Дрессировщик русалок - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ольховская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрессировщик русалок | Автор книги - Анна Ольховская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Странной, какой-то скованной походкой он подошел ко мне и, прошипев что-то очень недружественное, замахнулся.

Судя по траектории замаха, плюха должна была прилететь мне, но резкий окрик МакКормика вернул лапу блондина в исходное положение. То есть в область обиженных гениталий.

Белесый злобно залопотал на немецком, который я благодаря частым поездкам в Германию к Сашке знала неплохо. Чуть хуже, чем английский, но понять суть претензий дойча, оказавшегося Куртом, смогла.

И незачем так орать, истеричка!

МакКормик с сомнением перевел взгляд с рослого Курта на бледную немочь, растекшуюся по шезлонгу, и насмешливо уточнил у белесого:

– Значит, вот эта еле живая женщина, перенесшая остановку сердца и всю дорогу находившаяся под действием сильнейших транквилизаторов, снесла с петель дверь и вырубила тебя одним ударом?

– Еле живая?! – прошипел Курт. – Да она носится и лягается, как баварская кобыла!

Почему баварская?

– Ну да, ну да, – МакКормик сложил лапки домиком и участливо поинтересовался: – Ты сетку от мошкары не забыл натянуть над кроватью? А то, не дай бог, тебя мухи насмерть затопчут! Да, Анна?

Ага, дурочку нашел. Так вот прямо я и закивала с энтузиазмом кретина. С чего ты взял, ушлепок, что я знаю немецкий? А вот фигушки с макушкой, не знаю!

– Вы что-то спросили? – по-английски уточнила я.

– Нет, ничего. Тут наш Курт на вас жалуется, побили вы его, говорит.

– Послушайте, мне плевать, что там говорит ваш подельник! – Мне надоело разыгрывать великосветский раут. – И чувствовать себя участницей театра абсурда больше не хочу! Потрудитесь объяснить, какого черта вам надо, МакКормик?

– Для начала позвольте еще раз выразить свое восхищение вашей зрительной и не только памятью! – Стивен налил в два бокала белое вино и протянул один из бокалов мне. – Мы ведь с вами общались совсем немного времени, а вы запомнили, как меня зовут!

– Ура мне, – я нетерпеливо дернула щекой. – Ближе к сути. Зачем вы похитили нас с дочерью?

– Можно сказать – случайно, – ухмыльнулся плюгавец, отпив из своего бокала. – Великолепное вино, между прочим, зря не пьете. Юная леди, а вы не хотите продолжить свое общение с новой подружкой? – наклонился он к Нике. – Она там заждалась, наверное.

– Не хочу, – шмыгнула носом девочка. – Я с мамой буду.

– Кстати, позвольте сделать вам комплимент – вы прекрасно для вашего возраста говорите по-английски.

– Я вообще способная.

– А вот это мне известно, – ласково улыбнулся МакКормик. – Увидев тебя там, в Алании, когда ты общалась с Лхарой, я сразу оценил твой потенциал. А потом обратил внимание на твою маму, и она показалась мне смутно знакомой. Я сфотографировал вас обеих, правда, мне чуть не помешал ваш спутник, но чуть не считается. А потом отправил ваши фото нашим парням в Центр. И к вечеру у меня была вся существующая информация на вас, Ника Алексеевна Майорова. Ну и, конечно же, на вас, госпожа Лощинина. И мне стало очень любопытно – чьи гены поспособствовали появлению столь уникального ребенка-индиго? И как далеко распространяются возможности этого ребенка? Представляете нетерпение ученого? И я ведь мог изучать вашу, Анна, дочь с самого рождения, и еще до того! Эх, если бы не те кретины! Но ничего, от судьбы, как видите, не убежать. Суждено вам было стать объектами исследований дяди Стивена – вы ими стали, пусть и немного позже. Фатум, судьба. Другого объяснения нашей неожиданной встрече в этом турецком захолустье я не нахожу. Если бы вы знали, Анна, сколько планов у меня на ваш счет! А ваша Ника! Быстрее бы оказаться на месте! К сожалению, приходится плестить на этой тихоходной калоше, вертолет там не сядет. Можно было бы, конечно, расчистить вертолетную площадку, но старик дурит, боится выдать месторасположение своего мира.

– Я до сих пор так и не услышала ничего, кроме параноидального бреда, – сухо проговорила я, с трудом сдерживаясь, – может, все-таки перейдем к сути?

– Ок, – ничуть не обидевшись на «бред», кивнул МакКормик. – В общем, я сообщил о своих планах старику, он их одобрил, и в темпе была разработана операция по вашему изъятию. Экспромт, конечно, и без накладок не обошлось, но в целом мы справились. Правда, Курт, идиот эдакий, перестарался с газом и едва не отправил вас на тот свет, но и это удалось предотвратить. Вас погрузили в самолет, опа – и мы в Бразилии! И теперь плывем по Амазонке домой. Надо же, как повезло! И беглянку нашли, и два супербонуса получили! Старик на радостях даже решил Лхару пощадить. Хотя поначалу собирался устроить показательную казнь, так сказать, продемонстрировать гнев Великого Отца Нгеле!

– Казнь? – нахмурилась Ника. – У вас что, убивают провинившихся?

– А по-другому с этими дикарями нельзя. Тем более когда из-за одной глупой девчонки, посмевшей ослушаться воли Великого Отца, едва не было поставлено под угрозу само существование проекта! Хорошо, что болванам из дельфиньего шоу хватило ума хранить тайну своей главной, так сказать, звезды! А если бы этой паршивкой заинтересовались ученые? Или военные? Или, не дай бог, мои бывшие коллеги? Они начали бы рыть и докопались бы до места, где была поймана эта мерзавка, и тогда бы пришлось срочно зачищать местность, убирая все и всех. И из-за одной тупой девки погибли бы все.

– Но я же не знала! – странный, какой-то гортанный голос заставил меня вздрогнуть и оглянуться.

И одним вздрагиванием дело не закончилось, тремор пожаром распространился по всему телу, за пару секунд добравшись до зубов.

Наверное, я клацала ими слишком уж громко, потому что Ника улыбнулась и успокаивающе погладила меня по плечу:

– Мамочка, ну чего ты? Это же Лхара, ты видела ее в дельфинарии!

Не видела!

ГЛАВА 26

Там, в дельфинарии, я видела странное существо – рыбу с человеческой головой. Ключевое слово здесь – рыбу. Во всяком случае, нечто обтекаемое с плавниками. С плавниками! Без рук и без ног.

А сейчас возле емкости, родившейся после страстного свидания бочки с бассейном, стояла… девушка?!

Бежево-серое тело больше не напоминало дельфинье, торс, возможно, был чуть уже человеческого, но особого диссонанса это не вызывало. Грудные и хвостовые плавники превратились в некоторое подобие одежды – накидку и юбочку. И непонятно откуда вдруг появились руки и ноги. Гораздо короче, чем у обычных людей, но – вполне нормальные такие ножки с узкими ступнями и ручки с пятью пальцами.

Она была странная, очень странная, но вполне гармоничная. И рыбьи очертания совсем не портили это существо. Или человека?

Лхара подбежала к шезлонгу, на котором развалился МакКормик, упала перед ним на колени и, прижавшись лбом к подлокотнику, униженно заскулила:

– Пожалуйста, Бог Ормик, пожалуйста, скажите, что моя мать жива, что вы не наказали ее за мой побег! Она ведь ничего не знала, она преданная дочь Великого Отца Нгеле, она побила бы меня до крови за одну мысль об ослушании! Мама так гордилась, что выбор богов пал на меня, что мне суждено было стать матерью Нового!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению