– Убийство отца произвело на нас с Драксеном странное впечатление. Мы почувствовали себя сильнее, свободнее. Мы прорвались к тюремному отсеку. Освободили всех, кто там был. И захватили корабль.
– Вот так просто?
– Ну, я не описываю тебе наши сражения во всех подробностях – уверен, эта картина тебе знакома.
Да. И звуки, и запахи, и привкус сражения – это я знаю хорошо.
– А теперь расскажи мне про свои шрамы.
Договор есть договор. И я рассказываю. Но я не хочу, чтобы он меня жалел, поэтому только сообщаю факты. Без эмоций. Без сожалений. Я рассказываю о бесконечных испытаниях. О суровых тренировках. О регулярных проверках, которые устраивал мне отец. Я не слишком вдаюсь в подробности. Просто даю понять, что это такое – жить с моим отцом, чтобы Райден не думал, будто я обманула его, когда предлагала обменяться историями.
В конце моего рассказа он спрашивает:
– Скажи, он так обучает всех своих людей?
– Ну, лично он обучал только меня, но… – Я умолкаю.
– Что?
– Зачем тебе знать о нашем обучении? Снова твои проклятые расследования?
Оттолкнув его, я вскакиваю с кровати.
– Я тебе не верю, Райден. Что, черт побери, происходит? Ты проявляешь доброту ко мне, а потом ожидаешь, что я откроюсь перед тобой, так?
Райден пожимает плечами:
– Ты и женщина, и дочь пиратского короля. Что-то мне подсказывает, что ты не сдашься и под пытками. Нам нужен был другой подход.
– Иди ты к черту. И ты, и твоя проклятая команда. Хоть что-то из всего этого правда?
Райден садится и серьезно смотрит на меня:
– Из чего «всего этого»?
– Из твоей истории. Всего этого. – Я указываю на комнату. – Вся эта нежная забота. Или это просто другой подход?
Он встает и кладет руки мне на плечи:
– Почти все это правда, Алоса, хотя и не должно быть правдой.
Я отталкиваю его и морщусь от боли в запястьях.
– И что это должно означать? Ты играешь роль. Запутавшийся первый помощник. Ты просто лжец.
– И ты тоже. Почему бы тебе не рассказать, что ты на самом деле делаешь на этом корабле?
– Я ничего не делаю! – кричу я. – Отпусти меня. Я хочу уйти прямо сейчас!
Сложно притворяться, когда я в такой ярости. Но это нужно сделать.
– Не могу. Если только ты не скажешь мне, где скрывается твой отец. Тогда мы отвезем тебя прямо к нему.
Я чувствую, как все мое тело напряглось. Если я не ударю, то взорвусь.
– А-а, – говорит Райден, – я уже знаю этот взгляд. Оставлю тебя ненадолго.
Я заношу ногу, и он выходит за миг до того, как она бьет по двери.
Я пытаюсь убедить себя, что это не имеет значения. Какое мне дело до того, что Райден старается собрать обо мне информацию? Я и так знала об этом. Просто я не ожидала, что он станет использовать для этого сентиментальные чувства.
Ничего не изменилось. Я продолжаю пытаться заполучить карту. И пока местонахождение моего отца в тайне, я могу продолжать поиски. Так какая разница, если Райден время от времени становится чуть умнее и хитрее? Меня это не трогает.
Я сижу на его кровати и жду, когда же день закончится, и тут дверь открывается.
Неужели нельзя, чтобы это был не Райден?
Он хватает меня за плечо:
– Капитан хочет тебя видеть.
Я пытаюсь ударить его в живот, но он к этому уже готов и ловит мой кулак на лету.
– Идем, Алоса. Узнаем, чего он хочет.
– Я не хочу знать, чего он хочет. Каждый раз, как я вижу Драксена, случается что-то ужасное. Я хочу, чтобы меня оставили в покое! С тобой покончено, и моему пребыванию на этом корабле тоже конец.
– Идем! – Он тащит меня к двери. – Ничего ужасного не случится.
Я корчу гримасу.
– Скорее всего, ничего ужасного не случится. Просто сделай то, чего он хочет.
– А что, если я сделаю с ним то, чего он заслуживает?
Он смеется и оставшийся путь тащит меня силком: через кают-компанию в каюту Драксена.
– А-а, вот и она, – говорит Драксен.
С ним уже двое – Киаран и Ульгин. Меня передергивает, но я сдерживаю дрожь отвращения.
– Думаю, когда принцесса не под замком, лучше держать ее в кандалах.
Он кивает Ульгину, и тот снимает с ремня наручники.
– Она еще слаба после вчерашнего, капитан, – говорит Райден, кивком указывая на мои запястья. – Мне кажется, в этом нет необходимости.
– Как скажешь, Райден. Садись, Алоса.
– Я лучше постою.
– Это была не просьба.
Райден подталкивает меня к стулу и, нажав на плечи, вдавливает в него. Я нехотя сажусь. Если мне не понравится то, что будет происходить, я всегда могу встать.
– Вчера мы получили известие от твоего отца.
– Да неужели? Я думала, никто не знает, где он находится.
– Мы воспользовались янскими птицами.
Я к этому не готова. Янские птицы передают послания по морям. Они очень быстрые и прекрасно ориентируются на море. Кроме того, они отлично подходят для бесшумной связи – никогда не издают ни звука. Но это очень редкие птицы. У моего отца таких всего пять.
– Как вы их нашли? – спрашиваю я.
– Моя команда состоит из людей, которые отлично справляются с любыми задачами. Тебя должно волновать не это, а то, что с тобой случится через пять минут. Я хочу знать, где находится твой отец.
– Разве он не сообщил вам это в своем послании? Очень странно.
Драксену явно не нравится мой тон.
Я спрашиваю:
– Что именно сказано в послании?
– Он хочет обсудить выкуп. Мы должны назвать сумму и место.
– Так назовите.
Драксен злобно усмехается, открывая золотые зубы. Его расчетливая, жестокая усмешка очень подходит к холодным глазам. Она так отличается от того, как улыбается Райден, когда думает, что взял надо мной верх. Райден смотрит победоносно, уверенно, нахально – и все-таки он почему-то безвреден. Но Драксен… Он буквально пропитан ядом.
– Теперь послушай, – говорит Драксен. – У меня есть подозрение, что стоит мне себя выдать, как я тут же буду окружен десятком кораблей твоего отца. Думаю, гораздо лучше будет удивить его и вести переговоры, когда он к ним не готов.
– Его обещание мира вас не убеждает?
– Райден сказал мне, что ты имеешь особенное значение для своего отца. Мне кажется, что, когда дело касается тебя, не стоит рассчитывать на его обещания. Нам нужно что-то более весомое. Я уже говорил тебе, что произойдет, если ты будешь отказываться сотрудничать с Райденом. Я начинаю терять терпение. Мне нужно знать местонахождение твоего отца, и немедленно!