Взгляд из ночи - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд из ночи | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Тернер бросил возиться с бомбами и схватив ружье тоже присоединился к Саймону. Едва он сделал выстрел, как с другой стороны включилась еще одна платформа.

— Хейс, бросай рюкзаки в бункер!..

Тернер, перебежал на другой край платформы и выпустив оставшиеся заряды, схватился за рюкзаки.

— Джек, уходим!..

Саймон выстрелил последний раз и побежал к открытому зеву бункера. Он перемахнул через край и летел, как ему показалось, целую вечность.

Сухой фитис смягчил падение, а через полсекунды рядом с Джеком воткнулся Хейс.

— Ты цел?.. — Спросил Джек.

— Не дыши… — Предупредил Тернер и стал яростно раскапывать рюкзаки.

Джек тоже задержал дыхание и достав свой противогаз, как на учении, натянул на голову.

Воздух тянулся легко и казался необыкновенно чистым. Раньше Джеку еще не приходилось дышать через регенерационные фильтры.

— Ну, как?.. — Спросил Хейс, смешно тарахтя дыхательным клапаном. Вместо ответа Джек показал большой палец.

— Полезу посмотрю, как там наши друзья… — Пробубнил Хейс и разыскав свое ружье, полез вверх по неудобной узкой лесенке. Джек видел, как у самого края Тернер остановился, затем резко поднялся и выпалил из ружья. Ему запоздало ответили и несколько пуль ударили в корпус бункера, заставив загудеть его металлические стены.

Вскоре Хейс спустился вниз.

— Хотел убедиться, что у них нет гранат. А то в ограниченном объеме даже противопехотная граната так ударит по стенам, что…

— Постой-постой, — прогудел через противогаз Джек.

— Чего?..

— По-моему у нас есть один, но очень рискованный шанс…

— Как смыться из бункера?.. — Не понял Тернер.

— Нет, как смыться с планеты. То есть, как заставить бункер закрыться и взлететь…

— Да?.. И как же?..

— Где твоя взрывчатка?..

— Поискать надо, — Хейс показал рукой ближе к стене, — где-то там…

— Найди ее Хейс и мы улетим с Габона. — Уверенно сказал Джек.

Через полчаса поисков, Хейс раскопал все три куска завернутой в фольгу взрывчатки.

— Прекрасно, — обрадовался Джек, — теперь слушай. На дне у бункера что-то вроде весов, которые определяют степень загруженности — попросту взвешивают. Если поставим туда заряд и подорвем его, весы покажут максимальную загрузку…

— Ну ты… фермер… голова. Деревенский гений… Только нам нужно точно рассчитать заряд. Если положить все, — Хейс взвесил в руках взрывчатку, — мы покинем этот бункер вместе со всем твоим фитисом.

— Как будем рассчитывать?..

— Я знаю формулу. Вернее знал. Сейчас вспомню… — Хейс перебрался к стене и выбрав большой шарик фитиса, начал писать им на металле. — Сколько тонн сейчас в бункере?..

— Около тридцати пяти… — Пробубнил через противогаз Джек.

— Не понял…

Джек приподнял маску и крикнул:

— Тридцать пять!..

От его крика загудели стены и в корпус бункера ударила пуля. Хейс покачал облаченной в противогаз головой и сказал:

— Ну ты и орешь, приятель… Так, а весы должны показать пятьдесят тонн или лучше шестьдесят — для верности… Итого у нас получается… Девяносто пять миллилитров — вот…

— Почему миллилитров, у нас же не жидкость. — Возразил Джек.

— Ну… Другой формулы я не знаю… Только для жидкой взрывчатки «тетрил — В»…

— То есть, если допустить, что «лазурит» и «тетрил-В» — один хрен, то…

— Постой, Джек, это два совершенно разных хрена…

— Хорошо, тогда запиши на стене их характеристики и мы посмотрим насколько нужно увеличить или уменьшить заряд…

Хейс поскреб на затылке противогаз, а затем сказал:

— Знаешь, Джек, этого мне не вспомнить. Проще считать, что хрен один…

— Тогда нужно наковырять девяносто пять миллилитров «лазурита».

— Это сложно, у нас нет мерного стаканчика… — Покачал головой Хейс. В это время снаружи раздался выстрел и в бункер ударила еще одна пуля. — Нервничают. — Пояснил Хейс.

— Слушай, Тернер, давай прикинем на глаз. Сколько нужно взрывчатки, чтобы только нас отсюда не выбросило — вот и все ограничения.

— А, ну это просто… Вот сколько.

— Не многовато ли? — Усомнился Джек.

— Ну, тогда — столько…

— Пожалуй…

На этом расчеты были закончены. Хейс занялся сооружением новой бомбы, а Джек стал думать над тем, как пропихнуть заряд через толщу фитиса. Наконец он придумал и, взяв два ружья, начал связывать их вместе куском бечевки, чтобы получить длинную палку.

— Смотри — это средство доставки. — Похвалился Джек.

Тернер снял противогаз, вытер рукавом с лица пот и снова надел маску.

— Вот — детонатор серийный, а в качестве запала — крученая в селитре вата. Будет тлеть не меньше трех минут даже в углекислой среде…

— Годится… — Кивнул Джек. — Вяжи к прикладу…

Когда бомбу закрепили на «средстве доставки», Хейс вытащил зажигалку и попытался поджечь фитиль. Однако, кислорода было мало и огонь не горел.

Пришлось подняться по лестнице повыше и там зажечь запал. После этого, приклад, с привязанным зарядом, начали осторожно погружать в рыхлый фитис. Когда оба ружья были погружены на всю длину, Хейс наступил ногой на торчавший приклад и начал осторожно осаживать конструкцию еще глубже.

— Сильнее прыгай, Тернер!..

— Ты в своем уме, Джек?.. Если эта штука рванет оба ружья окажутся у меня в заднице…

Джек не нашелся, что можно возразить против такого аргумента и замолчал.

Наконец Хейс погрузился по грудь и этого, по расчетам, должно было хватить. Джек помог товарищу выбраться и оба сели на рюкзаки.

— Где-то через минуту должно рвануть, так что ты держись за мешок — без регенерационных шашек нам не выжить…

Едва Хейс произнес эти слова, рюкзак Джека, словно взбесившийся конь, подбросил своего наездника вверх и Джек, достигнув верхнего края бункера, сумел увидеть своих врагов, осаждающих бункер. «Похоже Хейс вспомнил не ту формулу…» — Пронеслось в голове Саймона, прежде чем он снова полетел вниз.

Маска противогаза затрудняла видимость и Джек снял ее с головы, справедливо полагая, что после такой встряски, кислород в бункере появился. Фермер выбрался на поверхность и с облегчение увидел, что крышка бункера начала медленно закрываться. Однако Тернера нигде видно не было. Джек уже начал беспокоиться, что напарника выбросило из бункера, когда в метре от него зашевелился фитис и показалась голова Хейса:

— Вот, что значит глаз-алмаз!.. — Проговорила голова, выплюнув несколько шариков фитиса. — Саймон, почему я должен ловить твой рюкзак?.. Надеюсь ты не потерял свой противогаз?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению