Дорога в Амбейр - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в Амбейр | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

В центре Зимбурга, в одноименном отеле-красавце «Зимбург», в номере люкс, вели разговор два джентльмена. Разговор шел о делах, поскольку, война происходившая в Фиалковых Морях, пахла не только кровью, но и большими деньгами.

— Ну да ладно, дорогой друг, хватит об этих ценах на титан, уголь… — Скривясь, как от кислой ягоды, сказал мистер Айрон Говард, и неглубоко затянулся сигарой «Наполеон» по пятнадцать кредитов за штуку. — На ближайшие три месяца мои предприятия на Зихнисе и Авангарде-Хоу загружены работой по самые уши… Можно поговорить и о чем-то более приятном…

— Например?.. — Лениво уставился в расписанный фресками и золотом потолок гость мистера Говарда.

— Тут меня попросили, об одной услуге, мои хорошие друзья. Они военные… — Мистер Говард отложил сигару и сделал маленький глоток ледяного шампанского «Леди Акинарес», по четыреста кредитов за бутылку.

— У вас есть друзья с обеих сторон, дорогой мистер Говард, каких именно друзей вы имеете виду?..

— Ну конечно друзей из «КЕСКО»… У меня там восемнадцать процентов акций, а в «ПЕНТО» только девять…

— И чего же они от вас хотят?..

— Им нужно убрать одного человека…

— Надо же — убрать человека… — Развел руками гость мистера Говарда. — С каких это пор убрать человека стало для «КЕСКО» проблемой?… Он что влиятельный сенатор, лидер парламентского большинства или федеральный министр?.. Помнится мне сенатор Кулхейм, выступавший против «принципа свободной охоты» в районе Фиалковых Морей, исчез совершенно бесследно…

— Нет, дорогой друг, это не сенатор. Это какой-то там военспец. Убийца какой-то прирожденный… Какой-то там, — Айрон Говард покрутил в воздухе пальцем подбирая новые характеристики, — обученный кровавый палач… Наймит, честное слово…

— Он работает на «ПЕНТО»?..

— Да, на «ПЕНТО» и с помощью этого башибузука, они отняли у «КЕСКО» Китас, несмотря на то, что в цитадель «Густав» было вложено шестьдесят миллионов кредитов только на строительные работы, а о стоимости вооружения я, уже таки, помалкиваю.

— Ну так и пусть убьют его, раз он им мешает…

— Нельзя… У противных сторон негласный договор — никаких террактов против военных специалистов. Перекупать — пожалуйста… Шантажировать — нет проблем… Но убивать ни-ни… Вот такое глупое соглашение… — Мистер Говард потянулся к столу и выбрал на блюде маленькую розеточку с ореховым мороженным, украшенную кремом по авторскому дизайну. Сколько мистер Говард ни силился он не мог вспомнить, сколько стоит мороженное. Он посмотрел по сторонам, но нигде не обнаружил листочка розовой бумаги, на которой было напечатано меню.

— Что вы потеряли, мистер Говард?.. — Поинтересовался гость, глядя как Айрон Говард заглядывает под кресло.

— Куда же подевался этот листок… — Не отвечая гостю, ворчал мистер Говард, встав на четвереньки. — Таки придется звонить в ресторан… — Тяжело поднявшись он снял трубку телефона.

— Девушка, соедините меня с рестораном, да… Ресторан?.. Скажите в какую цену вы подавали мороженное в номер одиннадцать двадцать восемь… Вот как?.. — И мистер Говард сердито брякнул о телефон трубкой. — Подумать только, — недовольно продолжал он, — пять кредитов за эдакую пустяковину.

Айрон Говард взял с блюда еще одну розеточку с мороженным, критический осмотрел ее, словно надеясь найти червяка и, недовольно хмыкнув, положил в рот.

Наблюдавший за Говардом гость презрительно скривился и снова уставился в потолок.

— А, ну так вот, дорогой Пако!.. — Вытерев губы платочком, вернулся к прерванному разговору мистер Говард. — Вы у нас стопроцентный криминальный босс, вам и карты в руки. Пусть этого человека убьют какие-то хулиганы или наркоманы… Вам лучше знать…

— Мне неприятно, мистер Говард, когда меня называют криминальным.

— Но приятно, когда называют боссом? — Хохотнул Айрон.

— Мои люди займутся вашим заказом, мистер Говард, но это будет коммерческий заказ, а не «дружеская услуга», как вы это называете…

— Сколько же вы хотите за коммерческий заказ?.. — С явным недовольством в голосе спросил Айрон.

— Треть от стоимости цитадели «Густав»…

— Что?! — Вскричал мистер Говард брызгая слюной, — Ты забыл кто я и кто ты?.. Что ты себе позволяешь?!

— Мистер Говард, сэр! — Не на шутку струхнул Пако. — Вы меня не так поняли…

Говард замолчал, но еще какое-то время пыхтел и злобно зыркал на Пако выпученными глазами.

— Сэр, — миролюбивым тоном заговорил Пако, — скажите свою цену и я буду счастлив ее принять.

— Триста тысяч и не монеты больше… — Словно выплюнул Айрон Говард.

— Ну что же, — казалось Пако был доволен, — пусть будет триста. Правда, на эти деньги все будет выглядеть несколько грубовато, но… думаю в службе безопасности «ПЕНТО» сидят не гении… По крайней мере будем на это надеяться…

— Ну хорошо, шантажист, сколько вам нужно, чтобы все было чисто?.. — Спросил Говард. — Но называйте реальную цену, — предупредил он Бассара, погрозив пальцем, — а не какую-то там, с потолка…

— Сэр, если не убить этого человека, следующим за Китасом может стать Сулифан, ведь их цитадель «Норбер» тоже стоит у воды и выстроена, если мне не изменяет память, по тому же проекту, что и «Густав». Так?

— Ну, так… — Нехотя согласился Говард.

— А если убить, но очень грубо, то «ПЕНТО» докопается до истины и начнет террор против людей «КЕСКО». Те тоже в долгу не останутся и начнется всеобщий беспредел. Увидев такой бардак, правительство объявит Фиалковые Моря федеральной собственностью и войне конец. А закончится война, прекратится поток денег, к которому мы уже привыкли… Так?..

— Так!.. Так!.. К чему вы клоните!?…

— Простите, сэр, но… — Пако набрал побольше воздуха и после паузы выдохнул:

— Пять миллионов…

— Два… — Отрезал Говард.

— Ну, хорошо, сэр. Только из уважения к вам и себе в убыток… — Обреченно кивнул Пако Бассар. — Как его имя?..

— Сейчас, у меня где-то записано… — Говард полазил по карманам, доставая то сплющенные конфеты, то огрызки карандашей. — Ага вот, — развернул он найденную бумажку, — коричневая крыса… Фу, бред какой-то, что это они мне написали, крыса какая-то…

— Все правильно, сэр, так называется вид коммандос: «коричневые крысы».

— Подтвердил Пако.

— А, ну ладно. «Коричневые крысы», лейтенант-инженер Браен Клэнси…

— Браен Клэнси? Вы сказали Браен Клэнси? — Переспросил Пако.

— Да, чего вы так задергались?.. Именно так тут и написано…

— Тогда цена удваивается, сэр… — Совершенно безапелляционно произнес Пако Бассар.

— Это почему же? — Снова насупился Говард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению