Примечания книги: Тринадцать пуль - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дэвид Веллингтон

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тринадцать пуль

Двадцать лет назад Джеймс Аркли был уверен, что уничтожил их всех… Тогда он стал свидетелем того, как невероятной силы вампир буквально разорвал на части подразделение спецназовцев, а затем поужинал ими. Джеймс Аркли посчитал, что ужас закончился. Но он ошибся… Патрульная Лаура Сэкстон находит доказательства того, что раса вампиров по-прежнему прячется в тени человеческой цивилизации.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Тринадцать пуль »

Примечания

1

Бездымный нитроглицериновый порох.

2

Район Питтсбурга, известный своими открытыми рынками, ресторанами и магазинами, экономически очень важный, еще и транспортный узел.

3

S. P. Q. R. — «Senatus Populusque Romanus» (лат.) — «Сенат и народ римский» — латинская аббревиатура, изображавшаяся на штандартах римских легионеров и использовавшаяся в Римской республике и Римской империи.

4

Пенсильвания (Penn's Sylvania, Лесистая земля Пенна) — штат назван так по имени одного из отцов-основателей США Уильяма Пенна, давшего колонии свое имя.

5

Аббревиатура, составленная из начальных слогов слова или по начальным буквам слов.

6

«Медиамарк рисёч, инк.» — исследовательская компания, предоставляющая продавцам статистические данные по потребителям (образ жизни, покупательские привычки).

7

Американская революция — 1763–1783 гг.

8

Округ штата Пенсильвания.

9

Ежегодный шестидневный фестиваль в пустыне Блэк Рок, штат Невада, известный радикальными экспериментами по самовыражению.

10

Обсессивно-компульсивное расстройство (ОКР) — заключается в том, что человек постоянно находится под действием неприятных собственных мыслей (обсессия), из-за которых он вынужден периодически повторять какие-либо действия (компульсия).

11

Согласно дорожному законодательству США, скоростное ограничение на территориях, прилегающих к школам, — 25 миль в час.

12

Североамериканская группа христиан-протестантов, исповедующая взгляды абсолютного ненасилия.

13

Образ действия (лат.).

14

По Фаренгейту.

15

Вид на жительство в США.

16

Святая курва (исп.).

17

Сестру твою за ногу! (исп.).

18

Срал я и на Исусе Христе, и на Деву Марию! (исп.).

19

Сука (исп.).

20

Лесбиянка (исп.).

21

Иди (исп.).

22

Город в Ираке, где некоторое время скрывался Саддам Хусейн, его «последнее убежище», как говорилось в американской прессе.

23

Шестой по величине город в Пенсильвании.

24

Картофельная пушка — (англ. Air cannon или spud gun) — метательное или огнестрельное орудие, в качестве снарядов которого используются картофель, мандарины, яблоки, теннисные мячи и так далее.

25

Акр — 1,404 га.

26

Элегаз — гексафторид серы, бесцветный, нетоксичный, негорючий газ, используемый в электротехнике в качестве диэлектрика.

27

Полихлорированные дифенилы, группа ядовитых органических соединений, использующихся в электронике как изоляторы.

28

Сон (исп.).

29

Вот блин! (исп.).

30

Дерьмо (исп.).

31

Сука (исп.).

32

Имеется в виду г. Сиракузы, штат Нью-Йорк, университетский центр.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Дэвид Веллингтон

Дэвид Веллингтон - биография автора

Дэвид Веллингтон — американский писатель, специализирующийся на жанре хоррор.

Родился в 1971 году в Питтсбурге, штат Пенсильвания. Учился в Университете Сиракьюс (штат Нью-Йорк), затем посещал курсы писательского мастерства в Пенсильванском университете, где получил степень магистра искусств. Еще одну степень магистра, на этот раз по библиотековедению, он получил в Институте Пратта, одной из старейших и авторитетнейших художественных школ Америки. В настоящее время Веллингтон проживает в Нью-Йорке, вместе со своей женой Элизабет и собакой по кличке Мэри Шелли (чувствуется, что супруги...

Дэвид Веллингтон биография автора Биография автора - Дэвид Веллингтон