Тринадцать пуль - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Веллингтон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцать пуль | Автор книги - Дэвид Веллингтон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Аркли вытащил пистолет. Она тихо ахнула — у нее не было ни малейшего представления, что он собирается делать.

— Они снаружи, — сказал он ей. — Ждут, когда мы выйдем отсюда. Десятки немертвых и как минимум два вампира.

49

— Что значит — два вампира? — потребовала объяснений Кэкстон. — Мы же убили всех, кроме Скейпгрэйса. Вы же не имеете в виду Малверн? Так нельзя.

— Нет, не ее, — сказал Аркли.

Он показал на свой «глок-23», кивнул на «беретту», которая безвольно лежала в ее руке. Она проверила, есть ли патроны в обойме, потом подняла пистолет к плечу, стволом в потолок.

— Малверн все еще на Домне «Арабелла». Я попросил Такера проверить ее пятнадцать минут назад, никаких перемен в ее состоянии нет. Поэтому мы решили, что допустили как минимум одну ошибку.

— В охотничьем домике мы видели три гроба, — упорствовала Кэкстон.

Ей не хотелось слышать, что он скажет дальше, даже несмотря на то, что мысль уже зрела в самом темном углу ее мозга.

— Это не значит, что где-то не могло быть еще одного.

Аркли двинулся к выключателю, стараясь не появляться в широком дверном проеме мастерской.

— Давай вспомним то, что я знаю наверняка. Я приехал сюда вечером, чтобы официально освободить тебя от твоих обязанностей. Я собирался отправить тебя обратно в дорожный патруль. Потом увидел кое-что неладное. На дороге было припарковано как минимум десять легковушек и грузовиков. Я огляделся, но ни у кого из твоих соседей не было вечеринки. Я вышел из своего автомобиля и дошел сюда пешком, через лес.

К этому времени они уже устроили засаду. Шестеро немертвых спрятались у подъездной дорожки, пятеро — во дворе по соседству, еще трое — на крыше вольера. Наверняка есть еще, это только те, которых я заметил. Я видел, как один вампир отдавал им приказы. У него были обрезанные уши, поэтому можно предположить, что это был Скейпгрэйс. Потом другой вылез из окна твоей спальни.

— Вы уверены, что тот, кто вылез из окна, был вампиром? Вы хорошо видели?

Он покачал головой.

— Я ни в чем не могу быть уверен. Но я видел кого-то с бледной кожей и длинными ушами. И руками, испачканными красным.

Кэкстон шагнула к другой стороне проема, как ее и учили. Когда они выйдут из сарая, развернувшись в разные стороны, они будут прикрывать спину друг другу.

Она послала Кларе сообщение, прося вызвать подкрепление. Позвонила в штаб-квартиру, сказав, что офицер находится под обстрелом. Она знала: вовремя сюда никто не успеет, ближайшие казармы были в нескольких милях отсюда. Им придется отстреливаться самим, только вдвоем. Она посмотрела на Аркли.

— У нас есть план? — спросила она.

— Да, — ответил он. — Стреляй во все, что движется.

Они вместе шагнули из проема. Аркли вскинул пистолет и выстрелил прежде, чем ее глаза успели привыкнуть к темноте. Она увидела, как перед ней всплывает чья-то тень, тень с изорванным лицом, и выстрелила в середину ее. Немертвого разорвало, и он беззвучно упал.

И тут началось. Они оказались повсюду.

Тени отделились от деревьев, бледные фигуры носились между ними, словно волки, направляющие атаку. Никаких предупреждений на этот раз не было, даже загадочных посланий, чтобы выманить их. Из темноты вынырнул немертвый с шестидюймовым ножом в руке, и Кэкстон треснула его по лицу пистолетом. Он осел, но тут же еще трое накинулись на нее.

— Их слишком много, — закричала она. — Нужно выбираться отсюда.

— Уходи! — завопил федерал, хоть и был в трех шагах от нее. — Пошла, давай!

Кэкстон оторвалась от Аркли и бросилась вдоль вольеров, намереваясь, по крайней мере, чем-то прикрыть спину. Иначе они смогут накинуться на нее. Она думала, что Аркли тоже бросится к укрытию, чтобы защититься.

Но он этого не сделал.

Федерал выбежал на открытое пространство между вольерами и домом. Вытянутая рука с пистолетом металась из стороны в сторону, словно флюгер, держа на прицеле кого-то из нападавших, кого она не видела. Он нажал на курок, и яркая вспышка вырвалась из ствола. Сбоку от Кэкстон, в нескольких дюймах от левого плеча, немертвый рухнул на землю и забился в агонии.

Аркли развернулся и выстрелил снова — в третий раз. Тени взвыли и разбежались в темноте, но большая их часть появилась снова, будто выросла из самой ночи, будто они высыпались из облаков лунного цвета. Один из них прыгнул Аркли на спину и вонзил острые зубы ему в шею. Маршал врезал ему по носу кулаком свободной руки, и тот свалился вниз. Другая немертвая покатилась под ноги, и он упал на одно колено. Он выстрелил ей в грудь, и та завалилась назад.

Один из немертвых вцепился в руку с пистолетом и заломил ее. И Аркли — сам Аркли — закричал от боли. Должно быть, немертвый застал его врасплох.

Но у Кэкстон были свои соображения. Немертвые шли и за ней, хотя их было намного меньше. Очевидно, по сравнению с Аркли, она не представляла для них угрозы. Она почувствовала себя едва ли не разочарованной.

Она выстрелила в темную фигуру, которая приникла к крыше вольера, и та свалилась на землю со свистящим выдохом. Она пнула его по ногам и почувствовала, как подалась его плоть. Другой немертвый потянулся, чтобы схватить ее за плечи. Она подняла ствол и выстрелила, даже не глядя.

— Уходи! — снова гаркнул Аркли.

Она оглянулась в его сторону, но едва смогла разглядеть его. Слуги Скейпгрэйса окружили его со всех сторон. Отбежав от вольера, она снова и снова стреляла, пытаясь проредить толпу. Еще немного — и его схватят, понимала она, но сделать могла очень немногое. Она не могла помочь ему — у нее было мало пуль. Единственная надежда — спастись самой и привести подмогу.

Проблема в том, что она не знала, что делать дальше. Подъездная дорожка вела прямо к дороге, откуда могла появиться помощь. Любой наряд полиции приедет оттуда — при условии, что ей удастся продержаться достаточно долго, чтобы дождаться их. Но Аркли говорил, что там засели немертвые.

Конечно же, они лежат в засаде.

Вместо этого она повернула к задней части дома, туда, где десятифутовый забор проходил вдоль деревьев. Она поставила ногу на перекладину между двумя досками, подтянулась и схватилась за ветки, нависавшие над забором. Адреналин помог подтянуться и перелезть через ограду, она спустилась по дереву на той стороне, ветки хлестали ее по лицу, оставляя длинные царапины на руках и плечах. Наконец она скатилась по крутому склону прямо на парковку начальной школы, находившуюся по соседству. Черный асфальт сверкнул в свете луны.

С той стороны забора она услышала пистолетные выстрелы. Один… еще два. Потом все стихло. Она попробовала выровнять дыхание, не дать себе удариться в панику. Аркли, вероятно, был мертв, но ее положение от этого не менялось.

Ветки деревьев зашевелились, и сухие листья посыпались с них. Двое немертвых лезли через забор позади нее. Еще секунда — и они нападут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию