Скажи маркизу "да" - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи маркизу "да" | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Мы займем бондарей, каретных дел мастеров и плотников, – сказала Клио. – Да и сам процесс пивоварения даст многим работу. Весь наш приход окажется в выигрыше. Я хорошо продумала свои планы.

– Как бы то ни было, – Рейф провел ладонью по подбородку с едва заметной щетиной, – такое дело потребует огромных начальных вложений. Хмель – весьма капризная культура. И если ты прогоришь, то можешь лишиться и своего приданого, и замка вместе с ним. Что тогда будет с людьми?

– Я знаю, что есть риск. Но ведь я не пытаюсь гнаться за новейшей модой. – Клио окинула взглядом переполненный паб. – Англичане всегда пили пиво и не собираются прекращать это занятие.

– Но ты – не англичанин. Ты – незамужняя англичанка благородного происхождения, не имеющая опыта в сельском хозяйстве и торговле.

– Ты прав, мне действительно не хватает опыта. Но где я могла его получить? Занимаясь со своими учителями? – Клио ткнула вилкой в кусочек мяса. – Ведь это же несправедливо! Женщинам позволяют делать едва ли не десятую часть того, что делают мужчины, а относятся к нам… В общем, сам знаешь. И вот что, Рейф… – Она на несколько секунд умолкла, потом уставившись в стол, вновь заговорила: – Возможно, я слишком много на себя беру, но сейчас у меня есть средства и желание добиться успеха. Да, признаю, я многого не знаю. Но я хочу и могу учиться.

Когда Клио подняла глаза, Рейфа за столом не оказалось. Осмотревшись, она увидела, что он направлялся к бару. Быстро вернувшись с тремя полными кружками пива, он сообщил:

– Тут темный эль. – Рейф подвинул к ней одну из кружек. – А также горький эль и портер.

– Три кружки? Ты, должно быть, испытываешь сильную жажду после утренней физической работы.

– Они для тебя, – сказал Рейф. – Ты сказала, что хочешь и можешь учиться. Докажи.

Значит, он решил преподать ей урок? Как это мило… Нелепо, конечно же, – но мило.

Понимая, что на них смотрят люди, Клио понизила голос до шепота:

– Спасибо, но я все знаю. Поверь, я бы не стала планировать такое дело, не научившись сначала отличать темный эль от горького и от портера.

– Тогда попробуй и скажи, где что. – Рейф кивнул на кружки.

– Могу определить даже на глаз. Это – темный эль. – Клио указала на одну их кружек. – А это – горький эль. – Она ткнула пальцем в другую. – А тут – портер. – Она кивнула на последнюю. – Но пить пиво я не буду.

Клио тут же представила, как мама грохнулась бы в обморок при одном только предположении, что ее дочь пьет пиво в пабе. Благовоспитанные леди пьют только лимонад и ячменную воду. Ну… может быть, чуть-чуть ликера или бокал кларета. И легкое пиво дома. Но они ни в коем случае не пьют эль. Тем более – портер. Не говоря уже о том, чтобы делать это на публике.

– Иными словами, ты хочешь производить пиво, но не желаешь, чтобы тебя видели пьющей его? Но в этом нет смысла.

– В этом есть смысл… в бессмысленном мире.

Рейф – мужчина. Поэтому он совершенно ничего не понимал. По его мнению, благовоспитанной леди позволялось лишь производить красоту и детей, а о том, чтобы иметь свое собственное мнение или заниматься чем-то полезным, – об этом и речи быть не могло.

– Здесь не место, – буркнула Клио.

– Нет, ошибаешься. Паб – это именно то место, где люди пьют пиво. – Рейф еще ближе пододвинул к ней кружку с коричневым элем.

И тут Клио, украдкой осмотревшись, отпила по глотку из каждой кружки.

– Ну вот… Я все попробовала.

– И что же?

– Все три кружки очень хорошие.

– Нет, не все, – усмехнулся Рейф. – Только две хорошие. А в третьей кружке – помои. И как же ты можешь требовать, чтобы фермеры рисковали своим урожаем, если не можешь отличить хороший эль от плохого?

Клио тяжело вздохнула. Пожалуй, избежать объяснений не получится.

– Видишь ли, коричневый эль вполне хорош. Свежесваренный из местной воды. Сладкий, с приятным пряным привкусом. И в нем чувствуется медовая нотка – у кого-то клевер растет рядом с ячменем. Портер тоже неплох. Но кофейный аромат был бы богаче, если бы использовался темный солод, а не просто жженый сахар для придания цвета. Но сейчас почти все используют светлый солод. Ну, а теперь про горький эль… – Клио сделала еще один глоток и, склонив голову, продолжала: – Я бы не назвала его помоями. Начало было хорошим, но закваска не растворилась должным образом. И то, что могло быть чистым небом и покрытыми зеленой травой полями, утонуло в тумане. А жаль. Зря потратили хороший кентский хмель. – Подняв глаза, она с вызовом взглянула на Рейфа.

– Откуда?! – воскликнул он в изумлении. – Откуда ты такая взялась?..

– О Рейф, я все время была здесь. – Она едва заметно улыбнулась. – Была здесь и ждала. Что же касается пива… Ведь девушке необходимо какое-то хобби, не так ли?

Рейф пристально посмотрел на нее. И смотрел очень долго, не произнося ни слова.

– Ты собираешься и дальше так на меня смотреть? – пробормотала Клио, немного раздосадованная.

– Да, собираюсь.

– Почему?

– Потому что мне ужасно любопытно… Хочу узнать, смогу ли насчитать десять оттенков розового, когда ты краснеешь. Видишь ли, мужчине тоже нужно хобби. – Чарующе улыбнувшись, он отодвинулся от стола и встал. – Я сейчас. Надо оплатить счет.

Клио молча кивнула и осмотрелась. И вдруг заметила, что Феба, подавшись к одному из мужчин, сидевших за соседним столом, заглянула в его карты и проговорила:

– Не ждите бубнового короля. Его нет в колоде.

– Феба!.. – возмутилась Клио. – Не вмешивайся, это неприлично!

– Но он должен знать. – Девушка тронула мужчину за руку. – Я говорю, что бубнового короля в колоде нет.

– Что? – Мужчина покосился на нее через плечо.

– Я внимательно следила за раздачами. Все остальные карты в колоде появлялись как минимум один раз. А значит, вероятность того, что бубновый король еще не разыгран составляет меньше чем один… к миллиону триста тысяч.

Мужчина расхохотался.

– Милая, таких цифр не бывает!

– Что это с ней? – спросил другой игрок. – Она полоумная?

– У нее больше ума, чем у тебя. – Мужчина, сдававший карты, просмотрел все, что оставалось в колоде. – Знаешь, она совершенно права. Бубнового короля нет. Но где же он?

Феба пожала плечами.

– Я бы спросила у вашего молчаливого приятеля.

Сидевший на другом конце стола коренастый рыжеволосый здоровяк злобно оскалился.

– Держи свой нос подальше от мужских дел, девчонка!

Клио попыталась отвлечь сестру, но тщетно. Когда Феба вцеплялась в какой-то факт, то вела себя как собака, не желавшая расставаться с костью.

– У него. – Она кивнула на рыжеволосого игрока. – Бубновый король у него в левом рукаве. Я вижу край карты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию