Освобожденный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Освобожденный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Здорово, дружище. — Бутч передвинулся вправо, освобождая место. — Не думал, что увидим тебя сегодня.

Ви сел, его кожаная косуха собралась складками, делая его большие плечи совсем огромными. Нетипичным для него движением, он начал постукивать пальцами по столу.

Бутч нахмурился, посмотрел на напарника.

— Паршиво выглядишь. Что случилось?

Ви сцепил руки в замок.

— Сейчас не место.

— Так поехали домой.

— Черта с два. Я засяду здесь на целый день. — Ви поднял руку. Когда подошла официантка, он положил сотню на ее поднос. — Следи, чтобы Гуз не кончался, окей? И это на чай.

Она улыбнулась.

— С удовольствием.

Она направилась к бару, как на роликовых коньках, а глаза Ви тщательно просматривали VIP-зону, брови были низко опущены. Черт, он не знакомых выискивал. Он искал драки. И возможно ли, что Брат… немного светился?

Фьюри посмотрел налево и постучал дважды по уху, посылая сообщение одному из Мавров, охранявших служебную дверь. Телохранитель кивнул и заговорил в наручные часы.

Спустя пару минут вышел огромный мужчина с коротко остриженным ирокезом. Ривендж был одет в идеально сшитый черный костюм, а в правой руке держал трость. Он медленно подошел к столу Братства, его клиенты расступались перед ним, частично из-за уважения к его размерам, частично — опасаясь его репутации. Все знали, кем он был и на что был способен: Рив был наркодилером, принимающим непосредственное участие в своем заработке. Перейдешь ему дорогу, и тебя нашинкуют как что-нибудь с канала «Еда».

Полукровка и шурин Зейдиста оказался неожиданным союзником для Братства, хотя истинная природа Ривенджа многое усложняла. Не умно спать с Симпатом. Буквально и фигурально. Поэтому он был нелегким другом и родственником.

Его натянутая улыбка почти не обнажила зубов.

— Добрый вечер, джентльмены.

— Не против, если мы воспользуемся твоим офисом в личных целях? — Спросил Фьюри.

— Не стану я разговаривать, — Выдавил Ви, когда принесли водку. Мановением руки он опрокинул стопку, будто в его кишках горел пожар, а эта дрянь была водой. — Никаких. Разговоров.

Фьюри и Бутч встретились взглядами, достигнув полного понимания: Вишес точно заговорит.

— Твой офис? — Спросил Фьюри у Ривенджа.

Рив изящно приподнял бровь, пронзая своим аметистовым взглядом.

— Не уверен, что вы захотите его использовать. Кабинет напичкан звукоаппаратурой, и все разговоры записываются. Если только… конечно… я не в комнате.

Не идеал, но все, что причинит ущерб Братству, заденет и его сестру, супругу Зи. Даже учитывая, что парень был наполовину Симпатом, у него были причины держать язык за зубами.

Фьюри скользнул с дивана и посмотрел на Ви.

— Захвати выпивку.

— Нет.

Бутч встал на ноги.

— Значит, оставь здесь. Потому что, если мы не едем домой, то поговорим здесь.

Глаза Ви вспыхнули. И не только глаза.

— Мать твою…

Бутч облокотился на столик.

— Прямо сейчас ты излучаешь ауру, будто твою задницу пришпилили к стене. Так что настоятельно советую перестать пороть чушь типа «я — одиночка», и объяснить свое мрачное поведение в офисе Рива, пока не начались проблемы. Сечешь?

Потом Ви и Бутч просто долго смотрели друг на друга. Затем Ви встал на ноги и направился в офис Рива. По пути его гнев приобрел ядовито-химический запах, вызывающий жжение в носу.

Черт, только у Бутча был шанс разобраться с Ви, когда мужчина в таком состоянии.

Господи, благослови ирландца.

Компания прошла через охраняемые маврами двери и заняла весь офис Ривенджа.

Когда дверь закрылась, Рив зашел за свой стол, нажал что-то, и пиканье прекратилось.

— Все чисто, — сказал он, опускаясь в черное кожаное кресло.

Они все уставились на Ви… который сразу превратился в животное из зоопарка, нарезая круги и смотря так, будто хотел кого-то слопать. Наконец, Брат остановился в противоположной, от Бутча, стороне комнаты. Встроенный светильник над ним светил не так ярко, как его кожа.

— Поговори со мной, — прошептал Бутч.

Не сказав ни слова, Ви достал что-то из заднего кармана. Когда он вытянул руку, тяжелый золотой кулон закачался на конце шелкового шнурка.

— Кажется, у меня новая работенка.

— Вот… дерьмо, — прошептал Фьюри.

* * *

Местоположение в комнате Блэя было стандартным для Джона и его приятелей: Джон сидел на кровати. Блэй со скрещенными ногами — на полу. Куин развалился в кресле-мешке, его новое тело было лишь наполовину в нем. Короны [36] стояли открытыми, а пакеты с чипсами передавались по кругу.

— Давай, колись, — сказал Блэй. — Как прошло твое превращение?

— Забей на превращение, я трахнулся. — Когда Блэй и Джон вытаращили глаза, Куин рассмеялся. — Да. Сорвал свою вишенку, так сказать.

— Да. Блин. Не. Выдумывай, — выдохнул Блэй.

— Я серьезно. — Куин запрокинул голову и проглотил полпива. — Хотя, скажу, что превращение… черт… — Он посмотрел на Джона, его разноцветные глаза сузились. — Готовься, Джэй-мэн. Это жесть. Ты будешь желать смерти. Молить о ней. А потом станет еще хуже.

Блэй кивнул.

— Это ужасно.

Куин закончил пиво и кинул бутылку в корзину для бумаг.

— За моим следили. За твоим тоже, да? — Когда Блэй кивнул, Куин открыл мини-холодильник и достал еще одну Корону. — Ага, в смысле… как-то странно. Мой отец был в комнате. Ее — тоже. Все время, пока меня выворачивало наизнанку. Меня бы это смутило, но я слишком был занят, хреново себя чувствуя.

— Кого ты использовал? — Спросил Блэй.

— Марну.

— Неплоооохо.

Веки Куина потяжелели.

— Ага, она была очень неплоха.

Челюсть Блэя отвисла.

— Ее? Ты с ней…

— Ага. — Куин засмеялся, когда Блэй плюхнулся спиной на пол, будто в него выстрелили в упор. — Марна. Знаю. Сам едва себе верю.

Блэй поднял голову.

— Как это произошло? И да поможет мне Бог, я выпорю тебя, если что-нибудь упустишь.

— Ха! Будто ты о своем рассказывал.

— Не переводи стрелки. Давай рассказывай, дружище.

Куин наклонился вперед, Джон понял намек и подвинулся на самый край кровати.

— Окей, и вот все кончилось. В смысле… закончилось кормление, и превращение завершилось. Я лежал на кровати… будто меня переехал поезд. Она осталась на случай, если мне понадобится больше крови, ну типа сидя в углу в кресле и все такое. Так или иначе, ее отец и мой разговаривали, а я, похоже, вырубился. Не успел опомниться, уже был один в комнате. Открылись двери и вошла Марна. Сказала, что забыла свитер или что-то еще. Я только раз на нее взглянул и… ну, Блэй, ты же знаешь, как она выглядит, да? Мгновенно завелся. Разве можно меня винить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию