Темная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная ночь | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Мэддокс, – позвал Люсьен.

– Я спросил, идешь ли ты! – прокричал Рейес.

– Полотенца, – приказал он Эшлин, а затем быстро повернулся на каблуках, чтобы опередить желание остаться.

* * *

«Этот мужчина сводит меня с ума», – подумала Эшлин, наблюдая за тем, как Мэддокс спускается в вестибюль. Он уже завернул за угол и исчез из вида, но ее сердце продолжало беспорядочно колотиться. Мечтательно улыбаясь, она провела пальцем по своим губам, которые еще пощипывало. «Слава богу, что Мэддокс ушел», – решила девушка. Если бы этот сокрушительный поцелуй продлился еще хотя бы несколько секунд, она позволила бы («скорее стала бы умолять», – поправила себя Эшлин) ему взять ее прямо здесь и сейчас, у всех на глазах.

Эшлин услышала, как один мужской голос заворчал, а второй выругался, и приняла стойку «смирно». «Сейчас некогда восхищаться Мэддоксом», – решила она и резко сдвинулась с места. Воздух был прохладным и немного сырым, но придавал сил. Ей нравились витражные окна замка, эти блестящие камни, сопротивляющиеся течению времени.

Девушка подумала, что с удовольствием сходила бы на место взрыва и послушала, о чем там некогда говорили. «Сходила бы? – спросила себя она, а затем повелела себе: – Нет, Дэрроу, ты сделаешь это». Чаще всего Эшлин ненавидела свой дар, так как не могла найти для него подходящего предназначения и работы, которая оказалась бы достаточно осмысленной для того, чтобы оправдать ее страдания. Однако ради Мэддокса она с радостью была готова снова и снова жадно вслушиваться в голоса из прошлого. И ей не нравилось, что где-то там засели в засаде люди, желающие убить его.

«Когда я выскользну, чтобы узнать, как разрушить его проклятие, – подумала она, вспоминая о своих планах на эту ночь, – я выясню, где произошел взрыв, и пойду туда. Если мне повезет, я одновременно узнаю и о том, где прячутся охотники, и про то, как спасти Мэддокса от смерти». Возможно, стремление добиться и того и другого – несбыточная мечта, но надежда делает людей глупее.

Взгляд Эшлин упал на кровавый след, и она открыла рот от ужаса. Расслабилась она только тогда, когда поняла, что здесь, очевидно, были раненые воины.

«…где-то. Справа?»

Внезапно в сознании девушки промелькнул отрывок разговора, сильно удивив ее. «Новые бессмертные?» – спросила себя Эшлин. Она остановилась, так и не опустив одну ногу на пол. Пока она слушала, ее уши слегка дергались от напряжения, но вокруг воцарилась тишина. «Странно, – подумала она. – Голос был мужской и прозвучал здесь совсем недавно». Девушка сделала еще шаг. Ничего. Сменила направление и снова шагнула.

«Да, могу поспорить, что это так».

«Вот, – сказала она себе, – еще один отрывок». Сглотнув, Эшлин продолжила двигаться в этом направлении…

«Пошли. Сюда… Где они?.. К счастью, все еще снаружи… слишком многих потеряли из-за этих дебильных ловушек… слишком долго наводили порядок… они знают?.. Сражаться…»

Вскоре Эшлин оказалась перед дверью, отделявшей Данику и ее родственниц от свободы. «Черт, – подумала она. – Кто-то пробрался внутрь. Точнее, их было несколько. И это не новоприбывшие воины. Они все еще там? Не причинили ли они пленницам вреда?» Эшлин протянула трясущуюся руку к дверной ручке. «Стоп, – приказала она себе. – Может, стоит убежать отсюда и все рассказать Мэддоксу? Ведь это могут быть охотники».

Девушка сглотнула образовавшийся в горле комок. «Если это те же люди, которые заложили бомбу, – подумала она, – то прямо сейчас они могут готовить еще одну». Она отшатнулась, собираясь предупредить Мэддокса. «Ты не можешь оставить Данику и остальных женщин здесь одних, Дэрроу», – упрекнула она себя.

– С ними все будет хорошо, – прошептала Эшлин.

«По словам Мэддокса, охотники доставляют неприятности только бессмертным, – вспомнила она. – Так? Так». Эшлин сделала еще один шаг назад. Она понимала, что лучше всего рассказать обо всем Мэддоксу, ведь он может остановить этих людей, а она – нет.

Однако, сделав еще один шаг, девушка услышала еще один разговор:

«Где она?»

«Если бы я знал».

«Ты думаешь, они… убили ее?»

«Возможно. Черт возьми, возможно. Они демоны. – Говоривший прервался и вздохнул. – Проклятье, я должен был приставить к ней больше охраны».

Эшлин узнала этот голос – он принадлежал ее шефу. «Здесь был доктор Макинтош», – поняла она. Услышав его голос, она должна была почувствовать облегчение, радоваться, что он беспокоится о ней настолько, что сумел найти ее. «Но… – пронеслось у нее в голове, – он приставлял ко мне охрану? Как он проник в крепость?»

«Эшлин, милая, если ты слышишь это, встретимся в кафе «Жербо» в…»

«Что, если ее заперли? Она не сможет уйти сама».

«Тсс. Я слышу, как кто-то идет».

Затем воцарилась тишина.

Эшлин почесала бровь, надеясь, что это поможет умным мыслям появиться в ее голове. Она спрашивала себя: «Они еще здесь? Что сделает Мэддокс, если найдет их? Что они сделают Мэддоксу?» Ее охватила паника. «Спокойно, спокойно, – приказала себе девушка. – Думай, Дэрроу. Думай…»

В конце концов выяснилось, что Эшлин вообще не придется принимать решение. Дверь, перед которой она стояла, открылась, и в коридоре показался Макинтош. Когда он увидел ее, его глаза округлились от удивления. Его знакомое простое лицо успокоило девушку. Однако впервые, увидев начальника, она испытала тревогу.

– Эшлин, ты жива, – произнес он.

– Макинтош, я… Я…

– Тихо, не здесь, – оборвал ее он.

Мужчина резко выкинул руку и затащил девушку в комнату, а затем осторожно закрыл дверь. Первым, что она увидела, стали Даника и ее родственницы, лежащие на полу без чувств.

– О боже, – произнесла Эшлин.

Она попыталась подойти к женщинам, но шеф схватил ее еще крепче, заставив остаться на месте. В комнате были еще несколько мужчин. Они искали что-то, но Эшлин так и не поняла, что именно. Эти люди оказались ей незнакомы, она никогда не встречала их в институте.

Один из мужчин мучительно закашлял, приложив руку ко рту. Эшлин посмотрела на него и увидела на его руках кровь. «О боже», – подумала она. Согнувшись, он снова закашлял. Мужчина казался очень бледным, а под его глазами залегли тени. Снова раздался кашель.

– Тихо, – со злостью приказал Макинтош.

– Простите. Горло болит.

– Пять минут назад не болело.

– А теперь… – мужчина закашлялся, – болит.

Эшлин вырвалась из хватки шефа и бросилась к Данике, присаживаясь рядом с ней.

– Она… – Девушка прервалась и пощупала пульс.

Услышав биение сердца, она успокоилась.

– Она просто спит, – уверил ее Макинтош.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию