Вечная жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечная жизнь | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Три ужина подряд мы ели турнепс.

Дьявольская несушка снова клюнула меня в руку, до крови. Я едва удержалась, чтобы не придушить ее.

Солис ненавязчиво предложил мне провести еще одно гадание на воде. Похоже, он был представителем школы: «Сбросила лошадь? Снова вернись в седло». Поскольку я относилась к школе: «Спасибо, ни за что», то я так и сказала: «Спасибо, ни за что». А он тогда нагрузил меня дополнительной работой по дому.

После инцидента с затоптанным полом Нелл меня избегала, однако делала это очень ловко — я уверена, никто из обитателей дома этого даже не заметил. Но продолжала пакостить мне, как могла — то карманы моей куртки оказывались полны грязи, то ботинки вымочены насквозь, то еда густо посыпана солью. Мне ни разу не удавалось поймать ее за руку, а многие из этих фокусов были исполнены настолько виртуозно, что заставляли предполагать вмешательство магии. Однако я точно знала, что это дело рук Нелл — ее злорадная торжествующая ухмылочка говорила сама за себя. Мне хотелось придушить и ее тоже. Ее и курицу. Обеих. Или даже забить Нелл курицей до смерти.

Благодаря чудесному чаю Ривер я спала крепко и без сновидений.

Однажды ночью я вдруг почувствовала холод, а потом кто-то схватил меня за плечо и с силой встряхнул. Мгновенно проснувшись, я резко села нa постели и разинула рот, приготовившись заорать, но тут голос Рейна сказал:

— Замолчи! Ты весь дом перебудишь!

Я вцепилась двумя руками ему в руку и попыталась укусить.

— Прекрати! — рявкнул он. Голос его звучал раздраженно, однако я не услышала в нем никакого следа, скажем так, боевой кровожадности. Покосившись на дверь, я поняла, что совершенно забыла наложить запирающее заклинание. Между прочим, уже во второй или третий раз. Как известно, идиотизм не лечится.

Отбросив руку Рейна, я отпрянула к изголовью кровати, разом вспомнив темные заклятия в своей комнате, набег зимних мародеров и постоянное ощущение, что кто-то следит за мной ненавидящим взором. Правда, я тут же поняла, что если бы Рейн собирался причинить мне какое-то зло, он вряд ли стал бы меня будить.

— Чего тебе надо? — спросила я, стараясь, чтобы голос прозвучал зло и твердо.

— По расписанию ты должна была задать сена лошадям, — тихо прошипел он.

Я вытаращила глаза.

— И что?

— А то, что ты этого не сделала, — ответил Рейн. Дверь в мою комнату оставалась открытой — интересно, успею ли я выскочить из постели, промчаться мимо Рейна и выбежать в коридор? Кажется, нет. Черт побери, что ему надо?

— Кажется, я забыла, — признала я. — Солис нагрузил меня дополнительными дежурствами. Ладно, утром задам.

— Ты должна была сделать это после ужина, — настойчиво напомнил он.

— Хорошо, мистер Контролер Распорядка! — Теперь я по-настоящему разозлилась, и даже думать забыла о страхе. — Сделаю завтра. А теперь убирайся.

— Нет, ты сделаешь это сейчас! — рявкнул он. — На рассвете я должен кормить и чистить стойла, поэтому сено должно уже стоять там, внизу. Я не собираюсь лезть наверх и делать за тебя твою работу. Так что иди и сделай.

Он что, спятил? После всего, что я пережила в последнее время, этот тип разбудил меня среди ночи и требует, чтобы я сделала какую-то работу? И за этим он пришел в мою комнату? Я процедила себе под нос нечто, начинавшееся на: «Ну ни...» и заканчивавшееся на «себе».

Глаза его вспыхнули, он стиснул кулаки.

— Вставай сейчас же!

— Ты что, спятил? — рявкнула я. — Вали отсюда. Сказано тебе — завтра сделаю.

— Завтра на рассвете ты доишь коров, — огрызнулся он. — Собираешься встать на час раньше, чтобы заняться сеном?

Я с отвращением посмотрела на него.

— Черт с ним, с сеном! Сам занимайся своим сеном! А теперь пошел отсюда, вон из моей комнаты, засранец!

Он больше недели не разговаривал со мной и даже не смотрел в мою сторону, а теперь приходит в мою комнату и орет на меня среди ночи? Да он что, совсем спятил?

И тут он выкинул нечто такое, что я чуть дара речи не лишилась — он схватил меня за щиколотку, чтобы стащить с кровати! Честное слово, клянусь. Я изо всех сил лягнула его второй ногой, угодив прямо в широкую, твердую, как камень грудь, так что он, пошатнувшись, врезался спиной в мой шкаф.

— Что здесь происходит?

Дружно повернув головы, мы увидели, что в дверях стоит Ривер, на ходу завязывая пояс своего фланелевого халата.

В самом деле, сцена была довольно нелепая.

— Она не задала сена лошадям, — доложил Рейн, пытаясь подавить свой гнев. — Я не собираюсь завтра утром делать ее работу! Я пытался заставить ее пойти и сделать все сейчас.

Ривер посмотрела на него с таким откровенным изумлением, что этот идиот, кажется, начал понимать, как выглядит со стороны. Он пытался силой вытащить меня из постели, чтобы заставить выполнить работу. Наверное, это была самая странная и самая дикая выходка, которую он позволил себе за все время жизни в Риверз Эдж.

Рейн уставился в пол, словно не понимая, как он мог тут очутиться. Я посмотрела на Ривер и, покачав головой, развела руками. У меня не было никаких объяснений.

Ривер посмотрела на меня.

— Я должна была задать сена лошадям, — признала я. — Солис назначил мне дополнительную работу. Но я забыла. Я думала, что смогу сделать это утром. Но Рейн хорошенько пораскинул мозгами и додумался прийти в мою комнату, чтобы вытащить меня из постели. Среди ночи. В мою личную комнату.

У Рейна дернулась щека, и он залился краской.

Ривер снова посмотрела на него, и между бровей у нее залегла морщинка, словно она никак не могла найти ответ на какую-то загадку.

— И ты его лягнула? — спросила она у меня.

— Потому что он пытался стащить меня с кровати! — напомнила я.

— Она отказалась вставать! — вставил Рейн.

— И ты назвала его засранцем? — в каком-то непонятном замешательстве спросила Ривер.

Рейн часто задышал.

— Ну... А если он вел себя, как засранец? — пробормотала я.

— Хмм, — Ривер перевела взгляд с Рейна на меня и обратно. Потом кивнула, как будто пришла к какому-то выводу и приняла решение. — Вы оба немедленно отправитесь задавать сено лошадям, — заявила она не терпящим возражений тоном.

— Я? — казалось, Рейн просто не мог поверить своим ушам.

— Мне показалось, для тебя это было очень важно, — сухо напомнила Ривер.

— Прямо сейчас? — пискнула я.

— Прямо сейчас, — ответила она. Я открыла рот, чтобы возразить, но Ривер так на меня посмотрела, что я предпочла закрыть его обратно. На этот раз. В последний раз окинув нас взглядом, Ривер покачала головой и вышла из комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию