|
|
Онлайн книга - Скажи маркизу "да"
|
|
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу!Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Читать книгу « Скажи маркизу "да" »
|
Примечания
|
1
Созвучные слова: Whitmore – фамилия героини, Wait-more – жди больше (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Wait no longer – больше не жди.
3
Йодль – напев альпийских горцев.
4
«Кошкина колыбель» – детская игра; бечёвку, натянутую на пальцы одного играющего, надевают на пальцы другого, складывая различные фигуры.
5
Фешенебельный район Лондона.
6
Игра слов: Match – спортивный матч и пара (партия) при женитьбе.
7
Игра слов: Ring – спортивный ринг и кольцо.
Вернуться к просмотру книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|