Наследие аристократки - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие аристократки | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Сын по имени Филипп. Ему тридцать четыре, он работает в аукционном доме «Кристис», в ювелирном отделе. У него есть степень по истории искусств. Его отец был профессором искусствоведения, а я – художник.

– Я по профессии – архитектор, а моя жена – дизайнер интерьеров. У нас четверо взрослых детей и шесть внуков.

Они вдруг стали одной семьей, и это было волнительно для обоих. Валери с робостью задала ему следующий вопрос:

– Как вы думаете, мы могли бы встретиться?

– Конечно, – ответил Томас. – Мы же двоюродные брат и сестра.

– Хорошо, – согласилась Валери. – Но ваш отец точно не захочет меня видеть. Мое появление его только расстроит. – Уолтер был стар, и она боялась, что от волнения у него прихватит сердце.

– Это точно, – подтвердил Том. – Хотя я уверен, что его брат, на которого он чуть не молится, в этой ситуации поступил бы иначе и увиделся бы с дочерью отца. Он часто говорит, каким замечательным был Томми, и я думаю, что это правда. Печально, что он погиб так рано.

– Если вы не против, я могла бы приехать к вам через пару недель. – Томас замешкался, и Валери быстро добавила: – Я могла бы остановиться в отеле «Билтмор». Уже останавливалась там раньше. – Валери не собиралась заявляться к ним домой – все-таки пока они не знали друг друга, да и неприязнь Уолтера тоже следовало брать в расчет.

– Я поговорю с женой, и мы все устроим как надо, – пообещал он. – И, Валери, – добавил Том с особым чувством, – я рад, что вы нас нашли.

– Я тоже, – сказала она, чувствуя, как защипало в глазах от подступивших слез. Конечно, Валери отыскала не отца, а лишь его родственников. Но все равно это было очень волнительно.

Валери попрощалась и повесила трубку. Ей уже хотелось как можно скорее встретиться с Томасом и его женой. Теперь она ждала результатов теста ДНК, чтобы подтвердить свое родство официально, но Валери твердо знала, что Маргерита – ее мама. И то, что она нашла родственников отца, тоже было для нее важно.

Через два дня ей перезвонила Энджи, и они договорились встретиться через две недели. Валери уже начала считать дни до встречи со своей настоящей родней, которую никогда не знала. Они точно будут лучше тех, с кем ей пришлось прожить всю жизнь.

Глава 17

Когда на следующей неделе ей позвонил Филипп, Валери сказала, что едет в Калифорнию, чем немало его удивила.

– Но зачем? – спросил сын. – У тебя там будет выставка или что-то в этом роде?

– Нет. Я еду к своему двоюродному брату, – ответила Валери озорным голосом. С тех пор как она нашла родственников, ее настроение было прекрасным.

– К какому брату? У нас нет родных в Калифорнии.

– Теперь есть. Недавно я провела целое расследование по Интернету – пыталась найти родственников со стороны отца. И мне необыкновенно повезло – я наткнулась на них со второй попытки. Нашла старшего брата Томми и его племянника. Брат сначала все отрицал, потому что считал эту историю позором и не хотел пятнать память о Томми. Но потом его сын мне перезвонил и рассказал, что отец во всем признался. Так что я собираюсь к ним в гости. – Валери говорила как ребенок, получивший подарок на Рождество.

– Они достойные люди? – Филипп волновался – он не хотел, чтобы с его мамой что-нибудь случилось. Валери вела себя немного наивно, и эти Бэбкоки, о которых она ничего не знала, могли воспользоваться ее добротой.

– Вроде да. Том, мой двоюродный брат, – архитектор и женат на хорошей женщине. Я говорила с ней по телефону – она работает дизайнером интерьеров. У них четверо взрослых детей и много внуков. Они живут в Санта-Барбаре. Тому шестьдесят пять, а Энджи младше его на несколько лет. Уолтеру, брату моего отца, девяносто четыре, и он очень слаб здоровьем.

Филиппа удивило, что мать успела узнать так много о своих новых родственниках.

– Да, ты времени зря не теряла. Мне поехать с тобой? – У него были планы на выходные, но он мог их отложить. Ему не нравилось, что мама отправится к незнакомым людям одна.

Но Валери это совсем не заботило. Она воспринимала поездку в Калифорнию как небольшое приключение.

– Конечно, нет, – сказала она. – Я еду только на выходные. На следующей неделе у меня назначено много встреч в совете музея.

– Ладно, позвони мне оттуда. В каком отеле хочешь остановиться?

– В «Билтморе».

Филипп успокоился и, когда прощался с матерью, даже улыбался.

Вечером он встретился с Джейн. Это было их второе свидание. Неделю назад они ходили в кафе и в кино. Филипп заехал за ней и увидел мельком ее маленькую квартиру. С помощью обычных вещей, купленных в «ИКЕА», Джейн сотворила настоящее волшебство и превратила стандартное помещение в уютный дом. Его мама тоже умела творить такую магию. А на следующие выходные Филипп пригласил мисс Уиллоуби на яхту. Джейн с радостью согласилась.

Решение Валери лететь в Калифорнию она расценила как смелый шаг, о чем и сказала Филиппу.

– Поездка очень много для нее значит, – объяснил он. – В детстве она чувствовала себя изгоем, родители постоянно ее ругали, и поэтому мама так рвется узнать своих настоящих родственников. Ты понимаешь, о чем я?

– Конечно. Мы теперь знаем ее прошлое и лучше представляем, как тяжело ей было расти с людьми, которые видели в ней позор семьи.

– Да, и она очень отличается от них и от Винни. Моя мама гораздо добрее. Наверное, Маргерита тоже была такой. Так жаль, что они не встретились, – с печалью проговорил Филипп и добавил: – Я хотел бы познакомить тебя с моей мамой.

И хотя Джейн обрадовалась его словам, вслух сказала:

– Но сначала мне предстоит встретиться с другой женщиной – со «Сладкой Сэлли».

– Твоя правда, – с улыбкой произнес Филипп. – Только не забывай, что она – моя первая любовь. И до последнего времени была единственной дамой сердца.

– Я тебя понимаю, как никто другой. Мой папа готов на все ради своей яхты. Я знаю, что нельзя вставать между мужчиной и его увлечением.

– Значит, все будет хорошо, – с удовольствием сказал Филипп.

За ужином они поговорили о результатах теста ДНК, которые ждали с таким нетерпением. Просьбу об эксгумации тела Маргериты и пробах ДНК судья подписал неделю назад. Значит, до официального заключения оставалось еще пять недель, но никто из них не сомневался, что Валери признают дочерью Маргериты. Слов Фионы было более чем достаточно.

Джейн сказала, что к тому времени ее практика в суде закончится. Потом еще два месяца учебы, затем – экзамены, и в июне она станет выпускницей юридического факультета.

– Чем собираешься заняться после этого? – спросил Филипп.

– Конечно, хочу найти работу. Я уже послала резюме в несколько юридических фирм, но ответа пока не получила. Впрочем, мне нужно еще хорошо сдать экзамены. А перед работой планирую съездить домой на две недели, повидать родителей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию