Штурм базы - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурм базы | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что, хватит вам? Может, разойдемся, подарками обменялись – чего еще?

Дикарь вздохнул, поглядывая то на полученные подарки, то на Джима с Тони, видимо, прикидывая, достаточно ли он получил за пленника.

Наконец он произнес:

– Буду-буду!

И это означало, что подарков мало.

– Что тебе еще «буду»? У меня больше ничего нет, – и Джим продемонстрировал открытые ладони, показывая, что они пустые.

Дикарь тотчас тронул пальцем ремешок навигатора.

– Отдай им, у нас два навигатора – одним попользуемся, – подсказал Тони.

Джим снял прибор и протянул марципану, однако тот не взял его и, в свою очередь, подал руку, чтобы ему застегнули прибор на запястье.

Делать было нечего – Джим приспособил прибор на руку марципану, и у того на лице расцвела довольная улыбка.

– Бамудо пай! – воскликнул он и вскинул руку, чтобы его соплеменники лучше рассмотрели обновку.

– Кажется, угодили, – прокомментировал Джим.

Закончив радоваться, дикари развернулись и, не прощаясь, скрылись в лесу. Один из них неожиданно вернулся и, подскочив к пленнику, оставил рядом с ним черную коробочку, а затем побежал догонять соплеменников.

– Вот так призраки…

– Это не призраки – это техника, – со вздохом произнес Тони. – Если б нам так ходить научиться, мы бы вдвоем целой армии могли противостоять.

– Согласен. А с этим что будем делать? Посмотри, он еще живой?

Тони обнажил нож и двинулся к замотанному в лианы пленнику. Тот забился и замычал, видимо, полагая, что наступил его последний час.

– Не бойся, – сказал Тони, нагибаясь над ним. – Мы не станем тебя убивать…

С этими словами он разрезал несколько лиан, затем выдернул изо рта пленника пучок соломы и отошел, давая возможность дикарю самому сбросить путы.

– Да это же девушка, Джим! – воскликнул удивленный Тони, когда пленник, избавившись от обрывков лиан, встал в полный рост. Девушка расправила длинные волосы, выбрала из них набившиеся листья и траву, затем встряхнулась, словно кошка, и окончательно превратилась в опасную своей красотой дикарку из племени мали.

Учитывая, что на ней не было даже довольно условной одежды, какую носили местные племена, дикарка выглядела просто ослепительно.

– Ой, мне опять плохо… – честно признался Джим. Он почувствовал в позвоночнике предательское щекотание, которое расслабляло его, превращая из разведчика в покорного бабьего угодника. Заметив, что производит впечатление, девушка улыбнулась и глубоко вздохнула, чтобы показать, какая высокая у нее грудь.

– Врешь, не возьмешь, – не слишком уверенно произнес Тони, наводя на дикарку автомат. – Мы это уже проходили, девочка…

– Она похожа на Джеки, – прохныкал Джим.

– Заткнись! Совершенно не похожа! – Тони шагнул к пленнице и сказал: – Отойди назад! Отойди!..

Девушка поняла и попятилась, а Тони быстро поднял из травы оставленный марципанами предмет. Это был какой-то передатчик, должно быть, марципаны забрали его у этой шпионки.

– Хороша, сволочь, – сказал Тони, невольно любуясь прелестями дикарки, затем снял с кармана рацию.

– Что за новости? – отозвался Рихман.

– Сэр, нам тут дикарку подкинули.

– Девушку, – поправил Джим.

– Какую такую дикарку? – не понял Рихман.

– Да марципаны появились из-за деревьев и отдали нам связанную пленницу – девушку из племени мали. При ней что-то вроде передатчика. Пришлось отдать за нее пайки, нож и навигатор…

– Вы с Симмонсом без баб никак обойтись не можете. Или они без вас? Скажи честно, Тайлер, вы ничего с ней не делали?

– Как можно, сэр? Пример трагических последствий прямо перед моими глазами.

– Понятно. Велите ее сюда и будьте осторожны – не забывайте, какие они быстрые.

– Да уж не забудем, – кивнул Тони, невольно вспоминая тот крепкий удар в пах, что получил от Джеки в момент ее разоблачения.

105

Памятуя о проворности и агрессивном поведении Джеки, новой шпионке не было предложено никакой одежды. Она, как есть, в своем полном великолепии шлепала босыми ножками по западной радиальной дороге.

Шла она с высоко поднятой головой, словно какая-нибудь королева, прекрасно зная, что шедшие позади конвоиры не отрывают взгляд от ее нагого тела.

– Диспетчер, мы прошли… – сообщил Джим, стараясь не смотреть на дикарку.

– Вас понял – прошли. Дорогу закрываю… Стоявший у ворот часовой едва не свалился, увидев такой неожиданный и симпатичный сюрприз.

– Ну вы даете, ребята!.. Ну вы даете!.. – то и дело произносил он, не отрывая от обнаженной девушки обезумевшего взгляда. – Не, ну вы даете!.. Не, ну вы ваще…

– Куда идешь – твой пост у ворот! – напомнил ему Тони.

– Да, я помню, просто… Ну вы даете…

Перегревшийся часовой отстал и вернулся на пост, однако ему на смену со всей территории и технических парков бежали солдаты – те, кому посчастливилось быть неподалеку.

– Разведка – как всегда!.. Небось уже успели, а? – кричали солдаты строевых подразделений.

– Не напирай, не напирай! – кричал на них Джим и отталкивал автоматом. Теперь он шел впереди дикарки и был рад, что больше не подвергается этому ужасному испытанию – созерцанию ее бедер и ягодиц. Такое и обычного солдата приводило в нервное расстройство, а каково было ему – практически инвалиду, уже однажды пострадавшему от этого вида оружия.

– Почем берешь, крошка?! Сотня за час – нормально? – вопили солдаты, кольцом окружавшие этот удивительный конвой.

– Даю месячное жалованье!..

– Чего там месячное! За такую штучку отдам полугодовое! – кричал другой.

Шум и хохот ничуть не пугали и не смущали дикарку. Она шла, чеканя каждый шаг, высоко подняв голову и изредка роняя снисходительные улыбки.

Возле строения Девятнадцать, где жили разведчики, конвой встретил капитан Мур. Он набросил на плечи девушки приготовленную плащ-палатку и сразу отошел в сторону, памятуя о том жестоком ударе в солнечное сплетение, которым его наградила другая прекрасная дикарка.

Потом все происходило почти как в прошлый раз. Девушку привели в комнату-кабинет капитана Саскела и посадили на тот же стул у стены, где когда-то сидела Джеки. Капитан Мур не приближался к ней, пока рядом со шпионкой не встал Рихман. Тогда особист решился использовать то небольшое знание языка марципанов, которым располагал.

Из странных слов, – которыми он обменялся с девушкой, капитан вынес немного – язык марципанов и мали различался, однако никаких других языков девушка не знала, видимо, ее подготовка была не такой основательной, как у Джеки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению