Наемник - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемник | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Проскочив мимо погони, Удо во второй раз обогнул медлительные промысловые шхуны и направил «морского загонщика» к кораблям у причалов, стараясь не пропустить тот, с которого снял катер.

Появившиеся на палубах матросы указывали на беглецов руками, а солдаты с причалов снова открыли огонь, но торопились и все время мазали.

— Держись крепче! — крикнул Галлауз и, развернув «морского загонщика», погнал его в узкий проход между двумя кораблями. Жаку показалось, что это совершенно другое место и корабли здесь стоят слишком близко друг к другу.

— Опускай голову! — предупредил Удо, когда причал понесся им навстречу. Рене упал на дно катера, и через мгновение «загонщик» с громким скрежетом прорвался сквозь заградительную сеть.

Потеряв сигнальные маячки и ветровое стекло, которое снесло вместе с креплениями, он помчался в полумраке городского подполья, лавируя между бессистемно разбросанными опорами. Позади ревели моторы еще трех катеров, преодолевших заграждение тем же путем.

То ли их моторы были мощнее, то ли рулевые более искусны, но они нагоняли беглецов и с их бортов постоянно звучали выстрелы.

Пули вышибали крошку из бетонных свай, искрили, попадая в металлические конструкции, но Удо и Жаку пока везло, и они продолжали нестись к западным причалам Форт-Абрахама.

Вскоре катер Галлауза вышел на финишную прямую и, проскочив между двумя колоннами, на кончике винтов устремился к небольшой бреши, кое-как прикрытой упаковочными лентами. Такая преграда могла остановить торпеду, но не такой бешено летящий снаряд, как «морской загонщик».

Последовал резкий щелчок, и клочки ленты закружились в воздухе, а катер понесся прочь от порта.

Вышедшие следом за ним «загонщики» сбросили скорость и больше его не преследовали. Рене оглянулся на причалы, ожидая, что оттуда начнут стрелять, но солдаты только смотрели на удаляющийся катер и ничего не предпринимали.

«Чего-то я не понимаю», — подумал Рене и бросил взгляд на Удо, который пригибался к рулю и щурил глаза, прячась от хлеставших по лицу потоков воздуха. До стоявших на мели кораблей оставалось совсем немного, и вдруг Галлауз заорал что есть силы, а следом за ним заорал и Рене, поняв, почему их оставили в покое.

В двадцати метрах позади кормы вздыбилась вода, и к небу взвился столб черной грязи, затем последовал еще взрыв и потом еще два. Вскоре катер уже оторвался от смертельной опасности, но Галлауз все давил и давил на газ, не веря, что им это удалось.

114

Люция на одну секунду задержалась у двери, раздумывая, стоит ли стучать или вести себя как бесцеремонная хозяйка.

Решив все же постучать, она услышала в ответ уверенный голос:

— Входите.

Девушка толкнула дверь и увидела сидевшую на кровати гостью. Выглядела она, пожалуй, чересчур мальчиково. Люция ожидала, что незнакомка хотя бы слегка будет напоминать секс-бомбу — ведь у нее были отношения с Клаусом Ландером. Об этом Люция узнала из подслушанного телефонного разговора дона Эрнандо и ее матери.

«Вот она какая, женщина, к которой прикасался Ландер», — подумала девушка, а вслух произнесла:

— Здравствуйте, я Люция Гутиерос.

— Здравствуй, Люция. Меня зовут Одри Ленокс, — улыбнулась незнакомка и, указав на стоявший возле кровати стул, предложила сесть.

— Приятно, что ты решила меня навестить, — добавила она. — В доме твоего дедушки ко мне относятся очень хорошо, но за эти пять дней я начала немного скучать.

— Ты спала с Клаусом Ландером? — неожиданно выпалила Люция, и Одри сразу поняла, что именно это интересует внучку Марсалеса больше всего.

— Да, Люция, этого требовала моя работа.

— Твоя работа? Ты что, шлюха? — Люция намеренно старалась задеть Одри, но та невозмутимо ответила:

— Если нужно, я становлюсь шлюхой, да такой, что не отличить от настоящей.

— Да-а? — озадаченно протянула Люция. Она никак не ожидала такого ответа.

— Да. А с Ландером я спала потому, что он на форте заправлял всеми делами. Он был для меня самой удобной ширмой. А когда задание было выполнено, я решила убить Клауса, но он оказался хитрее меня. Не знаю, кто он, но попадаться ему на пути мне больше не следует. Хотя признаюсь тебе: обида осталась.

— Моя мать тоже охотится за Клаусом, — сказала Люция. — Но никакого романа у них не было. Он убил ее людей, а она решила ему отомстить и захватила его родственников.

— И что же он? — было видно, что Одри заинтересовал рассказ Люции.

— Мама спрятала меня в нашем дальнем доме. Меня охраняло несколько человек, но Клаус добрался даже туда и поставил мне на ноге отметину красным маркером. Вот здесь, — и Люция шлепнула себя по лодыжке, показывая, где была поставлена метка.

— То есть он продемонстрировал твоей матери, что доберется до тебя, если захочет?

— Да, и мать сразу отпустила его родственников, но поклялась себе, что обязательно убьет Клауса.

— Значит, мать поклялась его убить, а ты в него влюбилась?

— Я?! — Люция вскочила со своего места, и ее лицо покраснело of гнева.

— Успокойся, девочка, я ведь чужой человек и не собираюсь об этом никому рассказывать.

Люция медленно села на стул, а затем спросила:

— Почему же про свои отношения с Клаусом ты все рассказала деду?

— Это совсем другое дело. Твой дедушка спас меня, и единственное, чем я могла отплатить ему, так это информация, которая у меня была. Я рассказала много важного, но как объяснить, что я узнала все это за пару недель? Пришлось признаться, что я спала с Клаусом.

— Понятно, — кивнула Люция и, сменив тему, спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Да как будто хорошо. Лечение доктора Спироса идет мне на пользу. Кости целы, значит, все будет в порядке. Кстати, если ты не против, мы могли бы погулять возле дома вместе. Я слышала, что у вас тут очень красиво.

— Хорошо, я согласна. А то мне здесь тоже скучно. Правда, я скоро возвращаюсь домой в Эль-Гео. Мать сказала, что она уже решила все проблемы и теперь мне в городе ничто не угрожает. Если хочешь, можешь поехать со мной. Мать с удовольствием возьмет тебя на работу. В таких людях она нуждается.

— А какие проблемы были у твоей матери? — уточнила Одри и осторожно спустила ноги на пол.

— О, какие у тебя сильные ноги! — воскликнула Люция.

— Ты хотела сказать, развитые мышцы?

— Ну да!

— Моя работа требует большой физической силы, поэтому приходится практически все свободное время не слезать с тренажеров. Если ты не возражаешь, я оденусь и мы пойдем гулять прямо сейчас.

— Хорошо, — согласилась Люция. Не отрывая взгляда от Одри, она представила, как та занималась любовью с Клаусом, и от таких мыслей ее бросило в жар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению