Скажи маркизу "да" - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи маркизу "да" | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Вот и умница, девочка, – вмешался Тедди и с видом заговорщика подтолкнул Рейфа. – Мы должны позволять дамам маленькие слабости, не так ли, Брандон? И я все время повторяю Пышке, что она не должна особенно налегать на ужин. У лорда Гранвилла в семье уже есть один тяжеловес. – Тедди радостно засмеялся, очень довольный своей шуткой.

Клио хотелось провалиться сквозь землю, вернее – под пол.

– Это точно, – весело ответил Рейф. – Тяжеловес у Гранвиллов определенно есть.

Бам! Удар оказался настолько стремительным, что его не заметил никто – ни Клио, ни Дафна, ни Тедди, голова которого внезапно откинулась назад. Баронет в растерянности заморгал, нелепо шатаясь, сделал несколько неуверенных шагов… и осел на пол. Клио же хотелось смеяться и хлопать в ладоши.

– Тедди! – взвизгнула Дафна и опустилась на колени рядом с мужем. Она достала из его жилетного кармана носовой платок и прижала к кровоточившей губе супруга. Оказав ему первую помощь, она с ненавистью взглянула на Рейфа. – Да вы просто зверь! Животное!..

Но Рейфа уже не было рядом. Клио начала высматривать его, но тщетно. В конце концов стало ясно: чудесное и удивительное возвращение Рейфа в высшее общество завершилось, едва начавшись.

Глава 20

Вокруг поверженного Тедди моментально собралась толпа, но Рейф уже не видел этого. Направляясь на бал, он очень надеялся на сцену вроде этой. Он ее даже ждал. Поэтому и приказал конюхам держать его коня наготове. И теперь, направляясь к двери, он слышал вокруг язвительные шепотки, жалившие его со всех сторон словно пчелы. Все знали, что ему здесь не место. И он тоже это знал. Ведь он, Рейф, – несдержанный и безрассудный дьявол, которому незнакомы правила приличий. Имелась только одна причина, заставившая его прийти на бал и воспользоваться привилегиями, положенными ему по праву рождения. У него был долг перед Клио. Но оказалось, что даже аристократическое происхождение не позволяло ему отвести ее на ужин. И Рейф понял, что нельзя больше ждать ни секунды – он опасался, что дьявол в его душе вот-вот вырвется наружу. Поэтому ему сейчас следовало исчезнуть.

Начался дождь, который вскоре превратит дороги в болота. Подняв воротник, Рейф направился к стойлу. В такую погоду он далеко не уедет, но главное – уедет отсюда.

– Рейф, подожди! – раздался вдруг знакомый голос.

Он обернулся. Клио бежала за ним. Мокрый шелк платья облепил ее ноги. Более того, облепил всю ее ладную фигуру. Разумеется, шелк был розовым. Каким же еще он мог быть?

Рейф затащил Клио в конюшню.

– Клио, что ты делаешь?! Немедленно вернись в дом!

– Если ты уезжаешь, я еду с тобой, – заявила она.

Рейф посмотрел на конюхов и, понизив голос, проговорил:

– Не делай глупости. Идет дождь. Ты простудишься. Кроме того… Ты так ничего и не поела. Ради бога, вернись обратно.

Но Клио упрямо помотала головой.

– Нет, я не вернусь. Обратного пути для меня нет.

Рейф не знал, что именно значили эти ее слова, но понял, что ничего хорошего. Сбросив смокинг, он накинул его на плечи девушки и заглянул ей в лицо. «Красивая, глупая, невозможная…» – внезапно промелькнуло у него.

– А как же Феба? – спросил он.

– Она сказала, что огорчится куда больше, если я не последую за тобой.

– Если ты хочешь уехать, я могу приказать твоему кучеру…

– Я не поеду в экипаже, – решительно заявила Клио. – Разве что ты сам будешь им управлять. Рейф, неужели ты не понял? Я не бегу с бала. Я следую за тобой.

«Нет, не говори так! Возьми свои слова обратно!» – мысленно воскликнул он.

– Клио, не делай этого. А если ты подтолкнешь меня сейчас, то я могу совершить что-нибудь опрометчивое, о чем тебе потом придется пожалеть.

Она приблизилась к нему почти вплотную и тихо проговорила:

– Рейф, если ты покинешь эту конюшню без меня, я последую за тобой. Пешком. Под дождем. Без плаща. Если потребуется, я дойду и до Саутуарка. – Она заморгала, смахивая с ресниц капли дождя. – Так что если ты заботишься о моем здоровье, Рейф Брандон, то лучше…

В следующее мгновение он подхватил ее, обнимая за талию, и усадил на своего коня. Потом и сам забрался в седло позади нее, после чего снова обхватил Клио одной рукой. И теперь-то он понял, что означали ее слова о том, что обратного пути для нее нет. Возможно, его не было и для него тоже!


Клио промокла до нитки и постоянно вздрагивала. Она понятия не имела, где они находились и куда Рейф ее вез, – но еще никогда в жизни она не была так счастлива.

И не важно, что было холодно и темно; ее сердце переполнялось радостью, и, наверное, оно светилось у нее в груди точно фонарь. Ах, она могла бы провести в таком положении всю оставшуюся жизнь – закутанная в мокрый смокинг, прижатая к широкой груди Рейфа, в кромешной тьме и под проливным дождем.

Они остановились в первой же попавшейся гостинице. Рейф внес ее в холл и наскоро рассказал хозяину какую-то историю о молодоженах и сломавшейся оси экипажа.

Клио старалась не придавать особого значения тому факту, что Рейф назвал ее своей «женой». Вероятно, так было удобнее, вот и все. Ведь мужчина и женщина, путешествующие вдвоем, всегда вызывают подозрение, не так ли? И все же, когда он сказал «комнату для моей жены», она почувствовала небывалое волнение.

Когда их проводили наверх, он с порога начал отдавать приказания служанкам. И не только им одним.

– Оставайся здесь, – велел он Клио. – Как только ты устроишься, я спущусь вниз на ночь.

– Боюсь, твоя гордость пострадает. Нас же считают молодоженами… Люди подумают, что в нашем медовом месяце не все сладко…

Рейф пожал плечами.

– Я скажу, что тебя пугают мои выдающиеся размеры.

Клио улыбнулась, едва сдерживая дрожь. Теперь, когда Рейф не обнимал ее, ей было очень холодно.

– Относительно того, что произошло на балу, Рейф… Спасибо тебе. Это было впечатляюще.

– Я вел себя глупо, грубо и несдержанно. – Он взъерошил пятерней свои мокрые волосы. – Я не должен был привозить тебя сюда. И не должен был бить Тедди.

– А я рада, что нахожусь здесь. И рада, что ты его ударил. Без этого события вечер был бы ужасно скучным.

– Но он твой зять…

– Пусть так. Но только он совершенно невыносим.

Рейф почесал в затылке и пробормотал:

– Знаешь, а ведь я мог ударить его сильнее… Скажу больше, я хотел ударить его сильнее.

– Знаю.

– Проклятье! Я мог его убить!

– Ты бы этого не сделал, – с улыбкой возразила Клио.

Его глаза потемнели, а взгляд стал таким напряженным, что она почувствовала это, даже находясь в другом конце комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию