Непокорная леди - читать онлайн книгу. Автор: Энн Херрис cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорная леди | Автор книги - Энн Херрис

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, он очень глуп. По-моему, азартные игры, особенно при крупных ставках, приносят одни только несчастья семьям тех, кто не может обуздать свой азарт.

– Вы абсолютно правы, мисс Холбрук, – серьезно сказал Фредди. – Один из моих близких друзей совершенно разорился, играя в карты, и я никак не мог ему помочь. Если бы он играл только со мной, я еще мог бы его спасти, но он опустился до каких-то притонов, где ставки были непомерно высокими. Только безумцы осмеливаются играть в таких местах.

– Надеюсь, вы не принадлежите к их числу?

– Я? О нет. Я умеренный игрок, мисс Холбрук, и карточному столу обычно предпочитаю пари, ставкой в которых не всегда бывают деньги.

– Значит, если бы я проиграла наше пари, мой проигрыш был бы выражен в неденежной форме?

– Конечно. Но вам не удастся заставить меня раскрыть мой секрет, мисс Холбрук. Я решительно настроен выиграть в следующий раз. Чего же вы пожелаете потребовать у меня?

– Я думаю… – Каролина уже собиралась сказать, что ей ничего не нужно, но в это мгновение к ним приблизился один из молодых людей, прогуливавшихся в парке.

– Вы сегодня особенно очаровательны, мисс Холбрук, – сказал он, сняв шляпу и улыбнувшись Каролине. – Я бы хотел, с вашего позволения, сказать несколько слов сэру Фредерику. Вы уже слышали о кулачном бое, сэр? Он состоится в Хите в следующий вторник. Говорят, на этот раз победит Джентльмен Джордж. Вы там будете?

– Думаю, что да, – ответил Фредди, нахмурившись, – но обсудим это в другой раз, Блэкени.

Молодой человек покраснел:

– О, я понимаю, Рэтбоун, надеюсь, мисс Холбрук не обидится на меня.

– Конечно нет, – сказала Каролина, между тем Фредди молча натянул поводья, трогая лошадей с места. – Я в самом деле ничего не имею против, сэр. – Она бросила на Фредди быстрый взгляд и увидела, что он хмурится. – Что вас так рассердило?

– Подобные разговоры неприлично вести в присутствии юных леди. Этот молодой идиот мог бы и сам сообразить.

– О, пустяки, – махнула рукой Каролина и вдруг оживилась: – А мне хотелось бы увидеть кулачный бой… Не могли бы вы взять меня с собой?

– Разумеется, нет, об этом не может быть и речи. Кулачные бои – зрелище не для молодых девушек.

– Но вы должны, – настаивала Каролина, задетая его словами. И почему мужчины думают, что женщины слишком утонченные создания для лицезрения подобных развлечений? В детстве она не раз видела, как дерутся ее братья. – Вы обещали выполнить мое желание, вот оно: я хочу пойти с вами и посмотреть бой.

Повернувшись, Фредди недоверчиво посмотрел на нее. Понимает ли она, о чем просит?

– Вы ведь шутите, мисс Холбрук? Это в высшей степени неприлично, и, если ваша тетя узнает, ее хватит удар.

– Ей совсем не обязательно об этом знать, – отмахнулась Каролина. – Я ей не скажу, вы тоже… так откуда она узнает?

– Да ведь ваше появление не пройдет незамеченным, все будут говорить об этом, – ответил Фредди, качая головой. – Разразится ужасный скандал, и ваша репутация будет безвозвратно погублена. Нет, я не могу этого допустить. Не думаю, что вы отдаете себе отчет в том, каковы могут быть последствия. – Он бросил на нее суровый взгляд. – Это чистой воды безрассудство.

– Но вы ведь знаете, что уплата долга – это вопрос чести, – сказала Каролина, в ее глазах светилось озорство. По правде говоря, ей не так уж и хотелось увидеть этот бой, но она желала настоять на своем. Сэр Фредерик не сможет уклониться от выполнения ее желания, чувство справедливости не позволит ему сделать этого. – И потом, есть прекрасный выход из положения… если я переоденусь в мужскую одежду и спрячу волосы, все решат, что я – ваш грум.

– Поверить не могу, что вы осмелитесь на такое, – растерянно проговорил Фредди. Впрочем, этот план не так уж и плох. Смелость Каролины восхищала его, ее идея начала ему нравиться. Он решил проверить, как далеко согласна зайти эта девушка. – Как вам удастся выйти из дома… и где вы возьмете одежду?

– Бой, наверное, состоится рано утром? Я выскользну из дома и вернусь до того, как моя тетя встанет.

– Да, пожалуй… – Фредди был заинтригован, он не ожидал от Каролины ничего подобного. – Я мог бы передать сверток с одеждой вашей горничной, если вы в самом деле хотите пойти… Не спешите с ответом, подумайте хорошенько. А что, если все раскроется?

– Мама и тетя редко встают до полудня. К этому времени мы уже вернемся.

Фредди с сомнением посмотрел на нее. Это было безумие, он знал, что должен отказать Каролине, но он всегда платил по счетам… Нет-нет, это просто предлог. Зачем обманывать самого себя? Он хотел увидеть, так ли храбра Каролина, как заявляет.

– Если вы передадите мне через свою горничную свое платье, пожалуй, ваш план может сработать, – сказал он. – Вы можете переодеться в свою одежду после того, как мы покинем место боя, и вернетесь домой так, будто мы с вами выезжали на прогулку… Вы в самом деле готовы рискнуть?

Он пристально посмотрел на нее. Каролина была совершенно захвачена этой идеей. Это будет настоящее приключение!

– Если я переоденусь грумом и испачкаю лицо, меня никто не узнает.

– Но как вы выйдете из дома?

– О, я что-нибудь придумаю, – заверила Каролина. – Я уже делала это прежде… дома. Здесь, в городе, это может оказаться задачей потруднее, но я справлюсь.

– Прекрасно, – ответил Фредди. – В таком случае заключим еще одно пари, мисс Холбрук. Если вы хорошо сыграете свою роль, я возьму вас на бой, но, если вы передумаете, будете должны мне одно желание.

– Я думаю, что вы проиграете, – сказала Каролина, сверкнув глазами. Сейчас она была еще красивее, чем раньше. – Я сделаю это… но мы должны прийти вовремя, я не хочу ничего пропустить.

Фредди рассмеялся. Эта девушка была настоящей искусительницей. Сможет ли он провести ее на бой и вернуть домой так, чтобы никто об этом не узнал? Это настоящий вызов, и он должен его принять.

– Полагаю, вы будете на балу в понедельник вечером? – спросил он. – Если наутро вы проспите и забудете о бое, я не стану вас винить.

– Вам не выиграть пари так легко, – ответила она, вскинув голову. – Мы еще поговорим об этом, сэр… а сейчас, я думаю, нам надо остановиться. Я вижу друзей, нам следует поприветствовать их.

У дверей тетиного дома Каролина попрощалась с сэром Фредериком. Она предложила ему зайти на чашку чаю, но он отказался, сославшись на неотложные дела. Улыбнувшись, Каролина протянула ему руку, которую он галантно поцеловал.

Каролина вошла в дом. Она была чрезвычайно довольна собой, ведь ей удалось настоять на своем. Она знала, что эта дерзкая выходка могла дорого ей обойтись, но все же чувствовала не страх, а приятное волнение. Слишком долго она вела спокойную, размеренную жизнь, как подобает юной леди. И почему это женщины должны всегда следить за своим поведением, а мужчины могут делать все, что пожелают?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию