересчур пламенно и эмоционально говорил на совещании. Это было похоже на предвыборную речь, а конкурентов Смилдакс не терпел.

– Сейчас придет один человек. Он хочет сделать нам интересное предложение.

В ту же минуту в дверь постучали.

– Наверное, это он, – сказал Смилдакс. – Входите!

Однако вместо ожидаемого гостя в кабинет вошел охранник. Его мускулатуру не мог скрыть даже официальный костюм.

– К вам посетители, господин мэр.

– Он не один?

– Двое, господин мэр. Их проверили – они пустые.

– Хорошо, пусть заходят.

Охранник вышел, а спустя несколько секунд появились гости.

Смилдакс первым поднялся из-за стола и шагнул им навстречу.

– Добро пожаловать, мистер Папонар! – произнес Смилдакс, пожимая руку субъекту с черной профессорской бородкой.

– Рад вас видеть, господин мэр! – улыбался в ответ бородатый, затем указал на своего спутника и представил его: – Это Бичура Махно, один из наших лучших военных дизайнеров.

– Очень приятно, мистер Махно, – сказал мэр и пожал холеную руку дизайнера. – Прошу вас, джентльмены, присаживайтесь за стол переговоров. Давайте обменяемся мнениями, для этого я пригласил нашего лучшего военного эксперта.

Понимая, что речь идет о нем, Грумм поднялся и кивнул.

– Прошу любить и жаловать – Мерлин Грумм.

– О, подумать только! – воскликнул Махно. – Волшебник Мерлин!

Грумм вопросительно посмотрел на Смилдакса, но тот только пожал плечами, дескать, не обращай внимания.

Помимо странного поведения, мистер Махно был одет столь же странно. Поверх белой кружевной сорочки на нем была надета кожаная зеленая жилетка, которую стягивала портупея с перекрещивающимися на спине ремнями. Но ногах дизайнера красовались черные сапоги, туго зашнурованные до самых колен. При ходьбе сапоги пронзительно скрипели, и создавалось впечатление, что мистер Махно ходит на несмазанных протезах.

– Перейдем к делу, господа, – напомнил Смилдакс, и Бичура Махно нехотя оторвал взгляд от Грумма.

Когда все расселись, первым заговорил мистер Попонар.

– Начну сразу с цифр, – сказал он. – В Зону Сото входит восемнадцать планет. Когда начнется восстание, кровопролитные бои завяжутся во всех этих мирах, за исключением Хоккайдо и Шварцланда, где большинство составляют люди...

– Я бы внес поправку, – сказал Смилдакс, – мы называем вас не люди, а капусы. Так что впредь давайте пользоваться нашей терминологией.

– Давайте не будем выяснять, кто и как кого называет. Потому что если я скажу, как у нас называют вас, едва ли это вам понравится, – с неожиданным напором и агрессией заявил мистер Махно.

– Джентльмены, давайте лучше я продолжу, – вмешался Попонар. – Так вот, после начала восстания Хоккайдо и Шварцланд по известным причинам не в счет, Мольер, как база оккупационного флота, тоже.

– Тут бы я поспорил, – заметил Смилдакс. – На Мольере не так много капусов.

– Может, и немного, господин мэр, но почти все сото к войскам относятся очень терпимо.

– Кабы не сказать больше, – ехидно заметил Махно и подмигнул Грумму.

– Далее, еще существует Маттияр, который не принадлежит вообще никому.

– Протестую, – снова вмешался мэр Смилдакс. – Маттияр – наша планета. Там даже нет федерального гарнизона.

– Считайте как хотите, но для наших подсчетов это значения не имеет. Итак, минус четыре планеты, и остается только четырнадцать. Если использовать методику компьютерного прогнозирования, то выходит, что на каждой из планет в среднем произойдет до двенадцати вооруженных столкновений пятой категории. То есть всего сто шестьдесят восемь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению