Новый рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Джон Джексон Миллер cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый рассвет | Автор книги - Джон Джексон Миллер

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

«Хм». Интересная новость, подумал Кейнан, когда она открыла дверь и исчезла внутри.

Он подвел автобус обратно к воротам и припарковался так, чтобы видеть челнок. Выйдя на улицу, пилот обнаружил, что на каждом углу до сих пор торчат штурмовики и местные охранники. Пора было начинать пантомиму.

По крайней мере, повезло в одном: Скелли в конечном итоге так и не появился. «Даже он не настолько глуп!»

– Точно, это Кейнан. – Скелли глядел на новоприбывших, спрятавшись между дымоходами на крыше столовой Дракки. Лишь один окуляр подержанного макробинокля показывал хоть что-то, но этого было достаточно, дабы увидеть все, что нужно.

Скелли пришел к выводу, что нельзя просто так выйти и сдаться. Эти, из компании, не дадут поговорить с Видна-ном, а после эпизода на луне он не ручался, что штурмовики отведут его к графу. Нужно поймать ревизора, когда тот будет один, а значит, придется как-то проникнуть на завод.

Комбинаты по очистке торилида были довольно сложными объектами: масса громоздкого оборудования, втиснутого в ограниченное пространство, обеспечивала множество укромных мест.

А в «Лунном свете» имелось кое-что еще: старый выход в давно заброшенную канализацию Трясигорода. Горс не был каким-то особо дождливым местом, но уровень грунтовых вод резко поднимался и опускался под действием приливных сил. Синда выжимала планету как губку, отчего сквозь почву там и сям проступали лужицы влаги. Но из-за почвотрясений канализация давно пришла в негодность, и только чудаки вроде Скелли, интересовавшиеся подобными вещами, знали, что эта система вообще существует.

«И как туда попасть». Подрывник выковырял макробинокль из неподвижной руки и сунул его в безразмерный рюкзак. Забросив ношу на спину, он отыскал лестницу, ведущую в глухой переулок позади столовой. Там, в мелкой лужице стоячей воды, притаилась округлая крышка, которую он и искал.

Сгибаясь под тяжестью рюкзака, Скелли нащупал ручки, которые шли по окружности металлического диска. Он обхватил держатель снизу и дергал целую минуту. Проклятая крышка не двигалась с места. Подрывник попробовал встать – и обнаружил, что правую руку заклинило так, что пальцы было не разжать.

«Прекрасно, – подумал Скелли. – Что еще может пойти не так?»

И тут же получил ответ на свой вопрос.

Кто здесь? – За его спиной появился Дракка, гигантский повар-бесалиск, вооруженный – как будто ему требовалось какое-то оружие – здоровенной железной сковородой на длинной ручке. Он схватил Скелли тремя свободными руками и попытался развернуть лицом к себе. Подрывник взвыл от боли: кисть, вцепившаяся в крышку люка, застряла накрепко.

– Эй, полегче! – сказал Скелли. Он понимал, что вторгся на чужую территорию, но бесалиск не мог его не узнать. – Дракка, это же я! Скелли! Ты меня знаешь!

– Ты так говоришь, как будто это хорошо! – проворчал бесалиск, продолжая тянуть. – Ты зачем ко мне влез?

– Эй, я не к тебе! – Скелли поморщился. – Мне надо в «Лунный свет», поговорить с имперцами!

Дракка перестал тянуть и нахмурился:

– Из-за этого дурачья мне пришлось сегодня закрыться.

Скелли нервно посмотрел на гиганта, который решал, как поступить.

Наконец он протянул ручищу и сорвал крышку, заодно освободив пальцы подрывника.

– У бесалисков есть поговорка, – произнес повар. – Если тебе докучают соседи, пошли в их гнездо своих грызунов. – Прежде чем Скелли успел почувствовать облегчение, Дракка поднял его над землей и швырнул в проем.

– Спасибо, приятель! – крикнул Скелли из мокрой трубы. – Хорошо, когда есть друзья, готовые протянуть руку помощи.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

«Все-таки обладать властью на земле не так уж и здорово, – решила Слоун, – если это выливается в бессмысленные экскурсии по заводам». Будучи родом с индустриальной планеты Гантел, она насмотрелась на всякие доки и судоверфи. И в Академию поступила, чтобы спастись от работы в подобных местах.

Но Дал Граллик не закрывала рта, расхваливая достоинства всевозможных мелких нововведений на своем предприятии. Сейчас она вела всех в новый цех, построенный под ее руководством; когда залежи торилида на Горсе иссякли и началась разработка лунных недр, потребовался новый центр для переработки сырья. «Дальше она покажет нам шкафы с ведрами и швабрами», – подумала Слоун.

Что удивительно, граф Видиан за всю экскурсию не проронил ни слова. Это было странно, ведь он прилетел сюда раздавать указания; если кто и мог остановить словоблудие этой тетки, то только он.

Но заставил ее замолчать писк комлинка, раздавшийся откуда-то сзади.

– Лал! – крикнул ее муж, начальник охраны. – Тут докладывают, что по заводу кто-то шляется. В отделе кадров.

– Тот самый Скелли? – спросил Видиан.

– Они не видели, кто это, – ответил Горд Граллик. Он сунул комлинк в карман и развернулся. – Я пойду выясню.

Слоун скомандовала своим штурмовикам:

Разберитесь.

– Нет, нет, – на ходу бросил охранник. – Это моя территория.

– Это все наша территория, – изрекла Слоун и указала на бесалиска. – За ним!

Скелли наблюдал, укрывшись за лентой конвейера. Ему повезло. Старая ливневка выводила прямо к одному из новых корпусов; рюкзак пришлось оставить внизу, но подрывнику удалось быстро вскарабкаться наверх, в само здание.

После этого он крадучись пробирался через цех с высокими потолками, дожидаясь шанса поговорить с Видианом. Какой-то инцидент заставил Горда удалиться, следом капитан послала штурмовиков. Скелли приблизился еще немного. Теперь он мог слышать разговор, несмотря на гул конвейеров.

– …А вот это будет вам особенно интересно, капитан Слоун, – говорила Лал, стоя под десятиметровой титановой тушей в противоположном конце зала. – Это наш тяжелый погрузчик, самый новый на Горсе. Вы найдете, что кабина точь-в-точь как у некоторых из ваших шагоходов: производит их та же компания. Пожалуйста, пройдите внутрь, я вам покажу.

Обе поднялись по лестнице в пассажирский отсек огромной машины. Еще несколько метров, и Скелли увидел Видиана, который одиноко расхаживал внизу по проходу между двумя конвейерами – женщинам его не было видно. Сердце взрывотехника заколотилось. Безразлично, остался ли Видиан один на секунду или на минуту; вот он, шанс!

– Можешь выйти. – Тот самый громкий голос, который звучал в десятках пособий по деловому управлению. – Я тебя отлично слышу, несмотря на весь этот шум. – Граф Видиан повернулся и посмотрел на него. – Тот самый саботажник, если не ошибаюсь.

– Я не саботажник, – заявил Скелли, встав с колен и отряхнувшись. – Я разоблачитель, граф Видиан. Мы с вами похожи – мы оба считаем, что старые методы нужно менять. Я вижу, где эти негодяи вредят делу!

– Вот и я вижу перед собой негодяя, который вредит делу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию