Обрученные дважды - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученные дважды | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени девушка потеряла связь со всеми, кого знала в прошлой жизни. Заре было не к кому обратиться за помощью и некуда бежать, тем более дядя отобрал у нее паспорт и растратил деньги, оставленные родителями. «Знаешь, как дорого обходится твое содержание? — говорил он Заре. — Ты должна быть мне благодарна!»

Дядя испытывал неловкость от того, что именно Заре предстояло обслуживать важных гостей. Никчемная серенькая племянница, которую ему навязали в нагрузку к наследству, была недостаточно хороша для гения инвестиций Томаса Галло и его адвоката Джаспера Данфорта. Но выбора не было — приготовить и подать кофе с выпечкой могла только Зара.

Когда она увидела Томаса в дядиной каюте, чуть не уронила поднос. Ей еще не доводилось встречать таких красивых мужчин. На ее счастье, гость не заметил, что часть кофе пролилась на блюдца, а лимонный пирог ему даже понравился, раз он съел два куска.

Потом Зара молча сидела в уголочке, безропотно выслушивая, как дядя упражняется в остроумии на ее счет. Прошло около часа, прежде чем Томас высказался по делу:

— Извини, Чарльз, я не думаю, что нам стоит вкладывать деньги в казино.

Потеря потенциального инвестора привела дядю в бешенство. По обыкновению, виноватой он назначил Зару. Пока наверху гости собирались уходить, Чарльз распекал племянницу на нижней палубе ядовитым хриплым шепотом:

— От тебя никакой пользы! Будь ты красоткой, могла бы соблазнить его, но разве хоть один мужчина тебя захочет? Ты даже кофе подать как следует не способна! Так и останешься ярмом на моей шее, неблагодарная ленивая корова!

Неожиданный удар обжег Заре щеку. Она нырнула в ближайшую дверь, побежала по коридору и со всего маху влетела в Томаса Галло.

Сильные руки держали ее за предплечья, а выражение лица мужчины было таким суровым, что Зара задрожала. Увлекая ее за собой, Томас шагнул в подсобку и закрыл дверь изнутри.

— Не надо бояться.

Зару это не успокоило. Накал гнева в глазах Томаса говорил ей, что он куда опаснее ее дяди. Сделав над собой усилие, Томас слегка расслабился и даже сумел изобразить улыбку. Только тогда Зара поняла, что он разозлился не на нее.

— Чарльз тебя ударил. — Мужчина приподнял лицо девушки за подбородок, чтобы разглядеть красный след на ее скуле.

— Не важно.

— Это всегда важно, — коротко сказал Томас, за один этот миг завоевав ее сердце.

Зара утерла слезы тыльной стороной ладони, от души желая, чтобы прекрасный принц сейчас же покинул яхту вместе со своим адвокатом, пока его участие не обернулось для нее еще большими неприятностями. Но Томас явно не собирался оставлять ее в покое, не докопавшись до сути проблемы.

— Сколько ты уже живешь здесь? — спросил он.

— Почти десять лет.

— У тебя есть деньги?

Девушка помотала головой.

— Документы?

— Мой дядя… — Она безнадежно замолчала.

— Понятно.

Зара поверила, что Томасу все понятно. Он разглядел за маской остряка-самоучки, которую носил дядя, домашнего тирана, а теперь получил этому подтверждение. Заре не нужны были свидетели ее унижения, она и так презирала себя за то, что попала в зависимость от дяди и до сих пор не нашла сил освободиться. Дядя умудрился вбить Заре в голову, что без него она пропадет, более того, сделал все возможное, чтобы так оно и было. Куда бы она пошла без денег, документов, образования, кто бы взял ее на работу?

Покраснев от стыда, девушка попыталась протиснуться мимо Томаса, но он придержал ее за руку. В его взгляде она увидела отблески гнева, а еще — обеспокоенность, симпатию и поразившее ее больше всего сострадание.

— Ты хочешь уйти отсюда? — спросил Томас.

— В смысле? Сейчас или насовсем?

— Насовсем. Если хочешь, я тебе помогу.

Инстинкт подсказал Заре, что Томас не настроен выслушивать охи и ахи, пережидать колебания или уговаривать. Он дал ей шанс и несколько секунд на размышление.

Она кивнула.

— Тогда доверься мне и подыгрывай, что бы ни случилось. — Он вышел из подсобки и направился к лестнице.

На верхней палубе Джаспер с дипломатом в руках выслушивал рассказы Чарльза о туристическом буме на Антигуа, которыми тот маскировал злость и разочарование. Зара испугалась, что дядя не справится со своим норовом, когда увидит, что она самовольно поднялась из подсобных помещений.

— Присядь, Джаспер, — сказал Томас. — В ванной комнате мне пришла в голову интересная мысль насчет казино.

— Неужели? — Злой блеск в глазах дяди моментально сменился воодушевлением. — Зара, сейчас же принеси нам выпить!

— Пусть она останется, — твердо возразил Томас. — Ей отведена ключевая роль в возможной сделке.

От мысли, что Томас собрался во всеуслышание обвинить ее дядю в рукоприкладстве, по спине девушки побежала струйка холодного пота.

— Я хочу вашу племянницу, — перешел Галло прямо к делу. — Я вложу деньги в казино при условии, что Зара станет моей.

Мозг Зары отказался верить тому, что услышали уши.

— Вам нужна Зара? — Дядя непонимающе нахмурился. — Как можно хотеть…

— Без этого сделка не состоится.

— Вы серьезно? Как мне понять, что вы не шутите?

— Я докажу это тем, что женюсь на Заре, — сказал Томас. — Насколько быстро мы сможем это организовать, Джаспер?

Дяде Чарльзу понадобилось пять секунд, чтобы взять себя в руки. Адвокат искал что-то в планшете с таким невозмутимым видом, словно босс каждый день просил его устраивать свадьбы. Игра, в которую Зара согласилась подыграть Томасу, пугала ее все сильнее.

— Похоже, ты можешь жениться хоть сегодня, если хочешь. — Джаспер бросил на Томаса вопросительный взгляд. — Тут не требуется заранее подавать заявление и ждать. Нужны только квитанция об уплате пошлины, два свидетеля и паспорта.

— Отлично. Поехали.

Зара пристально вглядывалась в лицо дяди. Неужели он согласится на столь циничное предложение? Должна же у него быть хоть какая-то совесть?

Но глаза дяди Чарльза уже замаслились от жадности.

— Вы станете моим племянником, — сказал он Томасу.

— О да, — кивнул тот. — Мы будем одной счастливой семьей.

Зара поежилась от того, как холодно это прозвучало.

— Она умеет готовить. — Дядя Чарльз гордо улыбнулся. — И еще она девственница. Я хорошо за ней присматривал.

Никогда в жизни Заре не было так стыдно. Она зажмурилась, чтобы не видеть лиц окружавших ее мужчин.

— Отлично. Зара, иди собирать вещи. — Томас отдал приказ, даже не взглянув на девушку.

Несмотря на мерзкий осадок в душе, Зара понимала, что выбора нет. Кто знает, сколько лет ей придется терпеть домашнее рабство и побои, если она останется с дядей? Чем хуже шли его дела, тем гаже становился характер, к тому же он показал, что расценивает ее как товар и готов предложить бонусом к любой дурацкой сделке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению