Испытание огнем - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание огнем | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Почему меня так «плохо приняли»? – повторила Линда и уже тише добавила: – У вас что, протекает?

– Ничего не протекает… вы не поверите – это был дружественный огонь.

– Какой на хрен дружественный огонь? – прошипела Линда. – Меня чуть свинцом не нашпиговали. Кто это был?

– Гм… В общем, это было ваше прикрытие.

– Прикрытие?! – Линда отстранилась от трубки – от ярости она не могла говорить. Потом совладала с собой. – Вы знаете, что мы встречались с ними?

– Да, они мне рассказали.

– У вас есть потери?

– К сожалению. Один человек из прикрытия.

– Мне жаль.

– Еще встречаться нужно?

– К чему, я их увидела и даже проверила в деле… В следующий раз встретимся уже на спектакле, правда, есть проблемы… Меня видел один человек.

– И что теперь с ним?

– Он в канале.

– Значит, проблемы нет?

– Не знаю, – после некоторой паузы ответила Линда. – Возможно, кто-то что-то видел – я сейчас на запасной базе.

– Понятно. Когда, вы думаете, все прояснится?

– Возможно, сегодня вечером, – сказала Линда, вспомнив синий фургон телевизионщиков. – Прощайте, в следующий раз я позвоню на другой номер.

Дождавшись, когда в трубке послышались короткие гудки, она уже громче добавила:

– Да пошел ты, придурок, не на ту напал! – и, грохнув трубкой о рычаг, пошла к стойке. – Бурбон! – сказала она, глядя в глаза бармену.

– Бурбон? А я думал, ты на работе.

Налив в стакан самодельного пойла, он поставил заказ перед Линдой.

– Я не на работе, я только присматриваюсь.

– Из новеньких?

Линда понюхала содержимое стакана и поморщилась.

– Что ты мне налил, ублюдок?

– Поостынь, красавица, бурбон я тебе заменю… Хочешь через меня работать, я беру тридцать процентов?

– Ага, и еще каждый день будешь иметь меня на халяву.

– Ну, не без этого. – Бармен засмеялся и поставил перед Линдой другую порцию.

– Ладно, я подумаю. Тебя как звать?

– Янек.

– Завтра заскочу, Янек, обговорим детали.

И, выпив бурбон залпом, Линда покинула бар.


Вернувшись на запасную квартиру, она включила TV-бокс, нашла в списке программ последний выпуск городских новостей и запустила быстрый просмотр.

– Ага, вот, – произнесла она, останавливая на том месте, где промелькнули лица свидетелей.

Разговор был коротким, они ничего не видели. Линда облегченно вздохнула, затем просмотрела новости еще раз, но не обнаружила и намека на приметы своей машины. Эти двое полагали, что погибший скорее всего заснул за рулем или был пьян. В конце показали найденный водолазами труп Ринго.

«Все в порядке», – сказала себе Линда и поднялась, больше ей не нужно было здесь оставаться, напротив – исчезнув так неожиданно, она могла вызвать подозрение Ричарда.

118

Этим же вечером Линда позвонила капитану Трентону и сообщила, что все обошлось.

– Я снова на основной базе, но…

– Что такое?

– Предчувствия. Думаю, тянуть дольше не имеет смысла.

– Когда?

– Завтра отдыхаем и под утро следующего дня…

– Хорошо, я запускаю отсчет времени.

Поговорив с Линдой, Трентон вернулся в комнату, где занимался с Джимом и Тони, – на столе лежали добытые ею планы фабрики с обозначением электросетей, кабелей связи, водопровода и канализации. Отдельно была отмечена система вентиляции, диаметр ее каналов позволял перемещаться по ней ползком.

– Ну как, разбираетесь? – спросил капитан.

– Разбираемся, сэр, – ответил Джим. – Когда операция?

– Ты полагаешь, я уже знаю?

– Похоже на то.

Трентон вздохнул.

– Завтра последний день на подготовку.

– Понятно.

Джим поднялся.

– Ты куда?

– Пойду потренируюсь…

– Ну иди.

Времени до начала операции оставалось все меньше, однако капитан не навязывал разведчикам свой график, они производили впечатление людей, которые знают, что делают.

Вчера совершенно неожиданно Джим сказал, что другая система гранат более предпочтительна.

– Но ведь ты все время тренировался со «стилворм»! – возразил капитан.

– Да, сэр, но «2Т» кажутся мне более подходящими. Они намного легче, у них абсолютно круглый пластиковый корпус, от стены отскакивают, как мячики. Смотрите!

Джим бросил гранату о стену и ловко ее поймал, напугав Трентона.

– Не бойтесь, она без взрывателя. Что вы думаете, я – сумасшедший?

Одним словом, эти двое не вызывали у капитана беспокойства, а вот с Фердинандом творилось что-то непонятное. Внешне он казался спокойным, однако по «груше» бил с таким остервенением, что она лопалась. Он порвал их уже четыре.

– А как ее зовут? – неожиданно спросил он за завтраком.

– Что? – сделал вид, что не расслышал, Трентон.

– Как зовут ту суку, что снесла голову Клаусу?

– Я не знаю, Фердинанд. Мне ни к чему знать ее имя.

– Тогда я спрошу у этих… – Он кивнул на сидевших за соседним столом Джима и Тони. – Кажется, они с ней знакомы.

Ни то, что говорил Фердинанд, ни то, как он себя вел, капитану не нравилось. Учитывая, какая сила была в руках этого парня, его состояние могло стать серьезной проблемой.

«А людей и так не хватает», – раздумывал Трентон.

– Ты ведь знаешь, что послезавтра операция, Фердинанд.

– Знаю.

– Ты должен понимать, что на тебе лежит большая ответственность – с того момента, как вы здесь оказались, обратного пути нет. Клауса уже не вернуть, но послезавтра ты должен работать за себя и за него – ты это понимаешь?

– Понимаю, сэр. – Фердинанд вздохнул. – Не беспокойтесь, я все сделаю как надо. Я не подведу. Если нужно будет умереть – я умру, но не подведу.

– Рад это слышать. Ты ведь знаешь, как нам сейчас важен каждый человек в группе.

119

Следующий день прошел без потрясений. Уделив физическим занятиям совсем немного времени, Джим и Тони штудировали планы и изучали слайды.

Перед сном, чтобы расслабиться, посмотрели фильм, однако напряжение было не только внутри них, но и проникало откуда-то снаружи – от капитана Трентона, от Фердинанда и от множества других неизвестных им бойцов, которые готовили транспорт, оружие, боеприпасы и отправлялись спать, не зная, пойдут ли чистить зубы следующим вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению