Взгляд из ночи - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд из ночи | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Но мы же цивилизованные люди, господа!.. — Воскликнул Айсман. — Зачем нам драться между собой. Я знаю, что между многими из вас, в прошлом, происходили всякие недоразумения, но давайте устраним все эти проблемы. Пусть доход от этих моделей идет в некий фонд, а тратить их мы будем на наши совместные коммерческие проекты.

— Управлять этим фондом будешь, конечно, ты Джонни?.. — Ощерился вставными челюстями Слай Уркидес.

— А почему бы и нет, Слай, ты же видишь, я хорошо веду свои собственные дела. Так же хорошо я буду вести и наши общие. Доход от девушек, мы будем вкладывать в строительство ферм по разведению, этих самых, дикарей. Коммерческая ошибка Ди Пенты в том, что он думал разводить их на своем элеваторе, но он не понимает, что таким образом, его затраты никогда не окупятся. Нужно использовать саму планету Габон, ведь сейчас она брошена и до нее никому нет дела, а поскольку у нас есть сила…

— А что, Джонни, Ди сам рассказал тебе об этих дикарях?.. — Посасывая пустую трубку спросил Седой Янг.

— Нет, со мной он такими вещами не делится. Просто, на борту «Окуня» у меня имеются осведомители.

— А на моем «Гепарде» у тебя тоже есть осведомители?..

— Ну как же, Седой, скажет он тебе!.. — Засмеялся пират по кличке «Консервный Нож».

— Давайте продолжим говорить о Ди Пенте, господа. — Вымученно улыбнулся Айсман.

— Действительно, пора говорить о делах. — Поддержал Джонни Айсмана капитан Лестер, имевший, под своим руководством, самые большие силы.

— Ладно, давайте о делах. — Согласился Уркидес. — Только объясни мне, Джонни, как, все таки, мы будем делить прибыль?.. У меня двадцать пять «вампиров» новой модификации и два «викинга», а у «Смышленого» только его калоша и четыре латаных-перелатаных ДАСа… И что, доходы поровну?..

— Уймись, Слай, — вступил в разговор «Мухомор», — без ремонтного дока, которого у тебя нет и который есть у Смышленого, твоих «вампиров» хватит только на двадцать минут… К тому же в его четырех ДАСах сидят пилоты воевавшие еще с Вяземским, а у тебя пилоты — дерьмо… Ставлю десять косых, что его четверо «красных собак» разделают все твои «вампиры» до последней гайки…

— Да ты чего лезешь, Мухомор?.. — Начал привставать со стула Уркидес.

— Сядь на место, Слай… — Тихо сказал капитан Лестер, имевший собственную летающую базу и около сотни многоцелевых ИРС-4. — Капитаны, или мы разъедемся по домам и, по-прежнему, будем «косить» под добропорядочных граждан, или примем предложение мистера Айсмана. Лично мне, его доводы, показались вполне убедительными. Габон все еще не нужен Федерации, а значит, мы должны этим воспользоваться. Целые планеты на дороге не валяются. Я голосую за то, чтобы надавить на Ди Пенту и забрать у него этих девчонок. Если Ди поведет себя правильно, засчитаем ему их, как добровольный вклад. Мы все, случалось, ошибались, поэтому и Ди нужно дать шанс исправиться…

После такой речи капитана Лестера, все проголосовали за предложение Джонни Айсмана и начали обсуждать сроки «лечения» Ди Пенты.

33

Вторые сутки вся команда «Окуня» и более десятка механиков, занимались ремонтом судна. Из-за полученных повреждений внутри и снаружи корабля, поход на Габон пришлось отменить и вернуться к своему элеватору.

«Окунь» загнали в один из цехов «Фучихана», который был переоборудован под ремонтный док.

Пока ремонтники делали свое дело, Ди Пента находился в своей каюте и подсчитывал потери.

Получалось очень много. Семьдесят человек экипажа.

Среди них было несколько высококлассных специалистов.

И шесть драгоценных пленниц — девушек из агентства «Мария фон Ганзен».

Нет, Ди Пента все равно не снизит сумму выкупа — 120 миллионов и точка. Вот только когда подвезут деньги?.. И не наведут ли полицию?.. В тысячекредитную бумажку можно было, запросто, вшить квантовый маяк, и тогда полицейские «Грей Хантеры» прибегут, как собаки по следу.

Риск, риск, риск… Без него не обойтись. Вот и встреча с незнакомым кораблем, могла закончиться, весьма, плачевно. Хорошо, что «Окунь» располагал хоть одним туннельным орудием, а то бы несдобровать. Эх, раздобыть бы еще такое орудие — никаких денег не жалко. Но война в районе закончилась и бесконтрольная торговля оружием тоже. Раньше было оружие — не было денег, теперь у Ди Пенты были деньги, но туннельных пушек никто, увы, не предлагал.

Капитан испытывал двойственные чувства. С одной стороны, «Окуню» и команде был нанесен ущерб, к тому же выполнив контрабордаж, противник сумел ускользнуть.

С другой стороны, это была победа над сильным противником, который не желал пропускать Ди Пенту на Габон. Что ожидало капитана Ди на самой планете? Быть может, сильный отряд или целая армия? Не скрывались ли в атмосфере Габона другие корабли?..

У Ди Пенты было много вопросов, но совсем не было ответов. Чтобы выяснить хоть что-то, он вызвал «зайцев» — такое прозвище — одно на двоих, пираты дали Джеку Саймону и Хейсу Тернеру.

— Капитан, — раздался в переговорном устройстве голос Кубасая, — забрать у них оружие?..

— Теперь, думаю, можно не забирать. Парни храбро защищали наш корабль — будем считать, что первый экзамен они сдали.

— О'Кей, кэп, сейчас они придут…

Через несколько минут «зайцы» вошли в каюту капитана.

— Здравствуйте, сэр. — Поприветствовал капитана Хейс.

— Привет, ребята. Проходите, садитесь. У меня возникло несколько вопросов, на которые вы, возможно, сумеете мне ответить…

— Все что в наших силах, сэр. — Согласно кивнул Джек Саймон.

— Вообщем, кое как, но мы отбились от этих «найферов». Их было всего сорок четыре человека, но они успели натворить бед. По всему видно, что сбрасывать их со счетов нельзя. Много ли таких солдат на Габоне?..

— Таких мы встречали не более двух-трех десятков, сэр… — Ответил Хейс.

— Да, основная сила состоит из дикарей. — Добавил Джек.

— А их корабли вы никогда, раньше, не видели?..

— Нет, сэр, ни одного корабля мы не видели. — Сказал Хейс. — До того момента, когда «Окунь» подвергся атаке этих «найферов», я и не предполагал, что у них есть космические корабли. Все чем они располагали раньше, это паровые ружья.

— Но на абордаж они шли с другим оружием. — Заметил Ди Пента.

— Да, сэр, мы видели это оружие. — Кивнул Джек. — Это, в сущности, одна и та же система, только вместо пара используется горячий воздух, ну и ствол укорочен, для удобства.

— Однако, добравшись до наших арсеналов, они легко управлялись и с ручными пулеметами. — Напомнил капитан.

— Эти парни быстро учатся. — Кивнул Хейс.

— Что еще встречалось вам на Габоне такого, о чем следовало бы мне знать?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению